-
1 filo
m.1.1) (fibra) нитка (f.); нить (f.), нитки (pl.)2)filo d'erba — травинка (f.)
3) (lama) лезвие (n.); острие (n.)non c'è un filo d'aria in questa stanza — в комнате духота (душно, нечем дышать)
5) (continuità)perse il filo del discorso — он сбился (забыл, о чём говорил)
2.•◆
filo rosso (conduttore) — лейтмотив (красная нить)le fa il filo da un mese — вот уже месяц, как он её обхаживает
telefono senza fili — a) беспроволочный телефон; b) (gioco) испорченный телефон
-
2 filo
m (m, pl -i, f, pl -a)fazzoletto di filo — полотняный носовой платок3) проволока; проводfilo elettrico — электрический провод, электропроводfilo conduttore — 1) эл. провод 2) перен. путеводная нитьfilo d'inciampo — натяжной шнур ( мины)4) тонкая струя5) нить, ожерельеfare le fila — тянуться (напр. о сыре)7) лезвие; тех. режущая кромка ( инструмента)camminare sopra un filo di rasoio перен. — ходить по краю бездны, рисковатьpassare a filo di spada перен. — заколоть, пронзить шпагой9) перен. малостьun filo di voce — слабый / едва слышный голосnon avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаnon c'è filo di speranza — нет никакой надеждыgli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске10) перен. нить, связьil filo della storia / storico — историческая связь событийperdere il filo del discorso — потерять нить разговора11) перен. направлениеil filo del legno — расположение волокон древесины•Syn:••dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачуfare qc sul filo di... — сделать что-либо по образцу / в стиле / в духе...essere tirato per i fili — плясать под чью-либо дудкуessere in filo — 1) быть в полном порядке 2) быть на правильном путиfare il filo a qd — ухаживать / разг. волочиться за кем-либоparer tirato per i fili — 1) быть дёрганым 2) действовать по чьей-либо волеreggere / tenere le fila — держать в руках, руководитьtirare le fila — подводить итоги, подбивать бабки жарг.; закруглять ( дело)filo filo; di filo — подрядun filo non fa tela prov — одна нитка - не полотно (ср. одна ласточка весны не делает) -
3 filo
filo (pl m -i, pl f -a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino -- швейные нитки filo di cotone -- бумажные нитки filo di Scozia -- крученый хлопковый шнур( для вязания) filo a piombo -- отвес filo del traguardo -- финишная лента a filo a filo -- по ниточке essere attaccato a un filo -- висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo -- полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato -- колючая проволока filo elettrico -- электрический провод, электропровод filo nudo -- голый <неизолированный> провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili -- беспроволочный телеграф filo schermato -- экранированный провод filo d'inciampo -- натяжной шнур (мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua -- струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle -- нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba -- травинка, былинка un filo di paglia -- соломинка filo del ragno -- паутина fare le fila -- тянуться (напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка( инструмента) filo vivo -- острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig -- ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig -- заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce -- слабый <едва слышный> голос un filo di vento -- легкий ветерок nemmeno un filo d'ombra -- ни признака тени non avere un filo di giudizio -- не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza -- нет никакой надежды gli rimane un filo di vita -- его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia-- историческая связь событий le fila della congiura -- нити заговора perdere il filo del discorso -- потерять нить разговора 11) fig направление il filo del vento -- направление ветра filo delle reni -- спинной хребет dare (del) filo da torcere -- наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo -- стать худым как щепка fare qc sul filo di... -- сделать что-л по образцу <в стиле, в духе...> essere tirato per i fili -- плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam -- их водой не разольешь fare il filo a qd -- ухаживать <волочиться (разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дерганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno -- во всех подробностях filo filo, di filo -- подряд il filo si rompe dal lato più debole prov -- где тонко, там и рвется tre fili fanno uno spago prov -- в единении -- сила un filo non fa tela prov -- одна нитка -- не полотно( одна ласточка весны не делает) -
