-
1 credo
crēdo, didī, ditum, ere (арх. praes. conjct. creduam, creduas или creduis)1) вверять, поручать ( vitam et fortunas alicui LM)c. alicui summam belli L — возложить на кого-л. главное командованиеc. omnia consilia alicui Ter — поверять кому-л. все намерения (планы)2) давать взаймы (alicui pecuniam C, Sen)res credĭtae C — ссуда, вещь, данная в долг3) доверять, полагаться (utrumque vitium est et omnibus c. et nemini Sen)c. virtuti alicujus Sl — положиться на чью-л. доблестьse pugnae c. V — отважиться вступить в бойse Neptuno c. Pl — вверить себя Нептуну (т. е. отправиться в морское путешествие)c. aurum terrae Just — зарыть золото в землюse perfidis hostĭbus c. O — довериться вероломным врагамse pedibus c. Sil — пуститься бежать4) верить (potissimum Thucydidi credo Nep; c. alicui aliquid Pl или de re aliquā Pl, Nep, C; c. hoc esse factum Nep, Sl, C etc.)libenter homines id, quod volunt, credunt погов. Cs — люди охотно верят тому, чего они желаютCassandra non unquam credita Teucris V — Кассандра, которой тевкры никогда не верилиaliquem ad credendum ducere или impellere C — убедить кого-л.crederes victos L — можно было подумать, что они побежденыmihi crede (редко crede mihi) или credas mihi velim C etc. — поверь мне (= даю тебе честное слово)credor (= creditur mihi) O etc. — мне верятvix erat credendum Cs это было — малоправдоподобно5) верить, вероватьdeos c. Sen — верить в существование богов6) полагать, считать (c. aliquem esse praestantem virum L; c. aliquem Jovis filium QC)haud credo, sed certo scio Pl — не думаю, а доподлинно знаюcreditur Pythagorae auditorem fuisse Numam L — Нума был, как полагают, слушателем Пифагораerant, qui crederent sonitum tubae audiri T — были такие, которым чудился звук трубы; вводноcredo Pl, C etc. — (как я) полагаю, по моему мнению, думается мне (credo, misericors est Pl) -
2 dico
I āvī, ātum, āre [intens. к dico II ]1) возвещать, провозглашать, предрекать ( pugnam LM)2) жертвовать, посвящать (totum diem alicui C; librum Maecenati PM)d. Jovi aram C — посвятить жертвенник Юпитеруcygni Apollini dicati C — лебеди, посвящённые Аполлонуd. se totum alicui C — совершенно предаться кому-л. (перейти на чью-л. сторону)se alicui in clientelam d. Cs — отдаться под чьё-л. покровительство (поставить себя в клиентские отношения к кому-л.)d. se alii civitati или in aliam civitatem C — сделаться гражданином другого государстваaliquam propriam d. V — отдать кого-л. в настоящие жёны, т. е. по-настоящему выдать замуж3) освящать ( templum Jovis L)d. aquilam T — освящать знамяd. aliquem deum QC — обожествлять кого-л.II dīco, dīxī, dictum, ere1) говорить, сказать (aliquid alicui; d. mendacium Pl, Nep); произносить (litteram C, Q)dicit patrem abiisse Pl — он говорит, что отец ушёлdicar princeps Aeolium carmen ad Italos deduxisse modos H — обо мне скажут, что я первый ввёл эолийский лад в италийскую поэзиюaedes, ubi dicitur habitare Pl — дом, в котором он, говорят, живётquid dicis? Pt — (ну), что скажешь?quos supra или ante diximus Cs, C etc. — о которых мы упомянули вышеvir dicendus VP — человек, заслуживающий упоминанияd. orationem C — произносить речьsalutem alicui d. C etc. (преим. в письмах) — посылать кому-л. привет, приветствовать кого-л.ars direndi C — искусство красноречия, риторикаd. docere C — учить красноречиюdicam (вводно) C — я сказал быut ita dicam или dixerim C, Ap — так сказатьquod inter nos liceat d. C — говоря между намиnisi quid dicis (вводно) C — если ты не возражаешьgenus dicendi C, Q — манера