-
61 ответвление струи
1) Geology: split2) Mining: split (вентиляционной) -
62 подсвежение
Auffrichung fРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > подсвежение
-
63 опрокидывание
n1) gener. Abwurf2) geol. Umkehrung, Umsturz, Vergenz (складок), Überkippung (напр., слоёв)3) Av. Auskippen, Überschlagen4) milit. Kentern (килем вверх)5) eng. Abkippen, Kippvorgang (схемы), Sturz, Stürzen, Uberkippen, Umkehr (вентиляционной струи), Umkehren (вентиляционной струи), Umkehrung (вентиляционной струи), Umschlagen, Hub6) auto. Kentern, Uberschlag, Uberschlagen, Überschlag (автомобиля)7) astr. Reversion8) mining. Kippbewegung, Umsturz (напр., шахтной вагонетки при разгрузке), Verkippen9) road.wrk. Einkippen10) electr. Umkippen, Umkippung, Umstülpen, Umwerfen, Verkippung, Kipp (схемы), Kippen, Kippung11) wood. Überschlag (автопогрузчика)12) shipb. Kenterunfall, Umfallen, Umstürzen, Überkippen -
64 опрокидывание
опрокидывание с. транс. Abkippen n; суд. Kentern n; Kippen n; Kippung f; Sturz m; Stürzen n; Umkippen n; Umkippung f; Umklappen n; Umschlagen n; Überkippen n; геол. Überkippung f; авто. Überschlag m; авто. Überschlagen nопрокидывание с. вентиляционной струи Umschlagen n der Wetter; горн. Wetterumkehr f; горн. Überkippen n des WetterstromsБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > опрокидывание
-
65 ледяная система
Mining: icing system (подогрева вентиляционной струи зимой за счёт образования из воды льда и охлаждения этой струи летом за счёт таяния льда) -
66 естественное разделение
1) Geology: natural splitting2) Mining: natural division, natural splitting (вентиляционной струи)Универсальный русско-английский словарь > естественное разделение
-
67 опрокидывание
2) Geology: recumbence (антиклинали), recumbency, recumbency (антиклинали)3) Naval: turning turtle4) Engineering: breakdown (электродвигателя), capsizing, changeover (триггера, мультивибратора), commutation failure (в инвертере), inverting (фазы), overturn, pumping, stalling, subversion, tilting, tilting motion, turning over, turning-over, upsetting5) Agriculture: tilt6) Chemistry: overturning7) Construction: jumping-up, tipping over, toppling over9) Railway term: overtopping, stalling (асинхронного двигателя)10) Automobile industry: tipover11) Mining: inversion (вентиляционной струи), kick-up, reversal, tipple, tripping (вагонетки, ковша)12) Forestry: canting-over14) Telecommunications: triggering15) Electronics: overthrow16) Information technology: changeover (триггера)18) Drilling: dumping21) Oceanography: capsize (айсберга), capsizing (айсберга)22) Makarov: change of state (триггера, мультивибратора и т.п.), commutation failure (в инверторе), dump, flip, lilting motion, tip-over, tipping (кузова у мусорщика), transfer to another state (триггера, мультивибратора и т.п.), trip, upturn -
68 самопроизвольное опрокидывание
Mining: backlash (вентиляционной струи)Универсальный русско-английский словарь > самопроизвольное опрокидывание
-
69 скоростное давление
1) Construction: velocity pressure3) Makarov: dynamic pressureУниверсальный русско-английский словарь > скоростное давление
-
70 скоростной напор
1) Aviation: impact air pressure, ram air, ram-air flow2) Naval: dynamical pressure3) Engineering: dynamic head, dynamic pressure, impact head, impact pressure, kinetic head, ram action, ram pressure, velocity head, velocity pressure4) Construction: draft head, kinetic energy head, q5) Mathematics: pressure head6) Railway term: differential head, velocipede head (жидкости), velocipede of pressure (в трубопроводе)7) Mining: velocity head (жидкости или при движении вентиляционной струи)8) Special term: velocity head ( pressure)9) Astronautics: acceleration load, air-velocity pressure, airspeed head, kinetic pressure, pressure difference, ram, ram effect, ramming10) Drilling: gravity head11) Makarov: dynamic head (потока), dynamic velocity pressure12) Combustion gas turbines: flow strength -
71 разделение на три ветви
Mining: (вентиляционной струи) treble coursingУниверсальный русско-английский словарь > разделение на три ветви
-
72 перекидной заслон
-
73 подсвежение
-
74 потери при коротком замыкании
n1) railw. Kurzschlussverluste2) mining. Kurzschlußverlust (вентиляционной струи)3) electr. Kurzschlußverluste4) shipb. KurzschlussverlustУниверсальный русско-немецкий словарь > потери при коротком замыкании
-
75 опрокидывание
