-
1 хорохориться
Большой англо-русский и русско-английский словарь > хорохориться
-
2 хорохориться
-
3 хорохориться
несов. разг.envalentonarse, alzar el gallo, ponerse flamenco -
4 хорохориться
-
5 хорохориться
vgener. lef hebben, lef maken -
6 hörələnmək
хорохориться. -
7 ფახაფუხი
хорохоритьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ფახაფუხი
-
8 ПахаПухи
хорохоритьсяქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ПахаПухи
-
9 uzpūsties kā pūslim
хорохориться -
10 ninakalt käituma
хорохориться -
11 nipsakalt käituma
хорохориться -
12 әтәсләнеү
хорохориться -
13 ҡуҡырайыу
хорохориться -
14 faire le glorieux
хорохориться; бахвалиться -
15 долодуй
хорохориться, держать себя вызывающе; тоҕо эн олус долодуйаҕын? что ты хорохоришься? -
16 kəkələnmək
хорохориться, петушиться. -
17 comb
̈ɪkəum I
1. сущ.
1) гребень;
расческа
2) скребница Syn: horse comb, currycomb
3) текст. бедро;
рядок;
чесалка
4) гребешок, хохолок( у петуха и других птиц)
5) (все, что напоминает гребень: конек крыши, гребень шлема, гребень волны и т. п.)
6) пчелиные соты ∙ to cut the comb of smb. ≈ сбить спесь с кого-л. to set up one's comb ≈ важничать, хорохориться
2. гл.
1) расчесывать;
чесать;
чистить скребницей (обыкн. лошадь)
2) разбиваться( о волнах)
3) прочесывать, тщательно искать (местность и т. п.) (for) The police are combing the woods for the missing boy. ≈ Полиция прочесывает лес, пытаясь найти пропавшего мальчика. I've combed the house for your bag, but it's not here. ≈ Я весь дом перевернул, но твоей сумки нет. Syn: hunt
4) шутл. давать трепку, бить Till I find you a wife who will comb your head for you? ≈ Пока я не найду тебе жены, кто будет давать тебе взбучки?
5) текст. чесать;
мять;
трепать ∙ comb out comb through to comb smb.'s hair for him ≈ 'намылить голову' кому-л.;
дать кому-л. нагоняй to comb smb.'s hair the wrong way ≈ гладить кого-л. против шерстки II = coomb гребень, гребенка;
расческа причесывание, расчесывание;
- your hair needs a good * тебе нужно хорошенько расчесать волосы скребница (текстильное) чесалка, бердо( техническое) винторезная гребенка гребешок (петуха) ;
хохолок (птицы) конек (крыши) гребень (шлема) (редкое) гребень (волны) пчелиные соты;
- * honey сотовый мед > to cut the * of smb. сбить спесь с кого-л., осадить или унизить кого-л. чесать;
расчесывать;
- to * one's hair причесываться, расчесывать волосы;
- to * a horse чистить лошадь скребницей;
- to * wool чесать шерсть;
- to * flax мять /чесать, трепать/ лен;
расчесывать кудель прочесывать (местность и т. п.) ;
- she *ed the files for the missing letter она пересмотрела все папки в поисках затерявшегося письма проводить чистку (в учреждении и т. п.) разбиваться (о волнах) ;
- the waves *ed over the vessel волны разбивались о корабль бить, колотить( разговорное) бранить, ругать отчитывать > to * smb.'s hair the wrong way гладить кого-л против шерсти;
> to * smb.'s hair for him намылить голову кому-л, дать кому-л нагоняй;
> to * (smb.'s) head with a three-legged stool бить, колотить (кого-л.) глубокая впадина, лощина, ложбина английская мера сыпучих тел comb =coomb ~ текст. бердо;
рядок;
чесалка ~ гребень;
расческа;
large (small) toothed comb редкий(частый) гребень ~ конек (крыши) ~ воен. "прочесывать" (разведкой, огнем) ~ пчелиные соты;
to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.) ;
to set up one's comb важничать, хорохориться ~ разбиваться (о волнах) ~ расчесывать ~ скребница ~ текст. чесать;
мять;
трепать ~ чистить скребницей to ~ (smb.'s) hair for him "намылить голову" (кому-л.) ;
дать (кому-л.) нагоняй to ~ (smb.'s) hair the wrong way = гладить (кого-л.) против шерстки ~ out вычесывать ~ out производить переосвидетельствование ранее освобожденных от военной службы ~ out разыскивать comb =coomb combe: combe =coomb coomb: coomb ложбина, овраг;
узкая долина, ущелье ~ пчелиные соты;
to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.) ;
to set up one's comb важничать, хорохориться ~ гребень;
расческа;
large (small) toothed comb редкий(частый) гребень ~ пчелиные соты;
to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.) ;
to set up one's comb важничать, хорохориться smalltooth ~ частый гребень -
18 ruffle
̈ɪˈrʌfl I
1. сущ.