изъясняться, способ изложения, слогd. causam C — защищаться на судеcausam in foro d. C — вести (чьё-л.) дело на судеnon (haud) или nullam causam dico Pl, Ter — я не возражаюsententiam d. C — высказываться, голосовать ( в сенате)d. jus C — вершить суд, судитьdictum (ac) factum Ter — сказано — сделано, т. е. немедленноdicio citius погов. V, H, L — быстрее слова, т. е. проворно, мигомmāle d. alicui Pt — бранить кого-л.veteres illi, Herodotum dico et Thucydidem C — эти древние (писатели), я имею в виду Геродота и Фукидидаbene dixti ( = dixisti) Ter — ты прав, ноbene dicite Pl — ни слова больше! (ср. favete linguis)non dici potest, quam... C — нельзя выразить, до какой степени...2) утверждатьquem esse negas, eumdem esse dicis C — ты утверждаешь существование того, кто, по твоим же словам, не существует3) называть, именовать (d. aliquem perfectum oratorem C)dicta a Pallade terra O — земля, названная именем Паллады (т. е. Афины)quae harmonia dicitur C — так называемая гармонияesse quid hoc dicam? M — как мне это назвать?, т. е. что бы это могло значить?4) назначать, определять, устанавливать (diem alicui rei Ter, C etc.; locum L)d. leges pacis L — устанавливать условия мира5) избирать (aliquem dictatorem Cs; magistrum equitum C)6) обещать ( sua bona cognatis Pl)7) описывать, воспевать (d. bella L, H; laudes Phoebi et Dianae H)8) возвещать, предсказывать ( sortes per carmina H)9) слагать, сочинять (versus, carmen V, H) -
3 aestimo
(aestumo), āvī, ātum, āreae. litem Cs, C, VP etc. — определить сумму, подлежащую взысканию с обвиняемого; с gen. или abl. pretiimagni (magno) ae. C — дорого (высоко) оцениватьae. aliquid denis assibus T — оценить что-л. в 10 ассовae. aliquid (ex) aliquā re Cs, C etc. — оценить что-л. или судить о чём-л. по чему-л.ae. aliquid non ex re, sed ex commodo Sl — ценить что-л. не по существу, а в зависимости от (личной) выгодыsi quis vere aestimet L ( вводно) — по правде (строго) говоря2) считать ( aliquos pro sociis QC); устанавливать ценность, определять достоинствоae. vitam unicum bonum Sen — считать жизнь единственным благомmagno (nonnihilo) ae. C — высоко ставитьunius assis ae. Ctl — ценить в один асс («ни в грош не ставить»)aliquid vitā ae. QC — дорожить чём-л. как жизнью3) полагать, высказывать мнение, давать заключение, определятьAquitania ex tertiā parte Galliae est aestimanda Cs — Аквитания составляет, нужно думать, треть Галлии -
4 appareo
ap-pāreo, pāruī, (pāritum), ēre1) являться, показываться ( alicui)rem contra speculum ponas, apparet imago Lcr — если против зеркала поместить какой-л. предмет, то покажется (его) отражениеnon a. nec cerni C — нисколько не замечаться2) раздаватьсяfacitote sonitus ungulārum appareat Pl — пусть раздастся звон копыт3) явствовать, быть ясным, очевидным ( apparet id etiam caeco L)ut apparet Pt (вводно) — очевидно, ясное делоid quo studiosius absconditur, eo magis apparet C — чем тщательнее это скрывается, тем яснее обнаруживаетсяin angustiis amici apparent погов. Pt — друзья распознаются в беде; чаще impers. ясно, видно, оказываетсяapparet, hostem victum iri L — очевидно, что враг будет побеждён4) проявлять себя, бытьrebus angustis animosus alque fortis appare H — в бедствиях будь мужественен и твёрд5) находиться в подчинении, состоять (при ком-л.), находиться в распоряжении, быть к услугам, служить -
5 obsecro
āvī, ātum, āre [ ob + sacro ]а) настойчиво просить, молить, умолять, заклинать (aliquem cum multis lacrĭmis C; per amicitiam Ter)б) вводно obsĕcro будь добр, сделай милость, прошу (oro, obsecro, ignosce C) или возглас удивления скажи, пожалуйста! (obsecro, quem video Ter) -
