-
21 калить
[kalít'] v.t. impf. (pf. раскалить - раскалю, раскалишь, накалить)1) arroventare2) tostare3) temprare4) калиться arroventarsiкалиться на солнце — (colloq.) abbronzarsi (arrostirsi al sole)
-
22 изпичам
изпѝчам нсвизпека̀ св2. (препичам хляб) tostàre3. (ядки) tostàre, abbrustolìre4. (месо) cuòcere, arrostìre5. (тухли) cuòcere -
23 abbronzare
-
24 arrostire
1. (- isco); vt1) жарить; печь; поджаривать3) перен. прихватывать ( морозом)2. (- isco); vi (e) перен.жариться; гретьсяSyn:tostare, rosolare, abbrustolire, cuocere sullo spiedo / sulla brace; abbronzare, abbronzireAnt: -
25 torrefare
непр. редкосм. tostare -
26 жарить
несов.жарить рыбу — friggere il pesce2) разг. ( обжигать лучами) scottare vi (a), cuocere vtжарить во всю по улице — correre a tutto gas per la via•- жариться -
27 калить
-
28 пожарить
сов. В, Р1) ( некоторое время) см. жарить; arrostire / soffriggere un poco2) разг. ( зажарить) arrostire vt, friggere vt (мясо, рыбу); tostare vt, torrefare vt, abbrustolire vt ( кофе)• -
29 сушить
несов. Всушить сухари — tostare il pane2) перен. ( мучить) estenuare vt, tormentare vt, consumare vtсушить весла — tirare i remi in barca тж. перен. -
30 torrefare
-
31 обжаривать
пищ. -
32 обжаривать
несов. - обжа́ривать, сов. - обжа́рить* * *v1) gener. torrefare (напр. кофе), tostare2) gastron. 3 grigliare (на гриле) -
33 поджаривать
см. поджарить* * *несов.см. поджарить* * *v1) gener. abbronzare, abbrustiare, dorare, rosolare, abbrustolire (чаще кофе), arrostire, soffriggere, torrefare, tostare (в тостере)2) gastron. 3 grigliare (на гриле) -
34 сушить
1) ( делать сухим нечто мокрое) asciugare2) ( заготавливать сушкой) seccare, essiccare* * *несов. В1) seccare vt, essiccare vt, asciugare vtсуши́ть бельё — far asciugare la biancheria
суши́ть сухари — tostare il pane
2) перен. ( мучить) estenuare vt, tormentare vt, consumare vtсуши́ть вёсла — tirare i remi in barca тж. перен.
* * *v1) gener. rasciugare, inaridire, riseccare, seccare, arrostire, asciugare (волосы), cuocere, diseccare, disseccare, dissugare, disumidire, essiccare, incuocere, sugare2) obs. alidire -
35 ♦ fork
♦ fork /fɔ:k/n.4 ramo di biforcazione; diramazione; strada: Take the left fork towards the lake, prendi la diramazione a sinistra in direzione del lago5 ramo biforcuto; forcella6 (anat.) inforcatura7 (anche al pl.) (mecc.) forcella ( di bicicletta o motocicletta): telescopic fork, forcella telescopica ( di motocicletta)● fork lift ► forklift □ fork supper, cena in piedi □ (mecc.) fork truck, carrello elevatore a forca □ (mecc.) fork-wrench, chiave a forcella □ toasting fork, forchetta per tostare (tenendo il pane, ecc., sulla fiamma).(to) fork /fɔ:k/A v. t.1 (agric.) smuovere (o spostare, trasportare) con la forca; inforcare: to fork hay into a cart, caricare fieno su un carro col forcone2 portare con la forchetta: He forked an olive into his mouth, infilzò un'oliva con la forchetta e se la portò alla bocca3 biforcare; dividere in dueB v. i.1 biforcarsi; diramarsi: The river forks here, il fiume si biforca in questo punto; Lightning forked across the sky, nel cielo si biforcò un lampo -
36 ♦ toast
♦ toast (1) /təʊst/A n. [u]toast; pane tostato; tostino; crostino; pane abbrustolito; tosto ( raro): anchovies on toast, crostini d'acciugheB a. pred. ( USA)2 eccellente; grandioso; fantastico● toast bread, pane per i toast, pane in cassetta □ (fam.) toast rack, porta-tost; portacrostini; (fig.) autobus (o tram) a sedili lunghi, aperto ai fianchi □ to be as warm as toast, avere un gran caldo □ ( slang raro) to have sb. on toast, avere q. in pugnoFALSI AMICI: toast non significa toast nel senso di panino tostato. NOTA D'USO: - toast- toast (2) /təʊst/n.● (antiq.) She was the toast of the town in her day, ai suoi tempi era molto festeggiata (o ammirata).(to) toast (1) /təʊst/A v. t.1 tostare; torrefare; abbrustolireB v. i.1 tostarsi; abbrustolirsi2 (fig.) abbrustolirsi, scaldarsi: The bathers toasted in the sun, i bagnanti s'abbrustolivano al sole● (fig.) to toast oneself, abbrustolirsi, scaldarsi: I like to toast myself in front of the fire, mi piace abbrustolirmi davanti al fuoco □ ( cucina) toasting fork, forchettone per abbrustolire il pane.(to) toast (2) /təʊst/A v. t.B v. i.fare un brindisi; brindare. -
