Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

(вину)

  • 1 валить

    1) (опрокидывать) yıqmaq, devirmek, avdarmaq
    2) (беспорядочно складывать) tertipsiz destelemek
    3) (перен. вину на кого-либо) yüklemek, üstüne atmaq
    валить все на других - qabaatnı başqalarına yüklemek
    валить в кучу - obalamaq, cıymaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > валить

  • 2 вина

    1) qabaat, suç
    это моя вина - bu menim qabaatım, признать свою вину - qabaatını üstüne almaq
    2) (причина) sebep

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > вина

  • 3 признать

    1) (согласиться) tanımaq, razı olmaq, qabul etmek, boynuna almaq
    признать закон - qanunnı tanımaq (qabul etmek)
    признать правильность критики - tenqitni doğru dep tanımaq
    признать свою вину - öz qabaatını tanımaq
    2) (узнать) tanımaq
    больной никого не признал - hasta kimseni tanımadı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > признать

  • 4 себя

    (он, она, оно) себя - özüni
    (ты) себя - özüñni
    (я) себя - özümni
    (они) себя - özlerini
    (вы) себя - özüñizni
    (мы) себя - özümizni
    от себя (надпись на двери) - ite
    взять вину на себя - qabaatnı öz üstüne almaq
    читать про себя - içinden oqumaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > себя

  • 5 валить

    1) (опрокидывать) йыкъмакъ, девирмек, авдармакъ
    2) (беспорядочно складывать) тертипсиз дестелемек
    3) (перен. вину на кого-либо) юклемек, усьтюне атмакъ
    валить все на других - къабаатны башкъаларына юклемек
    валить в кучу - обаламакъ, джыймакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > валить

  • 6 вина

    1) къабаат, суч
    это моя вина - бу меним къабаатым, признать свою вину - къабаатыны усьтюне алмакъ
    2) (причина) себеп

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вина

  • 7 признать

    1) (согласиться) танымакъ, разы олмакъ, къабул этмек, бойнуна алмакъ
    признать закон - къанунны танымакъ (къабул этмек)
    признать правильность критики - тенкъитни догъру деп танымакъ
    признать свою вину - озь къабаатыны танымакъ
    2) (узнать) танымакъ
    больной никого не признал - хаста кимсени танымады

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > признать

  • 8 себя

    (он, она, оно) себя - озюни
    (ты) себя - озюнъни
    (я) себя - озюмни
    (они) себя - озьлерини
    (вы) себя - озюнъизни
    (мы) себя - озюмизни
    от себя (надпись на двери) - ите
    взять вину на себя - къабаатны озь усьтюне алмакъ
    читать про себя - ичинден окъумакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > себя

См. также в других словарях:

  • вину — взять вину • действие, получатель доказать вину • оценка, регистрация загладить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация искупить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация сваливать вину •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вину — Вину: арх. воістину [11] …   Толковый украинский словарь

  • вину — завжди, вовіки …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • вину —   винаги …   Църковнославянски речник

  • Обстоятельства увеличивающие и уменьшающие вину — такие сопровождающие преступное деяние обстоятельства, которые видоизменяют, в ту или другую сторону, нормальный, положенный в законе размер ответственности за данное деяние, или обуславливают назначение судом maximum a или minimum a наказания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сен-Мартен-ле-Вину — Коммуна Сен Мартен ле Вину Saint Martin le Vinoux Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Смягчающие вину обстоятельства — Смягчающія вину обстоятельства (юрид.) дающія снисхожденіе. Ср. Положимъ, что я преступенъ, но развѣ нѣтъ для меня смягчающихъ вину обстоятельствъ. Салтыковъ. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Мѣсяцъ тому назадъ... я получилъ мѣсто товарища… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • смягчающие вину обстоятельства — (юрид.) дающие снисхождение Ср. Положим, что я преступен, но разве нет для меня смягчающих вину обстоятельств. Салтыков. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Месяц тому назад... я получил место товарища прокурора... вот результаты моей… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • вменять в вину — См …   Словарь синонимов

  • ставить в вину — См …   Словарь синонимов

  • Отягчающие вину обстоятельства — Отягчающія вину обстоятельства (юрид.) увеличивающія. Ср. Присяжные выносили какіе то загадочные приговоры, въ родѣ: «нѣтъ, не виновенъ, но не заслуживаетъ снисхожденья» (изъ опасенія послѣдствій за оправдательный приговоръ). Салтыковъ. Помпадуры …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»