-
1 помереть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > помереть
-
2 помереть
разг.см. умереть -
3 помереть
-
4 помереть
-
5 SNUFF IT
помереть. -
6 pomreti
помереть (помирать), умереть (умирить) -
7 помирать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > помирать
-
8 ՍԵՎ
1. ա. Чёрный. 2. գ. Чёрное. 3. ա. Тёмный. 4. գ. Пики (в картах). 5. մ. Черно. ♢ Անունդ սև քարին գրվի чтоб ты сдох! Գրի սև ու սպիտակը ջոկել уметь читать по складам, немного. Սև անցյալ чёрное прошлое. Սև աղվես դառնալ стать редкостью. Սև անել пахать, вспахивать, вспахать. Սև անել օրը омрачать дни. Սև աշխատանք чёрная работа. Սև անել գլխին испортить жизнь, много крови (кому-л.). Սև գույներով նկարագրել описывать в чёрных тонах, красках. Սև երես 1) опозоренный, 2) бесстыжий, бесстыдный. Սևը ներսը գցել, սպիտակը՝ դուրսը скрывать своё горе, неурядицы и т. п. Սևին անել, տե՛ս Սևին տալ: Սև թուղթ գիր извещение (о гибели). Սևին սպիտակ ասել называть чёрное белым, выдавать чёрное за белое. Սևին տալ чернеть. Սև կապել надеть траур. Սև կապել մեկի օրին убивать, убить, уничтожать, уничтожить. Սև կատու է անցել чёрная кошка пробежала, проскочила (между кем и кем-нибудь). Սև հագնել носить траур. Սև հողը դնել хоронить, похоронить. Սև հողին հանձնել предавать, предать земле. Սև հողը մտնել 1) провалиться сквозь землю, 2) сойти в могилу. Սև ոսկի чёрное золото. Սև հողին գերի երթալ՝ մնալ умереть. 1) Սև чёрный рынок. Սևով գալ не к добру чей-л. приход. Սև ջուր կտրել умереть, помереть от испуга. Սև ջուր тёмная вода. Սև ջուր իջնել слепнуть, ослепнуть. Սև սատանա чернявый, смурый. Սև սարսափ կալնել ужас охватил, объял. Սև սուգ մանել одеваться, одеться в траур. Սև տախտակ чёрная доска. Սև ցավ мор, повальная болезнь. Սև ու մութ 1) тёмный, мрачный, 2) окаянный, проклятый. Սև ու մութը եկել է пришла беда. Սև ու մութ գլխին բերել ввергать, ввергнуть в беду. Սև ու մութը տանել (մեկին) гибнуть, погибнуть (о враге, неприятеле и т. п.). Սև սուգ կալնել охватила, обьяла скорбь. Սև փող мелочь, медная монета. Սև քվե чёрный шар (которым голосуют против). Սև քվե տալ прокатить на вороных. Սև քուն մտնել умирать, умереть, помирать (прост.), помереть (прост.). Սև օրեր чёрные, тяжёлые дни. Սևը սպիտակից ջոկել 1) знать грамоту 2) разбираться в чём-либо, 3) отличать добро от зла. Սև երեսը սպիտակել выбеливаться, выбелиться, обелиться. Սև օրը լաց լինել՝ լալ оплакивать чёрные дни, чёрную, злую долю. Սևով սպիտակի վրա գրված է чёрным по белому написано. Սև ուժեր чёрные силы. Սև բախտ чёрная доля, судьба. Սև մետաղագործություն чёрная металлургия. Սևին սապոնն ի՞նչ կանի, (սևին խրատն ի՞նչ կանի горбатого могила исправит) чёрного кобеля не отмоешь добела. -
9 schiantare
-
10 памерці
-
11 cash in
1) обменивать что-л. на деньги I'd like to cash this cheque in, please. ≈ Выдайте мне деньги по этому чеку, пожалуйста. You may cash in the shares at the end of five years. ≈ Через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции.
