-
1 queue
f -
2 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
3 queue
f1. хвост ◄-а'► (dim. хво́стик);la queue en trompette — хвост трубо́й; la queue basse — опусти́в хвост, с опу́щенным хвосто́м; la queue entre les jambes — поджа́в хвост; frétiller de la queue — виля́ть/ вильну́ть semelf. хвосто́м; qui a une longue (une grosse) queue — с дли́нным хвосто́м, длиннохво́стый, хвоста́тый; qui a la queue coupée — с отру́бленным хвосто́м, ку́цый; les plumes (les vertèbres) de la queue — хвостовы́е пе́рья (позвонки́) ║ une queue d'écrevisse — ра́ковая ше́йка; un chat à neuf queues — плётка с девятью́ хвоста́ми; elle avait une queue de cheval — у неё была́ причёска «[ко́нский] хвост», у неё был хво́стик (d'une petite fille); ● tirer le diable par la queue — е́ле перебива́ться ipf.; перебива́ться с хле́ба на квас; бе́дствовать ipf. seult.; finir en queue de poisson — конча́ться/ ко́нчиться ниче́м, ↑провали́ться pf. (échouer); — внеза́пно оборва́ться pf. (s'interrompre); il m'a fait une queue die poisson — он подсёк мой) маши́ну; à la queue leu leu — гусько́м; un piano à queue — роя́ль; un demiqueue — кабине́тный роя́ль; je n'en ai pas trouvé la queue d'un — я ни одного́ не нашёлune queue en tire-bouchon — хвост што́пором <крючко́м>;
2. (appendice en forme de queue) хвост; хво́стик;la queue d'une cerise (d'une pomme) — хво́стик ви́шни (я́блока); la queue d'une note — хво́стик но́тыla queue d'une comète (d'un cerf-volant) — хвост коме́ты (змея́);
3. (d'une plante) но́жка ◄е►; стебелёк ◄-лька►;la queue d'une rosé — сте́бель (↓стебелёк) ро́зыla queue d'une feuille — черешо́к <черено́к> листа́;
4. (d'un ustensile) ру́чка ◄е►;● tenir la queue de la poêle — всем распоряжа́ться ipf.; верхо́водить ipf.la queue d'une tasse (d'une poêle) — ру́чка ча́шки (сковоро́дки);
5. (vêtement) шлейф;une robe à queue — пла́тье со шле́йфом; un habit à queue — фракla queue d'une robe — шлейф пла́тья;
6. (fin.) хвост; коне́ц; хвостова́я часть ◄G pl. -ей►;la queue d'un avion — хвост <хвостова́я часть> самолёта; vous montez en queue du train — вы ся́дете в ∫ хвостово́й ваго́н <в коне́ц> по́езда; les wagons de queue — хвостовы́е ваго́ны; être à la queue de la classe — быть <плести́сь ipf.> в хвосте́ кла́сса; la queue d'un orage — коне́ц грозы́; cela n'a ni queue ni tête — э́то не име́ет смы́сла; la voiture a fait un tête-à- queue ∑ — маши́ну разверну́ло impers — на сто во́семьдесят гра́дусовla tête et la queue d'une colonne — голова́ и хвост коло́нны;
faire la queue — стоя́ть ipf. в о́череди; j'ai fait une heure de queue — я простоя́л час в о́череди; mettez-vous à (prenez) la queue! — вста́ньте в о́чередь!il y a toujours la queue dans ce magasin — в э́том магази́не всегда́ о́чередь <хвосты́>;
faire une fausse queue — промахну́ться pf., ма́зать/про= fam.
-
4 queue
f1) хвост ( распределения)2) мат. очередь3) хвостовик•- queue d'aronde femelle
- queue d'aronde mâle
- queue d'attelage
- queue d'aube
- queue de centrage
- queue d'une colonne d'élution
- queue de contact
- queue de coulée
- queue d'emmanchement
- queue d'hirondelle
- queue hydravion
- queue d'impulsion
- queue d'onde
- queue de piston
- queue de plasma
- queue de soupape
- queue de tigre
- queue ventrale -
5 queue
f1. хвостовик (напр. сверла) 2. точильный брусокqueue de la broche — 1. хвостовик шпинделя 2. хвостовик протяжкиqueue CM — см. queue au cône Morsequeue au cône Morse — хвостовик с конусом Морзе; конус Морзеqueue d'étampe — хвостовик кузнечной плиты [формы] (вставляемый в отверстие наковальни)queue de la meule — (вставной) хвостовик шлифовального кругаqueue de soupape — стержень [шток] клапана -
6 queue
fдонный осадок; хвостовик; хвост- queue de clapet
- queue de distillation
- queue de poisson
- queue de la tige -
7 queue
-
8 queue en «T»
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > queue en «T»
-
9 queue
хвостовик (сверла) (1.2)
Часть сверла, предназначенная для закрепления и передачи крутящего момента.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > queue
-
10 queue
сущ.1) общ. дистилляционный остаток, коса, очередь, стебелёк (цветка, листка), донный осадок, плодоножка, цветоножка, черешок, хвостовая часть (поезда и m п.), ножка, пучок, хвостовой плавник, хвостовой прогон, широкая плоская кисть, шлейф, хвостик (буквы, ноты), конец (зимы и т.п.), ручка (кастрюли, сковороды), последние ряды (кортежа и т.п.), хвост, винная бочка (на 400 л)2) спорт. кий3) тех. затяжка, отросток, язычок, хвостовик, стержень, длинная ручка, колья забивной крепи, нижний обрез книги, подхват4) стр. точильный камень, хвост камня, оселок, широкий конец забежной ступени5) вульг. член (половой член), хуй, половой член6) горн. верхняк7) муз. струнодержатель8) полигр. грундштрих9) презрит. охвостье10) выч. очерёдность, список очерёдности, очерёдность (напр. запросов, программ)11) маш. точильный брусок, хвостовик (напр. сверла)12) арго. конец, змей, шланг (о половом члене) -
11 queue CM
сущ.маш. конус Морзе, хвостовик с конусом Морзе -
12 queue
очередь -
13 queue de poisson
разг.(queue de poisson [реже de rat])1) конец, не соответствующий началу; неожиданный обрыв ( повествования); провал ( какого-либо дела); крах (надежд и т.п.) ( часть выражения finir en queue de poisson)2) (тж. queue-de-poisson) (употр. с гл. faire) неожиданный обгон машины с резким заездом вперед- finir en queue de poissonUn Français aurait plutôt cherché à rattraper son adversaire pour lui en dire davantage, et essayer par le truchement d'une "queue de poisson" savamment exécutée, de l'envoyer dans une platane. (P. Daninos, Les carnets du Major Thompson.) — Француз в этом случае попытался бы догнать своего противника, чтобы сказать ему все, что он о нем думает, и постарался бы при помощи тонко продуманного обгона подсечь его, чтобы тот вынужден был съехать с дороги и врезаться в дерево.