6 occipio
cēpī (coepī), ceptum, ere [ ob + capio I ]1)а) начинать (cantionem Pl; sermonem cum aliquo Pl; o. loqui Pl; tibias inflare Ap); приступать, вступатьo. magistratum L — вступать в исполнение магистратских обязанностейб) вводно2) начинаться (hiems occĭpit T; dolores occipiunt Ter) -
7 opinor
opīnor, ātus sum, āri depon.а) полагать, предполагать, считать (aliquid C или de aliquā re C, Just etc.); думать ( de aliquo male Su)loquor, ut opīnor C — я говорю, как (= то, что) думаюб) вводно(ut) opinor Pl, Ter, C — полагаю, надо думать, по-моемув) в вопр. предлож. не так ли? Pl, Ter, C -
8 oro
ōro, āvī, ātum, āre [ os I ]1) говорить ( talibus dictis V)3)а) просить, молить (aliquem aliquid T, V etc.; aliquid alicui Ter etc.)o. mortem V — призывать смертьper omnes deos aliquem o. H — заклинать кого-л. всеми богамиo. veniam alicui rei O — извиняться за что-л.б) вводноoro (te, vos) C, L, Sen etc. — прошу, пожалуйста, послушай(те) -
9 persequor
per-sequor, secūtus (sequūtus) sum, sequī depon.1) неотступно следовать (за кем-л.), сопровождать ( aliquem in Asiam Ter); следовать (по чему-л.) (p. viam Ter)p. vestigia alicujus или aliquem ipsius vestigiis C — идти по чьим-л. следамp. omnes vias C — использовать все средства2) преследовать, гнаться (за кем-л.) (p. hostes equitatu L; aliquem lapidibus Pt); охотиться (на кого-л.) (p. feras O)3) воеватьp. aliquem bello C или armis Nep — воевать против кого-либо4)а) наказывать, карать ( aliquem debitā poenā C)poenam octupli p. C — наложить штраф в восьмикратном размереб) мститьmortem alicujus C, Cs — мстить за чью-л. смерть; ноmortem inediā p. Pt — стремиться уморить себя голодом5) преследовать в судебном порядке (aliquem judicio или apud judicium C)6) отстаивать (rem suam, jus suum C)7) ревностно заниматься, усердно изучать ( artes C); стремиться приобрести (virtut.es oratoris C; otium C, H); настойчиво добиваться, домогаться ( aliquid ab aliquo C)8) следовать, подражать, придерживаться (p. mores patris Pl); воспроизводить (aliquem Cs, L etc.; exempla majorum C); быть приверженцем, быть последователем, примыкать (p. Academiam vetĕrem C)9) прослеживать, исследовать ( numeris siderum motūs C); испытующе осматривать ( totum pariĕtem Pt); ощупывать ( aliquid manu Pt); обходить ( omnes solitudines C)10) продолжать, не прекращать (incepta L; studia usque ad senectutem C)p. quaerendo L — продолжать спрашивать11) выполнять, осуществлять (promissa Pl; mandata C)12) нагонять, догонять (aliquem triginta diebus C); настигать ( mors et fugacem persequitur virum H)13) получать, взыскивать (pecuniam ab aliquo C; syngrăphas C)14) записывать (за говорящим), протоколировать (p. celeritate scribendi aliquid C)15) описывать, излагать, рассказывать (alicujus vitam и de vitā alicujus Nep; aliquid versibus C)16) вести, влачить ( vitam inopem et vagam C) -
10 pudeo
duī, ditum, ēre1) стыдиться Pl, C2) (при)стыдить, преисполнить стыдом (non te haec pudent? Ter)3) преим. impers. pudet, puduit или puditum est, pudērealiquem alicujus rei pudet Pl, C etc. — кто-л. стыдится чего-л.Apollinem tam humĭlis victoriae puditum est Ap — Аполлону было стыдно за столь жалкую победу (над Марсием)aliquem alicujus pudet Ter, L etc. — кому-л. стыдно перед кем-л.pudet dicere Ap (вводно) — совестно сказать. — см. тж. pudendus и pudens -
11 reor