2) получать выгоду из чего-л. You'd better cash in while you can. ≈ Куй железо, пока горячо. Let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day. ≈ Давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнем на денек. (разговорное) воспользоваться, не упустить, ухватить;
- you'd cetter * while you can хватай, пока не поздно;
- to * on smb.'s financial difficulties нажиться на чьих-л финансовых трудностях (сленг) сыграть в ящик, помереть -
12 cash in
[ʹkæʃʹın] phr v1. разг. воспользоваться, не упустить, ухватитьyou'd better cash in while you can - хватай, пока не поздно
to cash in on smb.'s financial difficulties - нажиться на чьих-л. финансовых трудностях
2. сл. сыграть в ящик, помереть (тж. cash in one's checks) -
13 abschieben
1. * vt1) отодвигатьeine Schuld von sich (D) auf j-n abschieben — сваливать вину на кого-л.3) удалять, высылать, выдворять; пренебр. отделываться (от кого-л.)4) воен. эвакуировать, отправлять в тыл2. * vi (s)2) груб. помереть, окочуриться -
14 claboter
-
15 saut
m1) скачок, прыжокtriple saut — тройной прыжокsaut athlétique — атлетический, спортивный прыжокsaut de haies — прыжки через барьерsaut en chute libre — затяжной прыжок с парашютомsaut de carpe [carpé] — прыжок "рыбкой"saut de la mort — смертельно опасный прыжокsaut d'obstacle, saut des obstacles — прыжок через препятствияaller par sauts et par bonds — говорить, писать бессвязно; перескакивать с пятого на десятое••la voiture a fait un saut dans le ravin — автомашина свалилась в овраг4) водопад5) разрыв6) пропуск, пробег -
16 помирать
-
17 asino
m1) осёлasino da basto / da soma — вьючный осёлlavorare come un asino — работать как вол; разг. ишачить••qui (mi) casca l'asino разг. — в этом вся загвоздка, вот в чём заковыка, то-то и оно-тоcredere che un asino voli / che gli asini volino — верить небылицамlegare l'asino dove vuole il padrone — выполнять без рассуждения приказания / распоряжения кого-либоandare dietro al proprio asino — делать своё дело (ср. моя хата с краю)chi asino è; e cervo (esser) si crede; al saltar della fossa se n'avvede prov — осёл, хоть мнит, что он олень, не перепрыгнет через пеньlavare il capo / la testa / le orecchie / la schiena all'asino prov — зря старатьсяasino duro; baston duro prov — горбатого исправит могила, а упрямого - дубинаè meglio un asino vivo che un dottore morto prov — лучше дураком жить, чем учёным помереть -
18 morire
1. непр.; vi (e)1) умирать, погибатьmorire di morte naturale — умереть своей смертьюmorire di morte improvvisa — скоропостижно умереть / скончатьсяmorire da prode — пасть смертью храбрыхmorire come un cane — умереть как собака / собачьей смертьюmorire come le mosche — помирать как мухиbella da morire — до смерти / убийственно красиваяpiù + agg di così si muore: più brutti di così si muore — страшнее не бывает, страшнее смертиpiù scemo di così si muore — глупее не бывает (и т.п.)meglio di così si muore! — куда уж лучше!, лучше не бывает / не придумаешь / не придумать!morire in Dio уст. — почить в бозеnon si muore per così poco — от такой малости не умирают2) сохнуть, увядать, хиреть ( о растениях)4) ослабевать ( о голосе), замирать ( о звуке)morire di (+ sost) — умирать от, помиратьmorire di fame, avere una fame da morire — умирать от голода, помирать с голоду6) кончатьсяmoriamo qui — вот на этом / тут и остановимся2. непр.; vt уст.убить, уморить- morirsiSyn:estinguersi, spirare, decedere, trapassare, perire, cessare di vivere, esalare / trarre / dare l'ultimo respiro, andare all'altro mondo / del numero dei più / nel mondo di là / a ingrassare i cavoli, andarsene, esalare l'anima; crepare, stendere le gambe, mettere le scarpe al sole, tirare / stendere le cuoia, far fagotto, far l'ultimo viaggio, finire di penareAnt:••chi non muore si rivede prov — не умрём, так свидимся; живы будем - не помрёмchi muore giace; e chi vive si dà pace prov — жизнью пользуйся живущий, мёртвый спи спокойным сном -