4 filo
filo (pl m -i, pl f - a) m 1) нитка; нить; пряжа filo cucirino — швейные нитки filo di cotone — бумажные нитки filo di Scozia — кручёный хлопковый шнур ( для вязания) filo a piombo — отвес filo del traguardo — финишная лента a filo a filo — по ниточке essere attaccato a un filo — висеть на волоске 2) льняные нитки fazzoletto di filo — полотняный носовой платок 3) проволока; провод filo spinato — колючая проволока filo elettrico — электрический провод, электропровод filo nudo [ricoperto] — голый <неизолированный> [изолированный] провод filo conduttore а) el провод б) fig путеводная нить telegrafo senza fili — беспроволочный телеграф filo schermato — экранированный провод filo d'inciampo — натяжной шнур ( мины) 4) тонкая струя un filo d'acqua — струйка воды 5) нить, ожерелье un filo di perle — нитка жемчуга 6) нитеобразный предмет il filo d'erba — травинка, былинка un filo di paglia — соломинка filo del ragno — паутина fare le fila — тянуться ( напр о сыре) 7) лезвие; tecn режущая кромка ( инструмента) filo vivo — острое лезвие camminare sopra un filo di rasoio fig — ходить по краю бездны, рисковать passare a filo di spada fig — заколоть, пронзить шпагой 8) edil уровень; линия 9) fig малость un filo di voce — слабый <едва слышный> голос un filo di vento — лёгкий ветерок nemmeno un filo d'ombra — ни признака тени non avere un filo di giudizio — не иметь ни капли здравого смысла non c'è filo di speranza — нет никакой надежды gli rimane un filo di vita — его жизнь висит на волоске 10) fig нить, связь il filo della storia¤ filo delle reni — спинной хребет dare (del) filo da torcere — наделать хлопот, задать задачу essere ridotto a un filo — стать худым как щепка fare qc sul filo di … — сделать что-л по образцу <в стиле, в духе …> essere tirato per i fili — плясать под чью-л дудку essere in filo а) быть в полном порядке б) быть на правильном пути sono legati a filo doppio fam — их водой не разольёшь fare il filo a qd — ухаживать <волочиться ( разг)> за кем-л parer tirato per i fili а) быть дёрганым б) действовать по чьей-л воле per filo e per segno — во всех подробностях filo filo, di filo — подряд il filo si rompe dal lato più debole prov — где тонко, там и рвётся tre fili fanno uno spago prov — в единении — сила un filo non fa tela prov — одна нитка — не полотно( одна ласточка весны не делает) -
5 нитка
ж.1) filo m, refe mкатушка ниток — rocchetto di refe(вытянуться) в нитку перен. — mettersi / schierarsi in fila indianaдо (последней) нитки обобрать разг. — spennare vt, spogliare vt; pelare vtпромокнуть до нитки разг. — essere bagnato fino alle ossa2) ( чего)3) перен. (то, что растянулось в линию) fila, linea -
6 aggrovigliare la matassa
Итальяно-русский универсальный словарь > aggrovigliare la matassa
-
7 aggrovigliare
1. v.t.1) перепутать, запутать, спутать2) (fig.) запутывать, усложнять, осложнять2. aggrovigliarsi v.i.1) перепутаться2) (fig.) -
8 zuppo
agg.tornò tutto zuppo — когда он вернулся домой, на нём не было сухой нитки
-
9 -B75
bagnato fino al midollo (delle ossa) (или fino alle midolla, fino alle ossa, come un pollo, come un pulcino; тж. molle fino all'ossa)
промокший насквозь, до костей, до нитки:Tornò a casa bagnato come un pulcino. (C.Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
Пиноккио вернулся домой, промокший до нитки.(Пример см. тж. - B837). -
10 aggrovigliare
= aggrovigliolare(-iglio) тоск.( - igliolo) vt) путать, запутывать -
11 bagnato
aggмокрый, промокший••bagnato fino al midollo( delle ossa) / fino alle ossa / come un pulcino — насквозь промокший, промокший до костей / до ниткиpiove sul bagnato prov — одно к одному; счастливому - счастье -
12 cotone