Abkippen, ( схемы) Kippvorgang, Kippen, Sturz, Stürzen, Umschlagen, ( вентиляционной струи) Umkehr, Überkippen, Überschlag авто, Umkippen, Umkippung -
76 подсвежение
( рудничной вентиляционной струи) Auffrischung -
77 intake-air side drum
барабан, расположенный в месте действия поступающей вентиляционной струиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > intake-air side drum
-
78 return-air side drum
барабан, расположенный в месте действия исходящей вентиляционной струиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > return-air side drum
-
79 ответвление
ответвление с. ж.-д. Abführungsgleis n; эл. Abgang m; эл. Abgriff m; эл. Ableitung f; Ablenkung f; Abzapfung f; эл. Abzweig m; Abzweigstelle f; Abzweigstück n; Abzweigung f; ж.-д. Anschlußgleis n; эл. Anzapfen n; эл. Anzapfung f; Ausläufer m; Ausreißer m; выч.,эл. Branche f; Krümmer m; Krümmung f; эл. Nebenlinie f; эл. Nebenschluß m; Nebenweg m; Netzzweig m; эл. Parallelpfad m; эл. Shunt m; Verzweigung f; Zweig mответвление с. тока Stromableitung f; Stromaufteilung f; Stromteilung f; эл. Stromverzweigung f; Stromzweig mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > ответвление
-
80 подсвежение
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > подсвежение
См. также в других словарях:
Реверсия вентиляционной струи — 1. Реверсией вентиляционной струи является искусственное изменение направления движения воздуха в горных выработках на обратное... Источник: ПБ 03 428 02. Правила безопасности при строительстве подземных сооружений (утв. Постановлением… … Официальная терминология
ГОСТ Р 54776-2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 54776 2011: Оборудование и средства по предупреждению и локализации взрывов пылевоздушных смесей в угольных шахтах, опасных по газу и пыли. Общие технические требования. Требования безопасности и методы испытаний оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Запрещается — 59. Запрещается: принимать к погрузке, транспортировке, разгрузке и хранению едкие вещества в стеклянных емкостях без соответствующей упаковки в футляры или корзины; устанавливать груз в стеклянных емкостях в упаковке друг на друга в два ряда;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПБ 13-407-01: Единые правила безопасности при взрывных работах — Терминология ПБ 13 407 01: Единые правила безопасности при взрывных работах: 67. Запрещается применять машины, механизмы и ручные ударные инструменты для оформления забоя после сотрясательного взрывания. 68. Для каждого забоя, где применяется… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Рудничный газ * — Содержание: Определение. Состав и свойства. Температура, пределы и скорость распространения воспламенения. Происхождение, местонахождение и выделение газа. Несчастные случаи от взрывов и меры предосторожности против них. Предохранительные лампы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рудничный газ — Содержание. Определение. Состав и свойства. Температура, пределы и скорость распространения воспламенения. Происхождение, местонахождение и выделение газа. Несчастные случаи от взрывов и меры предосторожности против них. Предохранительные лампы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Местные скопления газов — (a. local gas accumulations, local gas buildups; н. lokale Gasansammlungen; ф. accumulations locales de gaz; и. acumulaciones locales de gases) зоны c концентрацией газа, превышающей среднюю в поперечном сечении вентиляционной струи;… … Геологическая энциклопедия
Скочинский, Александр Александрович — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Скочинский — Скочинский, Александр Александрович Александр Александрович Скочинский (1 (13) июля 1874, Олёкма, Якутия 6 октября 1960, Москва) русский советский учёный в области горного дела, профессор (с 1906 года), педагог, академик АН СССР (1935).… … Википедия
Водяные завесы — плотная зона из водяных капель, создаваемая распылением воды форсунками или специальными водоразбрызгивателями в горной выработке на пути распространения пожара или пламени взрыва метана и угольной пыли для подавления очагов горения или для… … Официальная терминология
Воздухораспределитель — 13. Воздухораспределитель (воздухораздающее устройство, приточный насадок, приточный патрубок) устройство, предназначенное для формирования приточной вентиляционной струи с целью обеспечения требуемых параметров воздушной среды в рабочей зоне...… … Официальная терминология