-
1 nœud
m1) узелnœud de loch — марка на лаглинеnœud de vache — плоский узел••nœud de vipères — клубок змейfaire des nœuds разг. — путать(ся), запутывать2) бант, бантик3) pl узыnœud vital — 1) анат. дыхательный центр 2) бот. корневая шейка6) бот. узел, колено7) лес. сучок ( в древесине)8) мор., ав. узел ( единица скорости)11) уст. сочленение пальца12) перен. основной вопрос; основной пункт; суть ( дела)•• -
2 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
3 nœud vital
-
4 pied d'arbre
сущ.общ. комель, низ ствола, основание дерева, корневая шейка (дерева)
См. также в других словарях:
Корневая шейка плодового (ягодного) растения — Корневая шейка плодового [ягодного] растения: место перехода корневой системы в надземную часть у плодового [ягодного] растения. Примечание Корневая шейка настоящая у плодовых (ягодных) растений, полученных из семени или привитых на семенной… … Официальная терминология
корневая шейка плодового [ягодного] растения — Место перехода корневой системы в надземную часть у плодового [ягодного] растения. Примечание Корневая шейка настоящая у плодовых (ягодных) растений, полученных из семени или привитых на семенной подвой; корневая шейка условная у плодовых… … Справочник технического переводчика
Корневая шейка — (cóllum rádicis) зона перехода от корня к стеблю, отделяющая у растения подсемядольное колено (гипокотиль) от главного корня. Иногда это место сильно вздуто и ясно обозначено, особенно у проростков; у взрослых растений К. ш. трудно… … Большая советская энциклопедия
КОРНЕВАЯ ШЕЙКА — место соединения корня со стеблем, где проводящие пучки подземной части раст. переходят в надземные части. Глубина посадки раст. всегда сообразуется с К. ш. (см. Посадка). К. ш. представляет часть раст., нередко подвергающуюся нападениям… … Сельскохозяйственный словарь-справочник
корневая шейка — внешне малозаметная переходная зона между главным корнем и гипокотилем … Анатомия и морфология растений
КОРНЕВАЯ ШЕЙКА — (collum radicis) , часть растения, зона перехода от корня к гипокотилю. Иногда этот участок проростка неск. утолщён по сравнению с ниже расположенной базальной частью корня; у взрослых р ний К. ш. трудно различима. В с. х. практике за К. ш. часто … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
КОРНЕВАЯ ШЕЙКА — место перехода стебля в корень. Обычно внешне отличается более темной окраской, иногда бывает утолщенной … Словарь ботанических терминов
корневая шейка — место перехода стебля в корень; у привитых растений место соединения привоя с подвоем … Сельскохозяйственный словарь
корневая шейка — (collum radicis), часть растения, зона перехода от корня к гипокотилю. Иногда этот участок проростка несколько утолщён по сравнению с ниже расположенной базальной частью корня; у взрослых растений К. ш. трудно различима. В сельскохозяйственной… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Крупномер — Файл:Sxema posadki.jpg Схема посадки крупномеров с комом. Файл:Sxema okapivania.jpg Схема окапывания и формирования кома крупномерных деревьев Крупномеры взрослые деревья с хорошо развитой системой ветвей и равномерным их распределением, имеющие … Википедия
Род Тиелавиопеис (Thielaviopsis) — К роду тиелавиопеис относят грибы, образующие в цикле развития две стадии: эндогенные фиалоконидии, обычно цилиндрические, бесцветные, развивающиеся цепочками в фиалидах, имеющих форму лампового стекла, и темноцветные, бочонковидные или… … Биологическая энциклопедия