-
21 estate
1) имущество; собственность2) вещно-правовой титул, право вещного характера, вещно-правовой интерес; имущественный интерес в недвижимости3) сословие•estate at sufferance — владение с молчаливого согласия собственника;
estate at will — бессрочная аренда, бессрочное арендное право;
estate by the entirety — супружеская общность имущества;
estate for life — пожизненное право на недвижимое имущество;
estate for term of years — наём недвижимости на определённый срок;
estate for years — аренда на срок, срочное арендное право;
estate from year to year — аренда с пролонгацией из года в год;
estate in common — совместная собственность в неподелённых долях;
estate in coparcenary — совместное наследование;
estate in dower — имущество, переходящее вдове на праве пожизненного пользования;
estate in entirety — супружеская общность имущества;
estate in expectancy — вещное право с отсроченным использованием, ожидаемое имущество;
estate in fee-simple — безусловное право собственности;
estate in (fee-)tail — заповедное имущество, урезанная собственность ( ограниченная в порядке наследования и отчуждения);
estate in inheritance — наследуемый вещно-правовой титул;
estate in joint tenancy — совместное право в недвижимости;
estate in land — право на недвижимость;
estate in possession — вещное право, используемое в настоящем; реально используемое вещное право;
estate in real property — право на недвижимость;
estate in remainder — "выжидательная собственность", последующее имущественное право ( возникающее по прекращении имущественного права другого лица);
estate in reversion — имущество, переходящее к первоначальному собственнику или его наследнику; имущество в порядке поворота прав;
estate in severalty — самостоятельное независимое имущество, обособленная собственность;
estate pur autre vie — право в недвижимости, ограниченное сроком жизни другого лица;
estate tail — заповедное имущество, урезанная собственность ( ограниченная в порядке наследования и отчуждения);
estate tail female — имущество, наследуемое только по женской линии;
- estate of freeholdestate tail male — имущество, наследуемое только по мужской линии;
- estate of inheritance
- estate of matrimony
- estates of the realm
- absolute estate
- administered estate
- allodial estate
- ancestral estate
- bankrupt's estate
- base estate
- beneficial estate
- building estate
- conditional estate
- contingent estate
- continuing estate
- customary estate
- decedent's estate
- determinable estate
- dominant estate
- donor's estate
- eigne estate
- equitable estate
- expectant estate
- family estate
- fast estate
- freehold estate
- future estate
- gross estate of decedent
- inferior estate
- intestate estate
- joint estate
- landed estate
- leased estate
- leasehold estate
- legal estate
- life estate
- movable estate
- paramount estate
- parental estate
- personal estate
- real estate
- residuary estate
- second estate
- separate estate
- servient estate
- settled estate
- single estate
- socage estate
- superior estate
- terminated estate
- testate estate
- trust estate
- vested estate* * * -
22 lion
ˈlaɪən сущ.
1) лев pride of lions ≈ стая львов lions roar ≈ львы рычат Young lion is a cub. ≈ Львенок - cub. Female lion is a lioness. ≈ Львица - lioness. The lion is the king of beasts. ≈ Лев - царь зверей. American mountain lion ≈ пума, кугуар
2) лев (человек, напоминающий льва по смелости, свирепости и силе)
3) а) знаменитость society lion ≈ светский лев б) мн. достопримечательности He was polite and showed the lions very good-naturedly. ≈ Он был любезен и показывал достопримечательности с большой охотой.
4) (Lion) Лев (созвездие и знак зодиака)
5) геральдика лев British Lion ≈ Британский лев (национальная эмблема Великобритании) Scottish lion ≈ Шотландский лев (национальная эмблема Шотландии) ∙ the lion's share ≈ львиная доля lion in the path/way преим. ирон. ≈ препятствие, опасность( обыкн. мнимые) to put one's head in the lion's mouth ≈ рисковать to twist the lion's tail журн. ≈ крутить хвост британскому льву, наносить оскорбления Великобритании (зоология) лев (Felis leo) - * cub львенок - * tamer укротитель /дрессировщик/ львов - cave * пещерный лев (Panthera spelaea) - mountain * пума, кугуар (Felis concolor) - the * is the king of beasts лев - царь зверей лев, храбрый, сильный человек знаменитость - society * светский лев - *s of literature львы литературного мира - to make a * of smb. сделать из кого-л. знаменитость (на какое-то время) (L.) Лев (созвездие и знак зодиака) лев (геральдическое животное) ;
изображение льва (на гербе) - the British L. Британский лев, национальная эмблема Великобритании - the L. and the Unicorn лев и единорог( на английском королевском гербе;
представляют Англию и Шотландию) > the *'s share львиная доля > *'s shin напускная храбрость > a * in the path /in the way/ (воображаемое) препятствие, (мнимая) опасность > to put one's head into the *'s mouth рисковать > to twist the *'s tail крутить хвост британскому льву, раздражать Великобританию ~ лев;
American mountain lion пума lion pl достопримечательности;
to show (to see) the lions показывать (осматривать) достопримечательности ~ знаменитость ~ (L.) Лев (созвездие и знак зодиака) ~ лев;
American mountain lion пума ~ (L.) национальная эмблема Великобритании;
the lion's share львиная доля ~ in the path (или in the way) преим. ирон. препятствие, опасность;
to put one's head in the lion's mouth рисковать ~ (L.) национальная эмблема Великобритании;
the lion's share львиная доля ~ in the path (или in the way) преим. ирон. препятствие, опасность;
to put one's head in the lion's mouth рисковать lion pl достопримечательности;
to show (to see) the lions показывать (осматривать) достопримечательности -
23 plate
1. пластина; плита2. стереотип; гальваностереотип; стереотипировать; изготовлять гальваностереотип3. фотопластинка4. наносить гальваническое покрытие5. гравюра; эстамп; вкладная иллюстрация6. экслибрис7. удалять краску с пробельных элементов формы8. вымывать неэкспонированные участки фотоформыadhesive mounted plate — печатная форма, закреплённая приклеиванием
9. алюминиевая офсетная формная пластина10. алюминиевая офсетная печатная формаplate thickness — толщина пластины, толщина печатной формы
11. алюминиевая формная пластина12. алюминиевая печатная формаaqueous-developed plate — печатная форма, получаемая с использованием водного проявления
Ben Day plate — клише, в котором часть элементов изображения создана тангированием
13. изогнутая стереотипная печатная форма14. биметаллическая формная пластина15. биметаллическая печатная формаblank plate — пластина, подготовленная для гравирования
bridge plate — направляющий мостик, направляющая пластина
chalk plate — стальная пластина, покрытая мелом
16. фототипная печатная форма17. фототипная вкладная иллюстрация18. многокрасочная иллюстрация19. клише для многокрасочной печати; цветоделённая печатная формаcolor line plate — гальваностереотип, подлитый способом «колор лайн»
combination halftone-and-line plate — смешанная печатная форма, содержащая растровые и штриховые изображения
computer output printed paper plate — бумажная печатная форма с выходными данными, полученными из ЭВМ
conversion plate — форма глубокой печати, изготовленная с офсетной фотоформы
20. круглый стереотип21. изогнутая печатная формаdata plate — табличка основных параметров; фирменная табличка
deep-etch plate — офсетная печатная форма с углублёнными печатающими элементами, форма глубокого офсета
22. высекальный штамп23. штемпель, штемпельная пластина, штемпельная формаdiffusion transfer plate — форма, полученная способом диффузионного переноса изображения
direct image plate — форма с прямым изображением ; печатная форма, полученная прямым копированием
24. распашная иллюстрация; распашной вкладной лист25. форма для печатания распашной иллюстрацииduplicate plate — дубликат клише, форма-дубликат; вторичная печатная форма, стереотипная печатная форма, стереотип
26. форма, полученная гравированием27. стапельный стол самонаклада28. подающая планка; толкатель самонаклада29. плоская печатная форма30. слабая печатная формаplate copy — копия, полученная с формы
31. слабый диапозитив или негативflexo plate — флексографская печатная форма, форма флексографской печати
32. кассета фальцевальной машины33. сфальцованная иллюстрация34. неподвижный бортик, пластина для долевой загибки ткани35. рабочая пластина переднего упора36. передний упор37. полосная вкладная иллюстрация38. вкладной лист, имеющий формат страницыhalftone plate — растровая печатная форма; растровое клише
halftone color plate — растровое клише для многокрасочной печати; растровая цветоделённая печатная форма
hand-engraved plate — форма глубокой печати, полученная ручным способом
hard edges plate — растровое клише, дающее более тёмное изображение по краям
high speed projection plate — формная пластина высокой светочувствительности для проекционной съёмки
imaged plate — копия, экспонированная формная пластина
image receiving plate — пластина, воспринимающая изображение
ink plate — раскатная плита, красочная плита
laminated plate — ламинированная формная пластина; тонкая листовая форма
line plate — штриховая печатная форма; штриховое клише
39. форма плоской печати40. офсетная формная пластинаlithographic electrostatic printing plate — офсетная печатная форма, изготовленная электростатическим способом
41. магниевая формная пластина42. магниевая печатная формаmagnetic plate — печатная форма с металлической подложкой для крепления на магнитном формном цилиндре
43. эталонная печатная форма44. шрифтоноситель на пластинеminus plate — печатная форма, на которой печатающие элементы расположены ниже непечатающих
45. полиметаллическая формная пластина46. полиметаллическая офсетная форма47. выворотная форма48. формная пластина с негативным копировальным слоем49. печатная форма негативного копирования50. фотополимерная форма высокой печати типа «найлопринт»51. фотополимеризующаяся пластина типа «найлопринт»offset paper plate — бумажная офсетная форма, офсетная форма на гидрофильной бумаге
52. бумажная формная пластина53. бумажная печатная формаpattern plate — оригинальная форма, предназначенная для матрицирования
photodirect plate — бумажная формная пластина с ортохроматическим покрытием на основе галоидного серебра
54. фотополимерная пластина55. фотополимерная печатная форма56. печатная форма, полученная на пластмассовой пластине прямым способом, полимерная печатная формаswash plate — диск, насаженный на ось не под прямым углом
57. пластмассовый стереотипplus plate — печатная форма, на которой печатающие элементы возвышаются над непечатающими
58. диапозитив на фотопластинке59. формная пластина с позитивным копировальным слоемguide plate — направляющая пластина; кондуктор