1) а) рябь б) кружевная гофрированная манжетка, оборка;
перен. мн. сл. уст. наручники
2) а) суматоха, шум without ruffle or excitement ≈ без суеты, спокойно Syn: turmoil, fuss б) досада, недовольство, раздражение;
ссора, стычка Syn: irritation, temper, annoyance, vexation в) беспокойство, расстроенность Syn: disturbance, perturbation, excitement
3) карт. тасование
2. гл.
1) а) рябить( воду) ;
морщить(ся) б) ерошить( перья, волосы и т. п.) ;
становиться дыбом( о шерсти, перьях и т.п.) This wind will ruffle up my hair. ≈ На таком ветру мне все волосы растреплет. Syn: disorder, disarrange, flutter в) гофрировать, собирать в сборки г) расчесывать, натирать( кожу) Syn: roughen, raise, abrade
2) а) нарушать спокойствие;
беспокоиться, нервничать Mother is all ruffled up about the coming wedding. ≈ Мама все беспокоится по поводу предстоящей свадьбы. Syn: trouble, disturb б) раздражать(ся), сердить(ся) ;
разг. ругаться, ссориться, пререкаться Syn: annoy, irritate, vex, discompose
3) а) разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать ruffle it out б) трепыхаться II сущ.
1) стычка, потасовка Syn: skirmish, contention, dispute
2) барабанная дробь оборка кружевная гофрированная манжета;
кружевной гофрированный воротник( историческое) круглый плоеный жесткий воротник рябь смятение, тревога, волнение досада;
раздражение pl (сленг) наручники гофрировать, плоить, собирать в сборки ерошить (волосы, перья и т. п.) раздражать;
сердить - to * smb.'s temper выводить кого-л. из себя - to * smb.'s feelings задеть чьи-л. чувства, задеть кого-л. за живое - nothing ever *s him ничто не может вывести его из себя раздражаться, сердиться - you * too easily вы слишком легко выходите из себя нарушать спокойствие - their minds were *d by the unexpected news неожиданное известие обеспокоило /взволновало/ их - their disposition *d perceptibly их настроение заметно испортилось рябить (воду) - the wind *s the water ветер рябит воду покрываться рябью быстро листать, перевертывать( страницы книги) быстро тасовать( карты) > to * smb.'s feathers гладить кого-л. против шерсти переполох, суматоха столкновение, схватка, стычка бушевать, неистовствовать( о ветре и т. п.) (устаревшее) бесчинствовать ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ruffle гофрировать, собирать в сборки ~ дробь барабана ~ ерошить (волосы) ;
морщить ~ кружевная гофрированная манжетка, оборка ~ нарушать спокойствие ~ разг. пререкаться ~ раздражать, сердить;
a man impossible to ruffle человек, которого невозможно вывести из себя ~ раздражение, досада ~ рябить (воду) ~ рябь ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно ~ трепыхаться ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ pl sl. наручники ~ разг. хорохориться, вести себя заносчиво, задирать;
to ruffle it out чваниться, вести себя высокомерно ~ суматоха, шум;
стычка, ссора;
without ruffle or excitement без суеты, спокойно -
19 pöyhistellä
yks.nom. pöyhistellä; yks.gen. pöyhistelen; yks.part. pöyhisteli; yks.ill. pöyhistelisi; mon.gen. pöyhistelköön; mon.part. pöyhistellyt; mon.ill. pöyhisteltiinpöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться
pöyhistellä, pöyhistää растопыривать, растопырить, расправить, расправлять (крылья), распушить (перья) pöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться
pöyhistellä, pöyhistää растопыривать, растопырить, расправить, расправлять (крылья), распушить (перья)
pöyhistellä, pöyhkeillä, pröystäillä хвастать, кичиться, бахвалиться, важничать, чваниться, гордиться, хорохориться, хвалиться pöyhkeillä: pöyhkeillä бахвалиться -