37 crumpet crum·pet n
['krʌmpɪt]1) Culin specie di crespella piuttosto spessa da tostare e mangiare calda con burro, marmellata ecc.2) -
38 abbrustolire
abbrustolire v. ( abbrustolìsco, abbrustolìsci) I. tr. 1. griller. 2. ( tostare) torréfier, griller. II. prnl. abbrustolirsi 1. ( scaldarsi al fuoco) rôtir intr., griller intr. 2. ( estens) ( al sole) se rôtir au soleil, se dorer au soleil, ( colloq) faire la crêpe. -
39 arrostire
arrostire v. ( arrostìsco, arrostìsci) I. tr. 1. rôtir. 2. ( sulla griglia) griller. 3. (tostare, abbrustolire) griller. 4. ( Met) griller, calciner. II. intr. (aus. essere) ( fig) rôtir (aus. avoir), griller (aus. avoir): arrostire al sole griller au soleil. III. prnl. arrostirsi ( fig) se rôtir, se griller: arrostirsi al sole se rôtir au soleil. -
40 kaurdis
arrostire, abbrustolire, tostare
См. также в других словарях:
tostare — v. tr. [lat. tardo tostare seccare ] (io tòsto, ecc.). [sottoporre a tostatura: t. il pane ] ▶◀ abbrustolire, bruscare. ‖ torrefare … Enciclopedia Italiana
tostare — to·stà·re v.tr. (io tòsto) CO 1. disidratare abbrustolendo spec. la frutta secca: tostare le nocciole, le mandorle | sottoporre al procedimento di torrefazione chicchi di caffè, cacao, orzo e sim. 2. abbrustolire il pane spec. tagliato a fette… … Dizionario italiano
tostare — {{hw}}{{tostare}}{{/hw}}v. tr. (io tosto ) 1 Cuocere fette di pane al forno o nel tostapane. 2 Abbrustolire, torrefare: tostare il caffè … Enciclopedia di italiano
tostare — v. tr. abbrustolire, torrefare □ arrostire, cuocere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tostar — (Del lat. vulgar *tostare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa al fuego hasta que tome color sin que llegue a quemarse: ■ en este horno el pan se tuesta con rapidez. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO dorar torrar 2 Poner morena el sol… … Enciclopedia Universal
tostar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: tostar tostando tostado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. tuesto tuestas tuesta tostamos tostáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
toasten — toas|ten [ to:stn̩] <tr.; hat: (besonders Weißbrotscheiben) [mithilfe eines Toasters] rösten: soll ich noch eine Scheibe toasten?; getoastetes Weißbrot. * * * toas|ten 〈[ to:s ] V.; hat〉 I 〈V. intr.〉 einen Trinkspruch ausbringen II 〈V. tr.〉… … Universal-Lexikon
tostacaffè — to·sta·caf·fè s.m.inv. CO apparecchio a forma di tamburo girevole usato gener. per tostare i semi di caffè {{line}} {{/line}} DATA: 1941. ETIMO: comp. di tosta , vd. tostare, e caffè … Dizionario italiano
tostapane — to·sta·pà·ne s.m.inv. AD apparecchio elettrico per tostare le fette di pane o per preparare i toast {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: comp. di tosta , vd. tostare, e 1pane … Dizionario italiano
toast — {{hw}}{{toast}}{{/hw}}s. m. inv. (pl. ingl. toasts ) Coppia di fette di pane a cassetta sovrapposte, variamente farcite e tostate. ETIMOLOGIA: voce ingl., da (to) toast, ‘tostare’, dal franc. ant. toster (dal lat. tardo tostare) … Enciclopedia di italiano
arrostire — [dal germ. raustjan ; cfr. ted. mod. rösten, ingl. (to ) roast ] (io arrostisco, tu arrostisci, ecc.). ■ v. tr. (gastron.) [cucinare qualcosa a fuoco vivo senza farla bruciare: a. il pesce ] ▶◀ [facendo assumere alla vivanda cotta un colore… … Enciclopedia Italiana