60. печатная форма позитивного копированияpositive-acting plate — офсетная пластина, имеющая после копирования видимое прямое изображение
positive working printing plate — позитивная формная пластина, формная пластина позитивного копирования
powder etched plate — печатная форма, вытравленная с припудриванием
powderless etched plate — печатная форма, вытравленная без припудривания
pressing plate — прессующая губка, прессующая пластина
press-ready plate — форма, готовая к печати
61. формная пластина62. форма для многокрасочного печатания63. репродукционная фотопластинка64. перфорированная печатная форма; печатная форма с перфорированными краями65. форма с пробитыми приводочными отверстиями66. планка механизма бокового равнения67. металлическая пластина на переднем краю накладного столаregistered plate — форма, установленная в положение точной приводки
68. ребристый стереотип69. ребристая печатная формаscan plate — клише, изготовленное на фотоэлектрогравировальной машине
70. клише, имеющее растр на штрихах и заливках рисунка71. растровое клише72. очувствлённая формная пластина73. светочувствительная фотопластинкаshort-lived plate — печатная форма, имеющая малую тиражестойкость
stereotype plate — стереотип, стереотипная печатная форма, вторичная печатная форма
74. офсетная формная пластина субтрактивного типа75. форма позитивного копированияtension lock-up plate — печатная форма, закреплённая натягом
test printing plate — контрольная печатная форма, тест-форма, печатная форма для контрольных испытаний
tipped-in plate — приклеенная иллюстрация, вклейка
76. триметаллическая формная пластина77. триметаллическая печатная формаtub-grained plate — пластина, зернённая шариками
water-cooled plate — форма, охлаждаемая водой, форма с водяным охлаждением
water-developed plate — копия, проявляемая водой
web supporting plate — лентонаправляющая пластина; пластина, служащая опорой для ленты
78. офсетная пластина для изготовления формы способом натирания79. офсетная печатная форма, изготовленная способом натиранияplate supporting surface — поверхность, несущая печатную форму
-
24 section
1. поперечное сечение, разрез; вертикальный разрез, сечение, профиль2. сегмент; отрезок, интервал ( в скважине)4. участок в 640 акров = 256 га ( США)5. отдел; секция
* * *
отдел; отделение; секция
* * *
1. сечение, разрез; профильный разрез2. отдел, участок; отрезок, интервал ( в скважине); участок или секция в 640 акров = 256 га (крупные участки земли, на которые в США разделяется линиями с севера на юг и с востока на запад территория в системе недропользования)
* * *
разрез; звено ( фильтра); сечение; профиль; участок
* * *
1) поперечное сечение, разрез2) вертикальный разрез, сечение, профиль3) интервал ()4) сегмент; отрезок; участок; часть5) срез; шлиф; микрошлиф8) отдел; отделение; секция•- section of reservoirsection with reversed polarity — сейсм. разрез с обратной полярностью
- section of unconsolidated beds
- absorption cross section
- abyssal geologic section
- acoustic impedance section
- active section of streamer
- add-on pile section
- admission section
- aggraded subsea permafrost section
- apparent capture cross section
- apparent resistivity section
- barrel section
- borehole section
- borehole tight section
- buoyant riser section
- capture cross section
- cased borehole section
- cased hole section
- casing string section
- cemented hole section
- clay section
- clay sediments section
- columnar section
- columnar geological section
- common-depth-point section
- compressional-wave section
- constant offset section
- continuous permafrost section
- converted-wave section
- core section
- cross section
- cross section in seismic velocities
- dead section of streamer
- degraded subsea permafrost section
- depth section
- derrick section
- discontinuous permafrost section
- disequilibrium subsea permafrost section
- double-sheave section
- drill-collar section
- drill-string section
- equilibrium subsea permafrost section
- exhausting section
- exhaustive adsorption section
- final time section
- flash section
- geological cross section
- high-quality time section
- high-velocity section
- hole section
- hundred-percent section
- ice-bonded permafrost section
- ice-unbonded permafrost section
- initial separation section of separator
- inner female section
- instantaneous amplitude section
- instantaneous frequency section
- instantaneous phase section
- interpolated time section
- invaded section
- key geological section
- lateral section
- lead-in section of streamer
- linear sand section
- liquid collection section of separator
- lithologic-stratigraphical section
- live section of streamer
- locked-in section
- logged section
- longitudinal section
- low-velocity section
- maintenance section
- maintenance control section
- marine pipe section
- marine riser section
- migrated section
- mist extraction section of separator
- net productive section
- nonmagnetic insulation section
- oil-bearing section
- patchy permafrost section
- pay section
- perforated section
- permafrost section
- permeable section
- pipeline section
- plain section
- preliminary section
- pseudoacoustic impedance section
- rathole section
- real time section
- record section
- rectifying section
- reduced diameter hole section
- reflection section
- reflectivity section
- refraction section
- regulator section
- reliability section
- reliability analysis section
- relict permafrost section