19 помирать
-
20 asino
àsino m 1) осел asino da basto-- вьючный осел lavorare come un asino -- работать как вол; ишачить (разг) 2) fig осел, болван, дурак un pezzo d'asino, asino calzato e vestito -- набитый дурак, форменный болван asino bardato -- выскочка qui (mi) casca l'asino fam -- в этом вся загвоздка, вот в чем заковыка, то-то и оно-то credere che un asino voli -- верить небылицам legare l'asino dove vuole il padrone -- выполнять без рассуждения приказания <распоряжения> кого-л andare dietro al proprio asino -- делать свое дело( ср моя хата с краю) andar(sene) senza dire né asino né bestia -- уйти, не сказав ни да, ни нет chi asino Х, e cervo ( esser) si crede, al saltar della fossa se n'avvede prov -- осел, хоть мнит, что он олень, не перепрыгнет через пень lavare il capo all'asino prov -- зря стараться Х come lavare il capo all'asino prov -- ~ дурака учить, что мертвого лечить asino duro, baston duro prov -- ~ горбатого исправит могила, а упрямого -- дубина Х meglio un asino vivo che un dottore morto prov -- лучше дураком жить, чем ученым помереть cercava l'asino e c'era sopra prov -- искал осла, а он был рядом( ср рукавицы за поясом, а он их ищет) non c'è mica un asino solo che va al mulino prov -- (на этом) белый свет клином не сошелся
См. также в других словарях:
помереть — волей божией помре.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. помереть скончаться, околеть, угаснуть, издохнуть, помереть, подохнуть, скапутиться, опочить, свернуться, отойти,… … Словарь синонимов
ПОМЕРЕТЬ — ПОМЕРЕТЬ, помру, помрёшь, прош. вр. помер, померла, померло; помёрший, совер. (к помирать) (прост.). То же, что умереть. «Уедешь ты, непоседа, а я помру.» Максим Горький. ❖ Помереть со смеху (редк.; преим. употр. в несовер., см. помирать) впасть… … Толковый словарь Ушакова
ПОМЕРЕТЬ — ПОМЕРЕТЬ, см. помирать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОМЕРЕТЬ — ПОМЕРЕТЬ, мру, мрёшь; помер, померла, померло; померший и померший; померев и померши; совер. (прост.). То же, что умереть (в 1 знач.). Со смеху можно п. (очень смешно). | несовер. помирать, аю, аешь. Хоть ложись да помирай (о безвыходном,… … Толковый словарь Ожегова
помереть — Помереть со смеху (редко; преимущ. употребляется в несов. в.) впасть в изнеможение от хохота. Они прямо померли со смеху … Фразеологический словарь русского языка
помереть — помереть, помру, помрёт; прош. помер (устарелое помре), померла (неправильно померла), померло, померли (неправильно померли и померли); прич. померший и допустимо померший; дееприч. померев и устарелое померши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
помереть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я помру, ты помрёшь, он/она/оно помрёт, мы помрём, вы помрёте, они помрут, помри, помрите, помер, померла, померло, померли, померевший, померев 1. см. нсв. помирать 2. В просторечии … Толковый словарь Дмитриева
помереть — мру, мрёшь; помер, ла, ло; св. Трад. нар. 1. = Умереть (1 зн.). П. от холеры. П. от ран. П. с голоду. С год как помер. П. молодым. П. в глубокой старости. Помер на чьих л. руках (в присутствии кого л., кто был рядом, близок). * В этой жизни… … Энциклопедический словарь
помереть — мру/, мрёшь; по/мер, ла/, ло; св.; трад. нар. см. тж. помирать 1) = умереть 1) Помере/ть от холеры. Помере/ть от ран. Помере/ть с голоду … Словарь многих выражений
Помереть со смеху — ПОМИРАТЬ СО СМЕХУ. ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Разг. Экспрес. Неудержимо, до изнеможения смеяться. Можно было часами глядеть ему в рот, помирая со смеха, когда он рассказывает (А. Н. Толстой. Детство Никиты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Помереть — сов. неперех. разг. сниж. см. помирать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой