-
1 διαιτα
Iἥ1) (тж. δ. τῆς ζοῆς Her.) уклад, образ жизни, быт(εὐτελής Xen.; πτωχή Soph.; ἀνεπίμικτος Plut.)
ἥ ξυνηθης δ. Thuc. — повседневная жизнь;τὰ τῆς οἴκοι διαίτης Soph. — удобства домашнего быта2) местопребывание, жилище, помещение(δίαιται ὅπου κόρεις ὀλίγιστοι Arph.; sc. τοῦ νηκτοῦ ζῴου Arst.; ἥ παλλακίδων δ. Plut.)
δίαιταν ἔχειν παρά τινι и ἔν τινος (sc. οἴκῳ) Her. — жить у кого-л.3) предписанный врачами образ жизни, диэта(ἥ τεταγμένη δ. Plat.; φαρμάκοις καὴ διαίταις χρῆσθαι Arst.)
IIἥ третейский суд, арбитражἐπιτρέψαι δίαιτάν τινι Lys., Isocr., Isae., Dem., Arst. — передать дело на третейское решение кому-л.;
δίαιταν ὀφλεῖν Dem. — по третейскому суду быть признанным виновным -
2 διαιταω
I(aor. 1 διῄτησα - дор. διαίτᾱσα; med.-pass.: impf. διῃτώμην - ион. διαιτώμην, fut. διαιτήσομαι, aor. διητήθην - ион. διαιτήθην, pf. δεδιῄτημαι)1) лечить диэтой(θεραπεύειν καὴ δ. τοὺς νοσοῦντας Plut.)
2) med.-pass. (тж. δ. δίαιταν Plat., Plut.) вести (определенный) образ жизни, жить(ἀνειμένως Thuc.; ἀκολάστως Arst.; τεταγμένως καὴ δημοτικῶς Plut.)
ὡς ἂν διαιτώμενοι ὑγιαίνοιεν ; Plat. — придерживаясь какого образа жизни, они могли бы выздороветь?3) med.-pass. проживать, обитать(ἐπ΄ ἀγροῦ Her. и ἐν τοῖς ἀγροῖς Thuc.; παρά τινι Soph., Her.)
ἐγὼ ἄνω διῃτώμην Lys. — я жил в верхнем этажеII(тж. δ. δίαιταν Arst.)1) быть третейским судьей, посредничать в споре(τινι и τινα καί τινα Dem.)
δ. τισί τι Thuc. — рассудить кого-л. в споре о чем-л.2) править, управлять(πόλιν λαόν τε Pind.)
-
3 αθρυψια
-
4 αναγωγια
-
5 ανεπιτακτος
2( ничем) не стесненный, (никому) не подчиненный(ἀ. καὴ ἀδίδακτος Plut.)
ἥ ἀ. ἐς τέν δίαιταν ἐξουσία Thuc. — независимость в частной жизни -
6 αντιλαγχανω
(pf. ἀντείληχα) юр. обжаловать, опротестовывать(παραγραφήν Dem.)
ἀ. δίαιταν Dem. — обжаловать решение третейского суда;ἀ. τέν μέ οὖσαν (sc. δίκην) Dem. — возбуждать ходатайство об отмене судебного решения;ἀ. ἔρημον (sc. δίκην) Dem. — опротестовывать вынесенное заочно решение -
7 αποδιαιταω
( о третейском судье) давать благоприятное заключение, выносить оправдательный приговор, оправдывать по суду(τινος и τινι τέν δίαιταν Dem.)
δίκη ἀποδεδιῃτημένη Dem. — оправдательный приговор -
8 αυτουργεω
1) самому трудиться(αὐ. διδάσκειν τὰς θυγατέρας Luc.)
2) самому делать(τὰ ἐπὴ τῆς γῆς Arst.)
ἐς τέλος αὐ. τι Luc. — лично выполнять что-л.;αὐ. ἑαυτῷ τὰ πρὸς τέν δίαιταν Plut. — самому приготовить себе поесть -
9 αφελεια
-
10 εκπονεω
1) вырабатывать, выделывать, изготовлять или сооружать(τὸ ναυτικόν Thuc.)
2) заготовлять, добывать(σῖτα Xen.)
3) строить, воздвигать(ὑψηλὰ τείχη Arph.)
4) разрабатывать, отделывать(τὸ εὐπρεπὲς τοῦ λόγου Thuc.; ὅπλα εἰς κόσμον ἐκπεπονημένα Xen.; ἐκπεπονημένα διαγράμματα Plat.)
5) обрабатывать, формировать(τέν ὕλην Plut.)
6) обрабатывать, возделывать(ἐπιτακτὸν μέτρον Pind.; χωρίον ἐκπεπονημένον Plut.)
ἐκπονεῖσθαι ποτὴ σπόρον Theocr. — возделываться под посев7) перерабатывать, переваривать(τέν δίαιταν Xen.; τέν τροφήν Arst.)
8) украшать, наряжать(ἄγαλμα πέπλοισι Eur.)
9) проделывать, совершать(δολιχὰν τρίβον Anth.; ἀέθλους Theocr.)
ἐ. τὸν βίον Eur. — вести суровую жизнь10) переделывать, превращать(τινα μαλθακὸν σιδαρίω Theocr. - v. l. ἐξ ποιέω)
11) исполнять, выполнять(τὰ ἐντεταλμένα, med. τάδε Eur.)
ἐφ΄ ᾧ τετάγμεθ΄ ἐκπονήσομεν (pl. = sing.) Eur. — я сделаю то, что мне приказано12) изыскивать(ξυνῇ ἐ. ἄκη Aesch.)
13) добиваться, разыскивать(τέν τεκοῦσαν Eur.)
μνηστεύματα γυναικός τινος ἐ. Eur. — добиваться руки какой-л. женщины14) заботитьсяτῶν ἐκδήμων φίλων ἐ. τύχας Eur. — заботиться о судьбе отсутствующих друзей;
ἐκπονεῖσθαι περὴ τὰς τροφὰς τῶν τέκνων Arst. — заботиться о пропитании детей15) давать тщательное образование, обучать, учить(τινα Eur.)
πεζοὴ ἐκπεπονημένοι Xen. — (хорошо) обученные пехотинцы;τὸ τὰ σώματα ἐκπεπονῆσθαι Xen. — физическая закаленность, выносливость;τῷ σώματι ἐ. Xen. — быть приученным к физическому труду16) прилежно заниматься, усиленно изучать(τὰ πρὸς πόλεμον Xen.; τὰς ὀρχήσεις Polyb.)
17) тяжело работать, усердно трудиться(μαθεῖν τι Plut.)
παρ΄ ἀσπίδα ἐ. Eur. — нести военные тяготы18) мучить, изнурять(ἐκπονηθεὴς περὴ ταῦτα и ἐκπονούμενος ταῖς φροντίσι Plut.)
19) заставлять, понуждать(τινα ποιεῖν τι Eur.)
20) отклонять, отвращать, удалять(θάνατόν τινος Eur.)
-
11 επιμελητης
- οῦ ὅ1) попечитель, руководитель, заведующий, тж. начальник, глава(τῶν τῆς πόλεως πραγμάτων Arph.; παιδείας и περὴ τῆς παιδείας Plat.; τῶν πρὸς δίαιταν ἐπιτηδείων Xen.)
ἐ. τῶν μυστηρίων Dem. — распорядитель мистерий;ἐ. τῶν νεωρίων Dem. — начальник верфи;ἐ. τῶν δημοσίων προσόδων Plut. — главный казначей;ἐ. τοῦ ἐμπορίου Dem., Arst. — смотритель рынка;ἐ. ἵππων Plat. — ухаживающий за лошадьми, конюх;ἐ. τῆς οὐραγίας Polyb. — начальник арьергарда2) наместник, управитель(τῆς Τριφυλίας Polyb.; ἐπιμελητήν τινα καταστῆσαι εἰς νομόν τινα Arst.)
-
12 επιτροπευω
1) быть опекуном, уполномоченным, управляющимἱκανὸς εἶναι ἐ. Xen. — годиться в управляющие;
ἐ. τινί Plat. — управлять по чьему-л. поручению;2) заведовать, распоряжаться, ведать(τέν κτῆσιν Plat.)
3) быть опекуном, опекать(τινά Thuc., Lys., Isae. и τινός Plut.)
