-
1 гуськом
разг.à la file, à la queue leu leu, en file indienne -
2 en file indienne
гуськом -
3 à la file indienne
(à la file [или en file] indienne)En guise d'avertissement nous abandonnons La Belle Angerie jusqu'à midi: nous marchons à la file indienne sur le bas-côté de la 161 B... (H. Bazin, Cri de la chouette.) — В качестве предупреждения мы не вернемся в Бель-Анжери до полудня; мы шагаем гуськом по обочине вдоль дороги №161 B...
Le sous-officier SS réapparut. Il procéda lentement à un nouvel appel des noms. Les hommes répondaient calmement, un peu émus peut-être. C'était tout. Le SS... les fit mettre en file indienne. (P. Daix, La Dernière forteresse.) — Снова появился унтер-офицер эсэсовец, который не спеша приступил к перекличке. Заключенные отвечали спокойно, может быть они были слегка взволнованы. И это все. Тогда эсэсовец... выстроил всю группу в колонну по одному.
Dictionnaire français-russe des idiomes > à la file indienne
-
4 à la queue
1) (тж. en queue) немедленно, сразу же за...2) (тж. en queue) по пятам, в погоне за кем-либо3) (тж. en queue) в хвосте, в конце (поезда и т.п.)4) (тж. с гл. être) в последних рядах, на последнем месте; позади[...] Tandis qu'Octave, à la queue de la classe, pourrissait parmi les cancres, heureux et gras, se dépensait en dehors en plaisirs violents. (É. Zola, Au bonheur des dames.) — Если в классе Октав, гладкий и довольный, был среди отстающих и бездельничал вместе со всякими тупицами, за стенами школы он предавался бурным наслаждениям.
5) (тж. разг. (à la) queue leu leu/le leu, lou-lou, du loup) гуськом, друг за другом, цугомDepuis trois quarts d'heure, les invités suivaient Breux... Fatigués, ils le suivaient à la queue leu leu, comme des chalands à la suite d'un remorqueur. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — Уже три четверти часа утомленные гости следовали за Бре... Они шли за ним гуськом, словно баржи за буксиром.
Je vous aligne les personnages queue leu leu... faudrait qu'ils fassent maintenant quelque chose ensemble... que ça s'imbrique, se retrouve dans une intrigue. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Я выстроил перед вами один за другим всех своих персонажей. Теперь нужно, чтобы они сделали что-нибудь вместе, чтобы они сцепились между собой и образовалась интрига.
Au grand Palais de la Boisson, nous avons vu à la queue leu leu et de très loin les orangeades, les belles gratuites, tout le long d'un petit comptoir roulant. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — В большом Дворце напитков мы увидели издали бокалы с оранжадом, замечательным и бесплатным, стоявшие цепочкой по всему передвижному столику.
-
5 file
f1) ряд; вереницаligne de file мор. — строй кильватераnaviguer en ligne de file — идти в кильватереserrer les files — сомкнуть рядыen double file — двойными рядами; во втором ряду ( о паркующихся автомашинах)2)prendre la file — встать в очередьsur une file воен. — в колонне по одному; мор. в строю кильватера -
6 leu
-
7 oignon
m1) лукsoupe à l'oignon — луковый супpelure d'oignon — 1) луковичная шелуха; кожица лука 2) розовое вино 3) фиолетово-розовый цвет 4) тончайшая шёлковая ткань••c'est pas nos oignons разг. — это нас не касается, не интересует; это не наше дело2) луковица ( различных растений)••marcher sur les oignons de qn — соваться в чьи-либо дела4) луковица ( шарообразные часы)••il l'a eu dans l'oignon арго — он попался; он остался в дураках7) мед. серозная сумка ( на пальцах ног); мозоль ( на ноге) -
8 queue
I f1) хвост••finir en queue de poisson — окончиться ничем; провалиться; внезапно оборваться (о речи, рассказе)prendre en queue — напасть, ударить с тылаbrider son cheval par la queue — взяться за дело (начать дело) не с того концаen queue d'hirondelle — в форме ласточкина хвостаsans queue ni tête — без начала и без конца; бессвязныйla queue basse (la queue entre les jambes) — опустив, поджав хвостs'en aller la queue basse (la queue entre les jambes) — уйти не солоно хлебавши, с позоромse mordre la queue — идти по кругуpas la queue d'un... разг. — ни малейшего...ne pas en avoir la queue d'un — 1) этого и в глаза не видеть 2) сидеть без грошаajouter les queues aux zéros разг. — делать припискиfaire une queue [des queues] прост. — быть неверным, изменять, наставлять рогаqueue de cheval — причёска "конский хвост"queue de morue, queue de pie см. queue-de-morue 2), queue-de-pie2) ножка, стебелёк (цветка, листка); (плодо)ножка; цветоножка; черешок••pour des queues de prunes [de cerises] — пустяки, почти ничегоqueues (de prunes, de cerises) прост. — зря, напрасно3) хвостик (буквы, ноты)4) ручка (кастрюли, сковороды)••tenir la queue de la poêle — заправлять, верховодить; разг. вести хозяйство5) шлейф6)queue de billiard — бильярдный кийfausse queue — случайное касание кием шара7) конец (зимы и т. п.)9) пучок, коса12) хвост, очередьfaire la queue — стоять в очередиprendre la queue — становиться в очередьthéorie des queues мат. — теория очередей13) последние ряды (кортежа и т. п.); хвостовая часть (поезда и т. п.)