Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(вину)

  • 1 вина

    сущ.жен.; вины множ. (син. проступок)
    айǎп; он признал свою вину вǎл хǎйен айǎпне йышǎнчĕ; по их вине мы оказались в трудном положении вĕсен айǎпĕпе эпир йывǎрлǎха кĕрсе ÿкрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > вина

  • 2 всенародный

    прил., всенародно нареч.
    пĕтĕм халǎх -ĕ; халǎх умĕнчи; всенародное голосование пĕтĕм халǎх сасǎлавĕ; всенародно признать вину айǎпа халǎх умĕнче йышǎн

    Русско-чувашский словарь > всенародный

  • 3 отрицать

    глаг. несов.
    тун, çуклат, хирĕçле, ан йышǎн; он отрицает свою вину вǎл хǎйĕн айǎпне йышǎнмасть

    Русско-чувашский словарь > отрицать

  • 4 ставить

    глаг. несов.
    1. что тǎрат, ларт; ставить столб юпа ларт
    2. кого (син. назначать) ларт, ту, уйǎрса ларт; ставить бригадиром бригадир ту (кама та пулин)
    3. что ларт, тǎрат, вырнаçтар; ставить машину в гараж машинǎна гаража ларт
    4. что хур, ларт; ставить градусник градусник ларт
    5. ларт, ирттер, йĕркеле; ставить спектакль спектакль ларт ♦ ставить подпись алǎ пус; ставить цель тĕллев палǎрт; ставить в вину айǎпа хур; ставить в пример тĕслĕхе тǎрат; ни во что не ставит ним вырǎнне те хумасть

    Русско-чувашский словарь > ставить

См. также в других словарях:

  • вину — взять вину • действие, получатель доказать вину • оценка, регистрация загладить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация искупить вину • существование / создание, прерывание, решение, компенсация сваливать вину •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • вину — Вину: арх. воістину [11] …   Толковый украинский словарь

  • вину — завжди, вовіки …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • вину —   винаги …   Църковнославянски речник

  • Обстоятельства увеличивающие и уменьшающие вину — такие сопровождающие преступное деяние обстоятельства, которые видоизменяют, в ту или другую сторону, нормальный, положенный в законе размер ответственности за данное деяние, или обуславливают назначение судом maximum a или minimum a наказания,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Сен-Мартен-ле-Вину — Коммуна Сен Мартен ле Вину Saint Martin le Vinoux Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Смягчающие вину обстоятельства — Смягчающія вину обстоятельства (юрид.) дающія снисхожденіе. Ср. Положимъ, что я преступенъ, но развѣ нѣтъ для меня смягчающихъ вину обстоятельствъ. Салтыковъ. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Мѣсяцъ тому назадъ... я получилъ мѣсто товарища… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • смягчающие вину обстоятельства — (юрид.) дающие снисхождение Ср. Положим, что я преступен, но разве нет для меня смягчающих вину обстоятельств. Салтыков. Помпадуры. 8. Ср. Любезная маменька! Месяц тому назад... я получил место товарища прокурора... вот результаты моей… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • вменять в вину — См …   Словарь синонимов

  • ставить в вину — См …   Словарь синонимов

  • Отягчающие вину обстоятельства — Отягчающія вину обстоятельства (юрид.) увеличивающія. Ср. Присяжные выносили какіе то загадочные приговоры, въ родѣ: «нѣтъ, не виновенъ, но не заслуживаетъ снисхожденья» (изъ опасенія послѣдствій за оправдательный приговоръ). Салтыковъ. Помпадуры …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»