m1) хлопчатник2) хлопок3)filo di cotone — бумажные нитки; хлопчатобумажная ткань4) ватаavere il cotone nelle orecchie разг. — заткнуть уши, ничего не слышать5)cotone fulminante уст. — нитроцеллюлоза, нитроклетчатка•Syn: -
13 cucirino
1. agg 2. m -
14 doppio
1. agg1) двойной; в два раза больший2) парный; двойной; второйcucito a filo doppio — сшитый в две ниткиdoppio sei — шесть-шесть, дубль шесть ( в домино)3) перен. двуличный; двойственныйfare il doppio gioco, fare doppia faccia — вести двойную игру; двурушничатьavere una doppia vita — вести двойную жизнь, иметь двойное лицо2. mil doppio di... — в два раза большеrendere il doppio — отдать вдвое большеa cento / a mille doppi — в сто / в тысячу раз больше; гораздо большеal doppio — вдвое больше, вдвойне4) лит. второе "я" героя3. avvSyn:Ant:••suonare a doppie campane — 1) звонить во все колокола 2) постоянно третировать -
15 filato
1. agg1) пряденый2) сплошной, непрерывный; последовательныйdiscorso filato — гладкая / логично построенная речьper sette ore filate — семь часов подряд2. mfilato fine / grosso — тонкая / грубая пряжаfilato di lino / lana — льняная / шерстяная пряжаfilato binato / pettinato — трощёная пряжаSyn:••andare dritto filato разг. — быстро / прямиком направиться в / к... -
16 gocciolante
-
17 infilatura
-
18 intricare
vt1) путать, запутыватьintricare i fili — спутать ниткиintricare la questione — запутать вопрос2) мешать, препятствовать•Syn:Ant: -
19 sfilacciare
-
20 sfilare
I vtsfilare l'ago — вынуть нитку из иголки2) разнизыватьsfilare una collana di perle — разнизать нитку жемчугаsfilare l'arrosto dallo spiedo — снять жареное мясо с вертела3) снимать / стягивать с себяsfilare i calzoni — снять( с себя) брюки•- sfilarsiSyn:Ant:II 1. 2. vi (a, e)проходить / проезжать рядами / вереницей, дефилироватьSyn:
См. также в других словарях:
НИТКИ — пряжа, скрученная в 2, 3 и более прядей (т. е. сложений). Нитки в зависимости от назначения подразделяются на швейные, вышивальные, вязальные и штопку. Вырабатываются из хлопчатобумажной, шерстяной, льняной пряжи, из искусственных волокон,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
нитки — пряжа, ниточки Словарь русских синонимов. нитки сущ., кол во синонимов: 4 • аркат (2) • кроше … Словарь синонимов
нитки-иголки — нареч, кол во синонимов: 2 • то да се (12) • то се (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нитки мулине — нитки мулине, ниток мулине … Орфографический словарь-справочник
Нитки — Катушки с разноцветными нитками Нитка общее название тонкоскрученного материала, имеющего малый диаметр. Выпускаются нитки на паковках: катушках, жёстких бумажных гильзах, в мотках, бобинах и куфтах … Википедия
НИТКИ — ♠ ♥ Отмерять, отрезать, наматывать или распутывать нитки вам предстоит распутать сложное дело: гнилые нитки ваши шансы на успех невелики, лучше сегодня не предпринимать ничего важного; шелковые нитки успешное окончание дела; белые нитки вы… … Большой семейный сонник
Нитки — крученые изделия, вырабатываемые из хлопчатобумажной, льняной, шерстяной пряжи, натурального шелка, химических волокон и нитей. Скручивание концов пряжи или нитей производится на крутильных машинах и может быть выполнено в три, шесть, девять и … Энциклопедия моды и одежды
НИТКИ — Если вам приснилась катушка с нитками – это предсказывает посещение вашего дома гостями, которых вы не ждете и никогда не рады видеть. Шпулька с нитками на швейной машинке – к долгому выполнению трудной задачи, что, однако, принесет весомый… … Сонник Мельникова
НИТКИ — изделия текст. пром сти. вырабатываемые кручением хл. бум., шерстяной, льняной пряжи, шёлка сырца, хим. волокон. Различают нитки швейные, вышивальные, вязальные, штопку … Большой энциклопедический политехнический словарь
Нитки сухой друг на друге не оставляют — пародия на распространенные в тоталитарных системах (СССР, Китай) публичные покаяния: ஐ ... они берут слово по очереди и встают, и начинаются длинные прения и дебаты, искрятся от жаркого пыла глаза, критикуется исполнение, смычки,… … Мир Лема - словарь и путеводитель
нитки — Изделия текстильной промышленности, вырабатываемые кручением хлопчатобумажной, шерстяной, льняной пряжи, шелка сырца, химических волокон. Различают нитки швейные, вышивальные, вязальные, штопку … Текстильный глоссарий