être à la queue, tenir la queue de sa classe — быть среди худших учеников в своём классеqueue de page — нижнее поле страницыà la queue loc adv — в хвосте, позадиen queue de... loc adv, loc prép — в хвосте, в конце14) конецcommencer par la queue — начинать с конца15)laisser une queue арго — оставить после себя должок16) хвостовой прогон, дистилляционный остаток; донный осадок17) груб. половой член18) стр. хвост камня19) вчт. очередь, очерёдностьII f III f; см. queux II -
9 друг
I м.1) ami mстарый друг лучше новых двух посл. — les vieilles amitiés ne se remplacent pas2) ( обращение)••будь другом разг. — fais-moi l'amitié de...IIдруг за другом — l'un après l'autre; à la file ( гуськом) -
10 chemin du paradis
1) узкая дорожка, тропинка, по которой можно пройти только гуськом2) тяжелый, труднопреодолимый путь -
11 en rang d'oignon
разг.гуськом, в ряд, рядышкомNous nous assîmes sur le bord du fossé, en rang d'oignon, face au chemin. (G. Coulonges, Le général et son train.) — Мы все уселись рядышком на краю канавы, лицом к дороге.
-
12 se mettre en rang d'oignon
разг.1) выстроиться в ряд, гуськомDictionnaire français-russe des idiomes > se mettre en rang d'oignon
-
13 Equipement en grue à tour
сущ.ГОСТ. Оборудование башенно-стреловое (Сменное оборудование стрелового самоходного крана, состоящее из башни, стрелы с гуськом или без гуська и других необходимых устройств)Французско-русский универсальный словарь > Equipement en grue à tour
-
14 en file indienne
1. прил.перен. гуськом, в затылок (друг другу)2. сущ.1) перен. строем по одному2) фраз. друг за другом -
15 en rang d'oignon
-
16 en rang d'oignons
прил.разг. в ряд, гуськомФранцузско-русский универсальный словарь > en rang d'oignons
-
17 grue à flèche et à fléchette
сущ.Французско-русский универсальный словарь > grue à flèche et à fléchette
-
18 à la file indienne
Французско-русский универсальный словарь > à la file indienne
-
19 à la queue
прил.общ. гуськом -
20 à la queue leu
прил.общ. гуськом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
гуськом — один за другим, друг за другом, затылок в затылок, цугом, чредой, вереницей, цепью, гусем, цепочкой, чередой Словарь русских синонимов. гуськом см. вереницей Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ГУСЬКОМ — ГУСЬКОМ, нареч. (разг.). Один вслед за другим, непрерывной вереницей. Мы гуськом пробирались по узкой тропинке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГУСЬКОМ — ГУСЬКОМ, нареч. (разг.). Один вслед за другим, вереницей. Идти г. по тропинке. Упряжка г. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гуськом — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
гуськом — идти, стоять (иноск.) один за другим, чередой Ср. Барышни Антуфьевы проходят по коридору гуськом, когда идут гулять... П. Боборыкин. По чужим людям. Ср. Он... последовал за дамами, которые гуськом поднялись в гостиную. Григорович. Проселочные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Гуськом — Гуськомъ идти, стоять (иноск.) одинъ за другимъ чередой. Ср. Барышни Антуфьевы проходятъ по коридору гуськомъ, когда идутъ гулять... П. Боборыкинъ. По чужимъ людямъ. Ср. Онъ... послѣдовалъ за дамами, которыя гуськомъ поднялись въ гостиную.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Гуськом — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Один вслед за другим; вереницей. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гуськом — Это наречие, имеющее значение идти друг за другом , очень точно отражает поведение гусиного выводка: гусята след в след вышагивают за матерью. См. также гусь … Этимологический словарь русского языка Крылова
гуськом — гуськ ом, нареч … Русский орфографический словарь
гуськом — нареч … Орфографический словарь русского языка
гуськом — нареч. Один вслед за другим; вереницей. Идти по тропинке г. Запрягать, закладывать лошадей г. (цугом) … Энциклопедический словарь