- repair section
- repeat section
- resistivity section
- resistivity pseudodepth section
- riser lower section
- rotten shale section
- rugose section
- salt-bearing section
- sample section
- seismic cross section
- seismogram section
- settling section of separator
- shale section
- shear-wave section
- short-offset section
- single-fold section
- soaking section
- stacked section
- stacked seismic section
- stagnant section of water treatment system
- steaming section
- stratigraphic section
- stripping section
- structure section
- subsea permafrost section
- survey section
- synthetic time section
- tail section of streamer
- tank shell section
- test section
- thick producing section
- thin section
- tight section of hole
- time cross section
- travel time section
- true amplitude section
- tubing string section
- uncased borehole section
- uncased hole section
- uniform cross section
- unmigrated time section
- useful cross section
- variable-area record section
- variable-density record section
- velocity section
- weak section
- well section
- well test section
- wire-mesh section
- zero-offset section* * *• 1) секция; 2) разрез• блок• интервал• перегон• пункт• секция• секция/участок• талон• толща -
25 adapter
держатель; переход(ник); переходный патрон; переходная муфта; переходная втулка; соединительная муфта; соединительная деталь; переходная деталь; переходное устройство; устройство сопряжения; адаптер; штепсель; переходной разъём; переходный патрубок; переходный ниппель; наконечник; аллонж; наставная труба; переходная колодка; приспособление; приставка; надставка; зажим; оправка (для детали)- adapter connector - adapter flange - adapter kit - adapter plate - adapter plug - adapter ring - adapter sleeve - adapter socket - adapter-type bearing - ac adapter - belt tensioner adapter for notched timing belt - breather adapter - bushing adapter - cam adapter - casing adapter - center adapter - conduit adapter - conical adapter - corner adapter - coupler adapter - double ended square drive adapter for wrenching oil plugs - dynamometer testing adapter - electrode adapter - external square drive adapter - female adapter - female pipe adapter - femaile seal adapter - flanged adapter - heater adapter - hoist adapter - jibhead adapter - kit of adapters for Common Rail injectors for industrial vehicles - load adapter - lubricator adapter - male pipe adapter - measuring adapter - nozzle box adapter - oil gun adapter - oil suction pipe adapter - overhung adapter - phase adapter - plug adapter - quick release adapter with hose tail - ram adapter - ripper shank adapter - roller bearing adapter - scavenge suction pipe adapter - seal adapter - short-wave adapter - side view adapter - spark plug adapter - stem adapter for gas thread tubes - teflon-coated quick release adapter - traversing gearbox adapter - valve adapter - wheel adapter -
26 cone
конус; внутреннее кольцо конического роликового или разъёмного шарикового радиально-упорного подшипника; носовая часть; головная часть; ступенчатый шкив; конический фрикцион; диффузор; коническое сопло; II обрабатывать на конус; II конусообразный; конический- cone-driven - cone-headed - cone of gears - cone worm - clamping cone - countershaft cone - delivery cone - exhaust cone - external cone - female cone - female friction cone - friction cone - gauze cone - gear cone - generating cone - internal cone - male friction cone - nose cone - oblique cone - pitch cone - right cone - spindle cone - spray cone - step cone - tail cone - truncated cone - valve cone - vanish cone - variable speed belt cone -
27 pig
pɪɡ
1. сущ.
1) поросенок;
(молодая) свинья (может расширенно обозначать как домашних, так и диких животных) pigs grunt, oink ≈ поросята хрюкают pigs squeal ≈ поросята визжат A young pig is a piglet. ≈ Про поросенка говорят - piglet. A female pig is a sow. ≈ Про свинью говорят - sow. A male pig is a boar. ≈ Про кабана говорят - boar. in pig sucking pig suckling pig
2) поросятина, (реже) свинина roast pig ≈ жареный поросенок
3) перен.;
груб. свинья ( как оскорбление в адрес человека или даже вещи) You are a greedy pig! ≈ Ты жадная свинья! I'm not demeaning myself to reply to you, pig. ≈ Я не унижусь до ответа тебе, свинья The car became a pig to start. ≈ Эта машина свински берет с места.
4) в качестве грубого прозвища представителей некоторых профессий, обычно - полицейских
5) перен.;
груб. свинья (о грязнуле, неряхе)
6) мн. используется предикативно - как резкое возражение Pigs to you! ≈ А вот фиг вам!
7) тех. болванка, чушка;
об отливке необработанного металла
8) долька плода цитрусовых ∙ pig board ≈ серфинг pig-boat ≈ подводная лодка pig's breakfast ≈ нечто неаппетитное или отталкивающее pig's ear ≈ пиво( рифмуется с beer) pig-market pig's whisper please the pigs ≈ ≈ если повезет to make a pig of oneself ≈ объедаться, обжираться to buy a pig in a poke ≈ покупать кота в мешке in less than a pig's whisper( амер. whistle) ≈ моментально, в два счета a pig in the middle ≈ между двух огней on the pig's back, on the pig's ear ≈ на коне
2. гл.
1) пороситься Syn: farrow
2) (to pig it) жить по-свински, в грязи, в тесноте You may have to pig it for a time while the repairs get finished. ≈ Вам, вероятно, придется пожить в тесноте пока не закончиться ремонт. As a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom. ≈ В детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами.