20 comb
[̈ɪkəum]comb =coomb comb текст. бердо; рядок; чесалка comb гребень; расческа; large (small) toothed comb редкий(частый) гребень comb конек (крыши) comb воен. "прочесывать" (разведкой, огнем) comb пчелиные соты; to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.); to set up one's comb важничать, хорохориться comb разбиваться (о волнах) comb расчесывать comb скребница comb текст. чесать; мять; трепать comb чистить скребницей to comb (smb.'s) hair for him "намылить голову" (кому-л.); дать (кому-л.) нагоняй to comb (smb.'s) hair the wrong way = гладить (кого-л.) против шерстки comb out вычесывать comb out производить переосвидетельствование ранее освобожденных от военной службы comb out разыскивать comb =coomb combe: combe =coomb coomb: coomb ложбина, овраг; узкая долина, ущелье comb пчелиные соты; to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.); to set up one's comb важничать, хорохориться comb гребень; расческа; large (small) toothed comb редкий(частый) гребень comb пчелиные соты; to cut the comb (of smb.) сбить спесь (с кого-л.); to set up one's comb важничать, хорохориться smalltooth comb частый гребень
См. также в других словарях:
хорохориться — См. упрямиться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хорохориться задираться, храбровать, петушиться, фраериться, геройствовать, ершиться, горячиться, храбриться, кипятиться … Словарь синонимов
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, храбриться, ершиться, задирать, некстати расходиться, упрямиться, ломаться с угрозами, быть строптивым. То и хорохорит его пуще, что другие поддаются, или от того он хорохорится. Ну полно, не хорохорься, где тебе с ним тягаться! |… … Толковый словарь Даля
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, хорохорюсь, хорохоришься, несовер. (разг. фам.). Храбриться, держать себя вызывающе, заносчиво, задорно горячиться. «Он хорохорился, с достоинством фыркал и подмигивал бабам.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ХОРОХОРИТЬСЯ — ХОРОХОРИТЬСЯ, рюсь, ришься; несовер. (разг.). Храбриться, задорно горячиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
хорохориться — хорохоря тот, кто хорохорится , наряду с ерохориться – то же, под влиянием слова ероха упрямец, спорщик , ерошиться. Первонач. *хоrхоr , по видимому, исконнослав. (Торбьёрнссон 2, 28), но едва ли связано чередованием гласных с шершавый, шорох,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Хорохориться — несов. неперех. разг. сниж. 1. Держаться вызывающе, заносчиво. 2. Храбриться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хорохориться — хорохориться, хорохорюсь, хорохоримся, хорохоришься, хорохоритесь, хорохорится, хорохорятся, хорохорясь, хорохорился, хорохорилась, хорохорилось, хорохорились, хорохорься, хорохорьтесь, хорохорящийся, хорохорящаяся, хорохорящееся, хорохорящиеся,… … Формы слов
хорохориться — Искон. Возвратн. форма к хорохорить, суф. производному от хорохоря «задира», суф. образованию от удвоения хор хор (с развитием полногласия), с тем же звукоподражат. корнем, что шорох … Этимологический словарь русского языка
хорохориться — хорох ориться, рюсь, рится … Русский орфографический словарь
хорохориться — (II), хорохо/рюсь, ришься, рятся … Орфографический словарь русского языка
хорохориться — рюсь, ришься; нсв. Разг. Вести себя задорно, запальчиво; храбриться. Вечно хорохорится! Х. перед приятелями, коллегами. Температура под сорок, а хорохоришься! … Энциклопедический словарь