ratus sum, rērī depon.считать, думать, полагать (r. rem incredibĭlem Sl)ratus ardēre domum Pt — полагая, что загорелся домut rere (= reris) V (вводно) — как ты полагаешьquid praeterea reamur? Lcr — на что нам ещё рассчитывать?non isto, quo tu rere, modo H — не так, как тебе кажется. — см. тж. ratus -
12 ridiculus
I rīdiculus, a, um [ rideo ]1) смешной, смехотворный, забавный (homo Pl, J; vultus O; dictum Pl, Q)ridiculum dictu (вводно) Ap — смешно сказать2) достойный осмеяния, жалкий ( poema H)II rīdiculus, ī m. [ rideo ]шутник, забавник, балагур Pl, Ter
См. также в других словарях:
Вводно-распределительное устройство — (также УВР, от Устройство Вводно Распределительное) совокупность электротехнических конструкций и аппаратов, предназначенных для приема, распределения, резервирования и учета электрической энергии, устанавливаемая в жилых и общественных зданиях,… … Википедия
вводно-распределительное устройство — Совокупность конструкций, аппаратов и приборов, устанавливаемых на вводе питающей линии в здание или в его обособленную часть, а также на отходящих от него линиях. [ГОСТ Р 50669 94] вводно распределительное устройство ВРУ Электротехническое… … Справочник технического переводчика
вводно-выводной — вводно выводной … Орфографический словарь-справочник
вводно-распределительный — вводно распределительный … Орфографический словарь-справочник
ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС — ВВОДНО ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС. Начальный курс в системе овладения иностранным языком. Его задачей является становление у обучаемых слухопроизносительных навыков и одновременно приобретение знаний об основных чертах фонетической системы изучаемого… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
вводно-кабельное устройство — Оконечное кабельное устройство, обеспечивающее герметичный ввод кабеля в помещение необслуживаемого регенерационного [усилительного] пункта. [ОСТ 45.121 97] Тематики линии, соединения и цепи электросвязи Обобщающие термины кабельная арматура … Справочник технического переводчика
вводно-коммутационное устройство — Кроссовое оборудование сельской телефонной станции. [ГОСТ Р 50889 96] Тематики телефонные сети Обобщающие термины термины и определения общетехнических понятий, необходимые для понимания текста стандарта … Справочник технического переводчика
Вводно-распределительное устройство — 3.5 Вводно распределительное устройство совокупность конструкций, аппаратов и приборов, устанавливаемых на вводе питающей линии в здание или в его обособленную часть, а также на отходящих от него линиях. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вводно-распределительное устройство (ВРУ) — 11.7. Вводно распределительное устройство (ВРУ) Совокупность конструкций, аппаратов и приборов, устанавливаемых на вводе в здание (помещение) Источник: ТСН 23 306 99: Теплозащита и энергопотребление жилых и общественных зданий. Сахалинская… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вводно-защитное устройство; ВЗУ — 3.1.2 вводно защитное устройство; ВЗУ: Устройство, обеспечивающее ввод кабелей электросвязи, защиту обслуживающего персонала и аппаратуры аналоговой и цифровой электросвязи от опасных напряжений и токов, возникающих в цепях электросвязи. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вводно-распределительное устройство — совокупность конструкций, аппаратов и приборов, устанавливаемых на вводе в здание (помещение). (Смотри: МГСН 2.01 99. Энергосбережение в зданиях. Нормативы по теплозащите и тепловодоэлектроснабжению.) Источник: Дом: Строительная терминология , М … Строительный словарь