3) набивать(ся) битком свинья;
боров;
кабан;
свиноматка - in * супоросая - to keep *s держать свиней подсвинок, (большой) поросенок поросятина - roast * жареный поросенок поросятина;
поросеночек (разговорное) свинья, нахал, наглец - he is a greedy * он жаден как свинья - don't be a *! не будь свиньей - what a *! какой нахал! - what a selfish *! какой /ну и/ эгоист! - he is an obstinate * он упрям как осел( разговорное) неряха, грязнуля - he is a regular little * он ужасная грязнуля (разговорное) (американизм) распущенная женщина, девка( разговорное) долька апельсина или чеснока (полиграфия) (жаргон) печатник (сленг) сыщик( сленг) провокатор( сленг) полицейский офицер;
полицейский;
блюститель закона (тж. the P.) полиция( сленг) реакционер, консерватор;
твердолобый - male chauvinist * сторонник дискриминации женщин (техническое) болванка;
чушка;
брусок( техническое) изложница, литейная форма( техническое) чугун кабан (глыба льда) (авиация) (жаргон) "колбаса", аэростат заграждения( сленг) (плохая) скаковая лошадь( сленг) кожаный бумажник пороситься жить по-свински, в грязи, в тесноте (тж. to * it, to * together) спать в тесноте, в грязи - the only hole where they could * for the night это единственная дыра, в которой им удавалось кое-как устроиться на ночь селить в тесноте - women and children were *ged in a small room женщин и детей поместили в крошечной комнатке жить безалаберно, не думая о завтрашнем дне > a *'s whisper хрюканье;
короткий промежуток времени > in less than a *'s whisper /(амер) whistle/ моментально, в два счета > in a *'s eye (сленг) никогда!, ни за что! (тк. в ответе) > please the *s если все будет благополучно;
при благоприятных обстоятельствах > cold * окатывание водой /сдергивание одеяла со/ спящего (чтобы разбудить его) > * between two sheets( американизм) бутерброд с ветчиной > a * in the middle между двух огней > *s in blankets запеченные или зажаренные в тесте сосиски;
жареные устрицы, куриная печень и т. п., завернутые в ломтики бекона > *s in clover без забот, припеваючи;
как сыр в масле кататься;
вид игры в мраморные шарики > happy as a * in muck ужасно счастливый;
обалдевший от счастья > to make a * of oneself объедаться, обжираться > to eat like a * жадно есть > to bleed like a (stuck) * сильно кровоточить, обливаться кровью;
истекать кровью > to stare like a stuck * вытаращить глаза;
смотреть как баран на новые ворота > to sweat like a * обливаться потом > to snore like a * in the sun громко храпеть > to carry one's *s to (another) market делать( новую) попытку > to drive /to bring/ one's *s to a fine /to a pretty/ market (ироничное) потерпеть неудачу;
просчитаться > to make a *'s ear (out of smth.) делать что-л. из рук вон плохо, халтурить > he made a *'s ear of repairing his car он там такое натворил с ремонтом машины > this work's a real *'s ear эта работа ни к черту не годится > to buy a * in a poke /bag/ покупать кота в мешке > to pull the wrong * by the tail (американизм) напасть на ложный след;
обвинять не того, кого следует > to pull the wrong * by the ear совершить ошибку;
опростоволоситься > when *s begin to fly после дождика в четверг;
когда рак на горе свистнет > *s might fly чего только на свете не бывает > *s might /could/ fly if they had wings бывает, что и коровы летают;
если бы да кабы( шотландское) глиняный горшок или кувшин > *s and whistles мелочи;
всякая ерунда > to go to *s and whistles разориться;
разрушиться;
пойти прахом to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают guinea ~ "подопытный кролик" pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться pig ав. жарг. аэростат заграждения;
in pig супоросая (о свинье) ;
to make a pig of oneself объедаться, обжираться ~ тех. болванка, чушка;
брусок ~ долька, ломтик (апельсина) ~ разг. неряха, грязнуля ~ пороситься ~ шутл. свинина;
поросятина ~ разг. свинья, нахал ~ (молодая) свинья;
подсвинок;
поросенок swine: swine (pl без измен.) уст. = pig ~ to ~ it разг. жить тесно и неуютно, ютиться to buy a ~ in a poke = покупать кота в мешке;
pigs might fly шутл. = бывает, что коровы летают -
28 end
1) конец, окончание, завершение || кончать(ся); заканчивать(ся); завершать(ся) || концевой, конечный2) край, оконечность; концевая часть; наконечник3) торец, торцевая поверхность; торцевая стенка4) крышка; дно; днище ( ёмкости) || устанавливать крышку или дно; мн. ч. концы (донышко и крышка жестяной консервной банки)5) головка (напр. шатуна)6) разрушение; гибель7) ребро; лезвие ( инструмента)8) горн. забой ( подготовительный)9) остаток; крайняя фракция ( начальная или конечная)10) мн. ч. основные нити, основа ( ткани)12) матем. предел•end of core life — конец кампании активной зоны ( ядерного реактора)end of dislocation — выход дислокаций ( на поверхность)end of lock — голова судоходного шлюзаabnormal end of task — вчт. аварийное прекращение( выполнения) задания-