-
14 queue de renard
уст.- se fouetter avec une queue de renardIl y avait en chaire un jésuite maigre et jaune à figure de belette, qui déclamait contre les jacobins, les impies, les incrédules. Il avait l'air d'un de ces hypocrites qui se donnent la discipline avec une queue de renard. (E. Le Roy, Jacquou le Croquant.) — Худой и желтый иезуит с куньим лицом обрушивался с кафедры на якобинцев, нечестивцев, неверующих. Он смахивал на одного из тех святош, которые для умерщвления плоти бичуют себя плеткой.
-
15 queue-de-morue
-
16 queue de morue
f(queue(-)de(-)morue [или de pie])Son habit était en drap léger, avec de spacieux revers, une longue queue de morue et de larges boutons d'acier. (V. Hugo, Les Misérables.) — На нем был длинный фрак из тонкого сукна с широкими отворотами и большими стальными пуговицами.
-
17 queue de vache
свес крыши
Наружная нижняя полоса ската крыши, выступающая за пределы внешнего контура стены или карниза здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > queue de vache
-
18 queue de vache de la toiture
свес крыши
Наружная нижняя полоса ската крыши, выступающая за пределы внешнего контура стены или карниза здания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > queue de vache de la toiture
-
19 queue cylindrique
цилиндрический хвостовик
Ндп. бульбовый хвостовик
[ ГОСТ 23537-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > queue cylindrique
-
20 queue-de-pie
f (pl s + ø) разг.; см. queue-de-morue 2)
См. также в других словарях:
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
queuë — Queuë, foem. penacut. Proprement prins est la partie de la beste, qui luy pend du croppion par derriere, et luy couvre l une de ses parties honteuses si c est un masle, et toutes les deux si c est une femelle, et Dieu la luy a donnée pour cette… … Thresor de la langue françoyse
Queue — can mean: * Queue area, where a line of people wait. The verb queue means to form a line, and to wait for services. Queue is also the name of this line * Queueing theory, the study of waiting lines * Queue (data structure), in computing, a type… … Wikipedia
Queue — (französisch für „Schlange“, „Stiel“, „Schwanz“, englisch für „Warteschlange“, „Zopf“) steht für: Queue (Billard), ein Stock im Billardspiel, mit dem die Kugeln gespielt werden Warteschlange (Datenstruktur), eine Datenstruktur in der Informatik… … Deutsch Wikipedia
Queue — (fr., spr. Köh), 1) Schwanz; 2) die hintere Seite eines Truppentheils, bes. in Hinsicht der Richtung des Abmarsches, der Téte entgegengesetzt; 3) bei den Hautelissetapeten die geschorne Kette; 4) langer Zug von Menschen, welche hintereinander… … Pierer's Universal-Lexikon
Queue — Queue, v. t. To fasten, as hair, in a queue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Queue — Queue, n. [F. See {Cue}.] (a) A tail like appendage of hair; a pigtail. (b) A line of persons waiting anywhere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
queue — ► NOUN 1) a line of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed. 2) Computing a list of data items, commands, etc., stored so as to be retrievable in a definite order. ► VERB (queues, queued, queuing or queueing) ▪ wait … English terms dictionary
Queue — (franz., spr. kö , »Schwanz«), veralteter Ausdruck für das Ende einer Kolonne (im Gegensatz zu Tête); eine Reihe einzeln oder zu zweien hintereinander stehender Personen, welche die Öffnung eines Lokals etc. erwarten, daher Q. machen; auch der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Queue — (frz., spr. köh), Schwanz; das Ende einer Truppenkolonne etc.; Reihe hintereinander aufgestellter, auf Einlaß wartender Personen; der Billardstock; das Saitenbrett (an Geigen etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Queue — (kö), frz., Schweif; der hintere Theil einer Truppe, eines langen Zugs überhaupt. Vergl. Billard … Herders Conversations-Lexikon