καχῶς ἐπιτροπευθῆναι Plat. — быть плохо опекаемым;ἐπιτετροπευμένος ὑπὸ τοῦ πάππου Lys. — находящийся под опекой деда4) предоставлять(δίαιταν Isae. - v. l. ἐπιτρέπω)
-
13 ευκολια
ἥ1) скромность, невзыскательность, простота(περὴ τέν δίαιταν Plut.)
2) общительность, обходительность, приветливость(εὐ. καὴ φιλοφροσύνη Plut.)
3) легкость, подвижность(εὐ. τε καὴ εὐχέρεια Plat.)
4) склонность, способность(πρὸς τέν ποίησιν Plut.)
-
14 κατακλυζω
(дор. fut. κατακλύσσω)1) наводнять, затоплять, заливать(χθόνα Pind.; τέν γῆν Her.; ὅ κόσμος ὕδατι κατακλισθείς NT.; του ποταμοῦ κατακλύζοντος Plut.)
2) перен. затоплять, делать изобильнымκ. δίαιταν ἀφθονίᾳ Xen. — делать жизнь богатой;
κ. δεινῶν πόνων Eur. — обрушить (на кого-л.) множество бедствий;κατακεκλυσμένος χρυσίῳ Plut. — осыпанный золотом3) смывать(τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ Xen.)
4) наполнять до краев, наливать доверху(πύελον Arph.)
5) ( о текучей воде) ворочать, уносить(ψᾶφον Pind.)
-
15 λιτος
31) простой, гладкий(χλαμύδιον Men.)
2) простой, неприхотливый(δίαιτα Plut.)
3) рит. простой, незатейливый(λόγος Arst.)
4) скромный, простой, бедный(τάφος Anth.; πολισμάτιον Polyb.)
-
16 λιτοτης
- ητος ἥ1) простота, скромность(περὴ τέν δίαιταν Diod.; τῶν στεφάνων Plut.)
2) рит. литотес (фигура сдержанного утверждения, но часто с усиленным смыслом, преимущ. в форме отрицания отрицания, напр. οὐ μικρός вм. μέγας: τὸ πρᾶγμ΄ ἄγειν οὐχ ὡς παρ΄ οὐδέν Soph. придавать делу немаловажное - или весьма большое - значение) -
17 μεταβαλλω
1) тж. med. поворачиватьμετὰ νῶτα βαλών Hom. — обратив тыл;
μ. δέμας Eur. — двигаться, метаться;μ. τέν γῆν Xen. — вспахивать землю;μ. θοἰμάτιον ἐπὴ δεξιάν Arph. — передвинуть плащ на правую сторону;ἄνω καὴ κάτω τὰς δόξας μεταβάλλεσθαι Plat. — то и дело менять свои мнения2) переделывать, (из)менять(τὸ οὔνομα ἔς τι Her.; δίαιταν Thuc.; med. τοὺς τρόπους Arst.)
μ. τι ἐς ἄλλο οὔνομα Her. — переименовывать что-л.;μ. χώραν ἐκ χώρας Plat. — перемещаться из одного места в другое;πολλὰς μεταβολὰς μ. Plat. — претерпевать многие изменения;μ. ἑαυτὸν ἐπὴ τὸ βέλτιόν τε καὴ κάλλιον Plat. — стать лучше и красивее;μεταβάλλεσθαι ἱμάτια Xen. — переодеваться3) (из)меняться(ἐπὴ τοὐναντίον Plut.; ἔκ τινος εἴς τι Arst.)
μ. ἐς εὐνομίην Her. — стать благоустроенным;καιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — одни беды, сменяющиеся другими4) med. заниматься обменом, торговать(ἐν τῇ ἀγορᾷ Xen.)
5) изменять мнение, образ действий и т.п.μεταβαλὼν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Her. — обратившись (после неуспеха у пелопоннесцев) к афинянам;
6) терять, утрачивать(εὔνοιαν Thuc.)
μ. ὀργάς Eur. — смягчать свой гнев7) (взамен старого) усваивать, приобретать(ἄλλους τρόπους Eur.)
8) вводить (у себя), устанавливать(εἶδος καινὸν μουσικῆς Plat.)