abutting ends
-
air end
-
approach end
-
back end of fuel cycle
-
back end
-
ball end
-
ballpoint lever end
-
basic end
-
batten ends
-
battered rail end
-
beet end
-
belly end
-
bent ends
-
big end
-
bitter end
-
blind end
-
blunt end
-
boot end
-
bottom end
-
box end
-
box pipe end
-
built-in end
-
business end
-
butt end
-
butted fiber end
-
cap end
-
capped end
-
cast-steel underframe end
-
charge end
-
cleared end
-
cold end
-
commutator end
-
conditioning end
-
connecting rod end
-
control cable end
-
corrugated steel end
-
coupler shank rear end
-
crop end
-
crosscut end
-
cutting end
-
dead end
-
deal ends
-
delivery end
-
development end
-
discharge end
-
dished end
-
drawing end
-
drive end
-
driven end
-
drop end
-
dry end
-
dull ends
-
egg end
-
electrode end
-
entry end
-
exit end
-
externally upset end
-
eye end
-
far end
-
feed end
-
feeder end
-
female end of pipe
-
fining end
-
finishing end
-
fixed end
-
flared end
-
flat-seat nozzle end
-
front end of the fuel cycle
-
front end
-
fully framed end
-
gable end
-
gate end
-
gathering end
-
graphite end
-
head end
-
heavy ends
-
hinged end
-
hipped end
-
hot end
-
internally upset end
-
joint end
-
lapped ends
-
leading end
-
lean end of column
-
light ends
-
loading end
-
male end of pipe
-
melting end
-
near end
-
nose end
-
outlet end
-
outshore end of breakwater
-
pin pipe end
-
piped end
-
piston ring end
-
plain pipe end
-
pointed end
-
port end
-
preinsulated terminal end
-
pusher end
-
rear end
-
receiving end
-
reeling end
-
reference end
-
refining end
-
return end
-
rod end
-
roof end
-
round end
-
running end
-
sealed end
-
seed end
-
sending end
-
shank end
-
shield end
-
shoreward end of breakwater
-
shorted end
-
shouldered end
-
siding end
-
sleeper head end
-
soldered end
-
spigot end
-
standing-off end
-
stub end
-
sugar end
-
switch rail end
-
tail end
-
terminal end
-
throw-off end
-
top end
-
trailing end
-
upstream end
-
valve stem end
-
warm end
-
waste end
-
wear end
-
wire end
-
wobbler end
-
working end -
29 rotor
1) ротор3) цел.-бум. конус ( рафинёра или конической мельницы)•-
aluminum-wound rotor
-
antitorque rotor
-
articulated rotor
-
asymmetrical-cage rotor
-
axially-laminated rotor
-
blocked rotor
-
built-up disk rotor
-
cage rotor
-
claw tooth rotor
-
compressor rotor
-
continuous-flow zonal rotor
-
copperspun rotor
-
deep bar rotor
-
distributed polar rotor
-
double-deck rotor
-
downhole motor rotor
-
drag-cup rotor
-
drum rotor
-
dual main rotors
-
dual-density ceramic rotor
-
extended bar rotor
-
female rotor
-
ferromagnetic rotor
-
fixed-angle rotor
-
flow-through rotor
-
flywheel rotor
-
hollow drum rotor
-
idling rotor
-
jet-driven rotor
-
keyed-bar squirrel-cage rotor
-
locked rotor
-
main rotor
-
male rotor
-
multilobe rotor
-
multistage turbine rotor
-
nonsalient pole rotor
-
phase-wound rotor
-
rigid rotor
-
rolling rotor
-
salient-pole rotor
-
secondary rotor
-
short-circuited rotor
-
single-lobe rotor
-
solid rotor
-
solid-forged rotor
-
squirrel-cage rotor
-
stalled rotor
-
tail rotor
-
throttling-type rotor
-
vertical rotor
-
wound rotor -
30 line
сущ.1)а) общ. линияSee:б) т. граф. = edge 3),2) общ. граница, пограничная линия, пределthe line of delimitation between the Australian fishing zone and the French Economic Zone — линия делимитации между австралийской рыболовной зоной и французской экономической зоной
See:3) общ. ряд, линияto stand in ( a) line — выстроиться или стоять в ряд
See:picket line, line of command, first-line management, second-line management, line and staff management, line and staff organization, line authority, line management, line manager, line organization, line personnel, line structure4) торг. ассортимент; линия товаров, серия изделийcomplete [full\] line — полный ассортимент (товаров)
See:consumer lines, line extension, product line, product line extension, product line group, line of goods, price line 2)5) общ., амер. очередь, хвост (в магазине и т. п.)to be in line for smth. — быть в очереди на что-л., иметь шанс на что-л.
He is in line for a pay rise. — Ему скоро повысят зарплату.
Syn:6) тех. конвейер, поточная линия; сборочная линия; производственная линияSee:7) общ. линия связи; линия сообщения8) общ. происхождение, родословная, генеалогияa descendant in the male/female line — потомок по мужской/женской линии
9) общ. строкаFifteen lines of advertising are available in each issue. — В каждом выпуске может быть размещено пятнадцать строк рекламы.
For your ad copy, you are allowed a title line and two lines of advertising text under the title. — В вашем рекламном тексте вам разрешено использовать одну строку заголовка и две строки рекламного текста под заголовком.
See:10) общ. род занятий, род деятельности (напр., сфера бизнеса, в которой занята компания; в страховании обычно обозначает определенный вид страхования); специальность; область интересовnot in my line, out of my line — не по моей части
line of business — область [специализация\] в бизнесе
See:11) общ. линия поведения, образ действий; курс (напр., в политике)to take a strong [firm\] line over smth. — держаться твердой линии в каком-л. вопросе; действовать энергично
to take a more liberal line on immigration — придерживаться более либеральной линии в вопросах иммиграции
12)а) страх. линия (в перестраховании на базе эксцедента суммы: минимальная величина собственного удержания перестрахователя в каждом риске, подлежащем перестрахованию)See:б) страх. линия*, доля* (при совместном страховании или перестраховании одного риска несколькими страховщиками/перестраховщиками: доля риска, которую принял или выразил желание принять на страхование/перестрахование отдельный страховщик/перестраховщик; обычно выражается в процентах от страховой суммы)See:
* * *
линия: 1) кредитная линия; = bank line; 2) линия ассортимента: продукты одного типа, различающиеся в основном по цвету, размеру моделям (напр., обувь); 3) очередь; = queue; 4) категория (разновидность) страхования.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *-----см. agate line -
31 pipe
1) труба
2) труболитейный
3) трубопрокатный
4) трубочный
5) усадочная раковина
6) трубопровод
7) змеевиковый
8) трубка
9) трубчатый
10) трубный
11) подавать
12) подать
13) газовый
14) цепной
– air pipe
– bare pipe
– bend pipe
– blast pipe
– branch pipe
– bustle pipe
– by-pass pipe
– cast pipe
– cast-iron pipe
– casting pipe
– chain pipe
– chain-locker pipe
– charging pipe
– circulating pipe
– circulation pipe
– cold-drawn pipe
– cold-rolled pipe
– corrugate pipe
– crossover pipe
– delivery pipe
– discharge pipe
– downtake pipe
– drain pipe
– drawn pipe
– drill pipe
– elbow pipe
– exhaust pipe
– expand pipe
– expansion of pipe
– expansion pipe
– flatten pipe
– forged pipe
– glazed pipe
– goose-neck pipe
– hawse pipe
– heat pipe
– hot-drawn pipe
– hot-rolled pipe
– hub of pipe
– inlet pipe
– inserted-joint pipe
– insulating pipe
– intake pipe
– light pipe
– manifold pipe
– mouth of a pipe
– muffler pipe
– nonpressure pipe
– outlet pipe
– overflow pipe
– pipe bend
– pipe capacity
– pipe carrier
– pipe casting
– pipe clip
– pipe collapses
– pipe connector
– pipe coupling
– pipe culvert
– pipe drain
– pipe filter
– pipe ground
– pipe hanger
– pipe installation
– pipe laying
– pipe line
– pipe nipple
– pipe prover
– pipe reamer
– pipe rolling
– pipe scaffolding
– pipe seal
– pipe seam
– pipe steel
– pipe still
– pipe tobacco
– pipe tongs
– pipe welding
– pipe wrench
– pressure pipe
– pressure-water pipe
– pump-compressor pipe
– reducing pipe
– reed pipe
– refrigeration pipe
– reinforced-concrete pipe
– return pipe
– rolled pipe
– seam pipe
– seamless pipe
– sewage pipe
– sewer pipe
– siphon pipe
– steam pipe
– steel pipe
– tail pipe
– tell-tale pipe
– threaded pipe
– tremie pipe
– vent pipe
– wash pipe
– water pipe
– welded pipe
hydrostatic ground pipe — <energ.> трубка грунтовая гидростатическая
-
32 half
половина, полу-
* * *
половина; полу-
* * *
- female tool joint half
- girth half
- tail half of walking beam -
33 skirt
-
34 birds
-
35 end
1) конец; край2) мн. ч. эндсы, дилены; головки; торцы; концы3) торец, торцевая поверхность; торцевая стенка4) крышка, дно, днище5) разрушение (напр. конструкции)6) конечный, крайний, концевой7) кончать; прекращать•- end of brick - end of connecting road - end of run - abutting ends - after end - batten ends - blunt end of pile - boot end - box pipe end - built-in end - built-up ends - business end - butt end - cable end - crosscut end - cutting end - deal ends - direction fixed ends - discharge end - drive end - entry end - eye end - faucet end - feed end - female end of pipe - fixed end - flared end - flat end - freely supported end - gable end - hinge end - hinged end - hipped end - hooked end of bar - internally upset end - liquid end - male end of pipe - merely supported ends - ornament rafter end - outlet end - pin end - pin pipe end - plane pipe end - power end - restrained end - simply supported end - shank end - shield end - spigot end - square end - terminal end - top end - unpointed end of pile - wear end - wire end* * *1. конец; наконечник2. торец; головка3. днище ( резервуара)4. заканчивать(ся)заканчиваться¦заканчивать, оканчивать(ся)оканчиваться¦оканчивать, завершать5. конечный, крайний, концевойend fixed against longitudinal movement — конец ( стержня), закреплённый [защемлённый] против продольного смещения [перемещения]
- end of curveend fixed against transverse movement — конец ( стержня), закреплённый [защемлённый] против поперечного смещения [перемещения]
- end of runway
- abutting end
- anchored end
- ball end
- beam end
- beam ends out of square
- bell end
- boiler end
- butt end
- cable end
- dapped end of beam
- dead end
- dished end
- fixed end
- free end
- gable end
- hinged end
- hipped end
- jacking end
- live end
- loose end
- median end
- muzzle end of the tool
- patent end of tube element
- pin end
- pointed end
- running end
- shunk end
- stop end
- switch end of a turnout
- tail end
- zero end of survey -
36 centre