9) (взамен старого) посылать, отправлять(ἄλλας γραφάς Eur.)
10) (sc. χώραν) переселяться11) переходить -
18 μεταδιαιταω
менять образ жизниμ. ἑαυτὸν εἰς δίαιταν Μηδικήν Luc. — переменить свой образ жизни на мидийский
-
19 παρανομια
ἥ противозаконный образ действий, беззаконие(παρανομίαν ἐπὴ τοῖς μέ ἀνάγκῃ κακοῖς ὀνομασθῆναι Thuc.; εἴς τινα Polyb.)
π. εἰς τέν δίαιταν Thuc. — распутный образ жизни -
20 παραχαρασσω
атт. παραχᾰράττω1) фальсифицировать, подделывать(νόμισμα Plut.)
2) ухудшатьπ. τὰ ἐς τέν δίαιταν Luc. — вести жалкий образ жизни
- 1
- 2
См. также в других словарях:
διαιτᾶν — δίαιτα way of living fem gen pl (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act masc voc sg (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) διαιτάω treat pres part act masc nom sg (doric aeolic) διαιτᾶ̱ν , διαιτάω treat… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαιτᾷν — διαιτάω treat pres inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διαίταν — διαίτᾱν , διαιτάω treat imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) διαίτᾱν , διαιτάω treat imperf ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
δίαιταν — δίαιτα way of living fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
DIAETETAE — Graece Διαιτηταὶ, Lat. Arbitri, apud Athenienses erant, in quos litigatores de privatis contractibus, pro lubitu compromittebant: eorum sententiae standum erat, nec appellari poterat, vilegis: Ε῎ςται τὰκριθόντα, ὑπὸ τοῦ Διαιτητοῦ κύρια, Arbitri… … Hofmann J. Lexicon universale
ДЕМЕТРИЙ ЛАКОНСКИЙ — ДЕМЕТРИЙ ЛАКОНСКИЙ (Δημήτριος ὁ Λάκων) (ок. 150 75 ДО Η. Э.), фи лософ эпикуреец, ученик Протарха из Баргилии; учил сначала в Милете, затем в Афинах, где был близок наиболее видному представителю эпикуреизма этого времени Зенону Сидонскому,… … Античная философия
вьседьневьныи — (5) пр. Ежедневный: и вьсед҃невьны˫а плача различьныихъ и просто ѹмирающиихъ людии прочеѥ не тьрпимъ. (καθημερινοὺς) КЕ XII, 133б; како течениѥ телеснаго || ѥстьство. толико движимо, претерпѣ, никако же исполнѩющю противѹ всед҃невнаго предыхани˫а … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Эпитроп — • Έπιτροπή, компромисс на который соглашались в Афинах две спорящие стороны, чтобы передать дело на решение частных третейских судей, а не переносить его на рассмотрение публичных диэтетов (см. Διαιτητής, Диэтет) (επιτρέπεσθαι… … Реальный словарь классических древностей
BONA Fortuna — vide supra Agatha. Eius cellae meminit in Boeoticis Pausan. ubi Trophonii oraculum describit: Κατὰ δὲ τὸ μαντεῖον τοιάδε γίνεται. ἐπειδὰν ἀνδρὶ ἐς τȏυ Τροφωνίου κατιέναι δόξῃ, πρῶτα μὲν τεταγυνίων ἡμερῶν δίαιταν εν ὀικήματς ἔχει, τὸ δὲ ὄικημα… … Hofmann J. Lexicon universale
CIBUS Forruitus — Tacito, l. a. Hist. c. 5. ubi de Vespasiano, brevis et vilis, Ammiano; castrensis dicitur Ael. Spartiano in Hadriano Caes. c. 10. Ipse quoque inter manipulares vitam militarem magistrans, cibis etiam castrensibus libenter utens. Σκληρὰν δίαιταν… … Hofmann J. Lexicon universale
GYNAECEUM — vel GYNAECONITIS, Gr. Γυναικεῖον, dicebatur locus secretior in aedibus ubi solae mulieres degebant: Erat autem δίςτεγος; in superiori aedium contignatione, ut eo difficilior ad eas aditus paterer. Ita enim Didymus, Οἱ αρχαῖοι, inquit, ταῖς… … Hofmann J. Lexicon universale