центр; центральная или средняя часть; середина; сердцевина; короткая центрирующая деталь; центровое отверстие; кернер; короткий валик; короткая ось; гладкий болт; точка приложения (силы); мёртвая точка (двигателя); II помещать в центре; центрировать; устанавливать между центрами (станка); II центральный; средний- centre arm steering - centre-contact cap - centre-control - centre cross - centre differential - centre distance - centre door - centre-dump trailer - centre electrode - centre girder - centre-girder frame - centre guide - centre lane - centre line - centre line of thrust - centre-line grade - centre-lock wire wheel - centre of curvature - centre of gravity - centre of gravity mounting - centre of pressure - centre of oscillation - centre of rotation - centre of suspension - centre of turn - centre of twist - centre of tyre contact - centre of wheel - centre panel - centre-piece - centre pillar - centre pin - centre plane of wheel - centre point steering - centre post - centre punch - centre reamer - centre rod - centre strip - centre-to-centre distance - centre-to-centre tyre spacing - centre tube - centre tube frame - centre-zero instrument - centre-zero scale - out of centre - back centre - back dead centre - barrel centre - beam centre - clutch centre - cone centre - dead centre - female centre - fixed centre - forward dead centre - index centre - inner dead centre - instantaneous centre - live centre - lower dead centre - movable centre - outer dead centre - running centre - spider centre - spoke centre - tail centre - top dead centre - upper dead centre - wheel centre -
37 section
1. n секция, детальbuilt in sections — сборный; разборный
2. n часть; отрезок, участок3. n отдел, секция4. n район5. n слой6. n статья7. n параграф, разделsections have been preferred to chapters — предпочтение отдаётся не главам, а параграфам
book review section — раздел «книжное обозрение»
8. n знак параграфа9. n учебная группа10. n сечение, разрез; профильlongitudinal section — продольный разрез, продольное сечение
11. n мед. рассечение, разрез; вскрытие12. n амер. купе13. n амер. земельный участоктетрадь; книжный блок
14. n воен. отдел, отделение штаба15. n воен. подразделение не выше взвода16. n воен. мор. отсек17. n воен. воен. орудие18. n воен. спорт. этап эстафеты19. n воен. секционная рамка20. n воен. сортовая или профильная сталь21. n воен. группа инструментов22. v делить на части, подразделятьprogram section — часть программы; сегмент программы
23. v распределять или собирать по частямinput section — вводная часть; входная область
24. v представлять в разрезеСинонимический ряд:1. branch (noun) branch; category2. measure (noun) measure; portion; quota; share3. part (noun) chapter; compartment; division; dominion; fraction; member; moiety; parcel; part; passage; piece; province; slice4. segment (noun) area; cut; district; precinct; quarter; region; sector; segment; subdivision; vicinity; zone5. apportion (verb) apportion; cleave; cut; divide6. sectionalize (verb) sectionalize; sectionize7. separate (verb) break up; part; partition; segment; separateАнтонимический ряд: -
38 chamfered section
program section — часть программы; сегмент программы
English-Russian big polytechnic dictionary > chamfered section
-
39 cut section
program section — часть программы; сегмент программы
-
40 journal section
program section — часть программы; сегмент программы
English-Russian big polytechnic dictionary > journal section
См. также в других словарях:
tail female — See fee tail female … Ballentine's law dictionary
tail-female — ˈ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun Etymology: tail (V) (limitation) + female (adjective) : the maternal ancestral line especially of a thoroughbred horse … Useful english dictionary
tail female — When lands are given to a person and the female heirs of his or her body. The male heirs are not capable of inheriting it … Black's law dictionary
estate tail female — See fee tail female … Ballentine's law dictionary
fee tail female — An estate tail in which the distinctive limitation is to female heirs of the donee s body. 28 Am J2d Est § 45 … Ballentine's law dictionary
tail general — An estate in tail granted to one and the heirs of his body begotten, which is called tail general because, how often soever such donee in tail be married, his issue in general by all and every such marriage is, in successive order, capable of… … Black's law dictionary
female — One of the sex that bears offspring. State v Hemm, 82 Iowa 609, 48 NW 971. See chaste female; fee tail female; virtuous female … Ballentine's law dictionary
Female Sabotage — is an evolutionary theory regarding the propensity of certain females to select burdened males of their species for mating.HistorySoon after Charles Darwin published his theory of Natural Selection, he was faced with a puzzle. If natural… … Wikipedia
tail — 1. a woman or women viewed sexually by a male It s tail, Lew. Women. (Bradbury, 1976) An individual female may be described as a bit (see bit1) or piece (see piece1) of tail: She was a piece of Scandinavian tail that he d picked up … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
female — I (New American Roget s College Thesaurus) The female sex Nouns 1. female, womankind, womanhood, femininity, muliebrity; fair sex, weaker sex; feminist, suffragist (see choice); women s liberation or movement, feminism, NOW; mommy track. See… … English dictionary for students
female estate tail — An estate tail in which the distinctive limitation is to female heirs of the donee s body. 28 Am J2d Est § 45 … Ballentine's law dictionary