-
1 precauzione
precauzióne f предосторожность, осмотрительность; мера предосторожности precauzioni profilattiche -- профилактические меры prenderò le mie precauzioni -- я приму все необходимые меры -
2 precauzione
precauzióne f́ предосторожность, осмотрительность; мера предосторожности precauzioni profilattiche — профилактические меры prenderò le mie precauzioni — я приму все необходимые меры -
3 precauzione
ж.1) осторожность, осмотрительность* * *сущ.общ. мера предосторожности, осмотрительность, предосторожность -
4 precauzione
f. (cautela)предосторожность; (avvedutezza) осмотрительность; (misura) мера предосторожности -
5 precauzione
-
6 etichetta di precauzione
Etichetta f di precauzioneПредупредительная этикетка fItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > etichetta di precauzione
-
7 предосторожность
-
8 avvertenza
f1) предусмотрительность, осторожностьfare avvertenza a qc — обратить внимание на что-либоusare avvertenza — предусмотреть / принять меры предосторожности3) предупреждение, предостережениеfare un'avvertenza a qd — сделать предупреждение кому-либо4) объявление, заявление; примечание, предисловие; правила пользования ( на этикетках); меры предосторожности и рекомендации (в инструкциях, руководствах)avvertenza al lettore — обращение к читателю•Syn:Ant: -
9 cautela
fосторожность, осмотрительностьagire con cautela — действовать осторожноprendere tutte le cautele — принять все меры предосторожностиSyn:Ant: -
10 precipitazione
-
11 premura
fdarsi premura — стараться, проявлять заботу2) срочность, спешностьaffare di premura — неотложное / срочное делоfare premura — торопить, настаиватьnon c'è premura разг. — время терпит3) любезностьgrazie, troppa premura! — благодарю вас, вы очень любезны!•Syn:prestezza, fretta; cura, diligenza, zelo, solerzia, precauzione, prudenza, impegno, riguardo, sollecitudineAnt: -
12 prevenzione
f1) предупреждение; уведомление2) предохранение, предотвращениеprevenzione (degli) infortuni — техника безопасности; предупреждение травматизма•Syn: -
13 previdenza
-
14 profilassi
-
15 prudenza
fосторожность, осмотрительность, благоразумиеuomo di grande prudenza — очень осторожный человекusare prudenza — поступать осмотрительноoperare con prudenza — действовать осторожноla prudenza non è mai troppa — осторожность никогда не (по)мешаетSyn:accortezza, buonsenso, cautela, considerazione, precauzione, riguardo, moderazione, previdenza, ritegno, saggezza, sennoAnt: -
16 riguardo
msi volse a me con benigno riguardo — он обратил на меня благожелательный взгляд2) внимание, забота; осторожностьfare riguardo a qd — относиться внимательно к кому-либоstare in riguardo — быть осторожным; быть бдительнымavere riguardo di qd — остерегаться кого-либоaversi riguardo — заботиться о своём здоровьеsenza riguardo a spese — не щадя затрат, не жалея издержекabbi riguardo a... — будь осторожен с...3) уважение, почтениеtrattare qd con riguardo, usare molti riguardi a qd — почтительно обращаться с кем-либо; относиться к кому-либо с большим уважениемmancare di riguardo a qd — относиться неуважительно к кому-либоsenza (tanti) riguardi — 1) невзирая на лица, без обиняков, без лишних слов; откровенно, прямо 2) непочтительно, бесцеремонноlo faccio solo in riguardo della nostra vecchia amicizia — я делаю это только из-за / в память нашей старой дружбы4) отношение; касательство уст.a / sotto questo riguardo — 1) с этой стороны, с этой точки зрения 2) по этому поводу, в связи с этим(in) riguardo a... — что касается; по сравнениюvorrei sapere tutto al riguardo — я хотел бы получить все сведения об этомnon posso dire niente nei suoi riguardi — насчёт него ничего не могу сказать•Syn:precauzione, circospezione, prudenza, diligenza, cautela, premura, riserbo, attenzione; considerazione, riverenza, cortesia, rispetto, stima, sollecitudineAnt: -
17 rispetto
m1) уважение, почтениеrispetto per / verso i genitori — уважение к родителямprovare rispetto — испытывать уважениеmancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительностьportare rispetto a / avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-либоpresentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтениеpresenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей женеsono col più profondo rispetto il suo... — с глубочайшим почтением остаюсь ваш... ( в письме)gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме)non portare rispetto a nessuno / ad alcuno — относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы2) соблюдение, выполнениеavere rispetto alle circostanze — принимать во внимание обстоятельстваportare rispetto a... — соблюдать осторожность, быть внимательнымcon rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) — с вашего позволения, с позволения сказатьper ogni buon rispetto — на всякий случайper un certo rispetto si può affermare che... — в известной мере / степени можно утверждать, что...mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti — по отношению к ней я всегда вёл себя достойно4) резерв, запасancora di rispetto — запасный якорьmassa di rispetto эк. — запасный / резервный фонд•Syn:Ant:••a rispetto di; rispetto a; in / per rispetto — по сравнению, в сравненииtenere qd in rispetto — держать кого-либо на почтительном расстоянииrispetto umano — ложный стыдper rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвыpassare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнениюrispetti; dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
18 осмотрительность
ж.accortezza f, cautela, circospezione; precauzione ( предосторожность) -
19 осторожность
ж.prudenza, cautela, precauzione; circospezione ( осмотрительность)соблюдать осторожность — agire con prudenza / cautela -
20 предупредительный
прил.1) ( предупреждающий) preventivo; precauzionale; profilattico мед.2) (любезный, услужливый) servizievole; premuroso ( заботливый)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
precauzione — /prekau tsjone/ s.f. [dal lat. tardo praecautio onis, der. di praecavēre guardarsi, essere cauto , prob. attrav. il fr. précaution ]. 1. [atteggiamento assunto per evitare pericoli o danni: procedere con p. ] ▶◀ cautela, prudenza. ↑ circospezione … Enciclopedia Italiana
precauzione — pre·cau·zió·ne s.f. AU 1. circospezione, prudenza nell agire per evitare un danno o un pericolo: procedere con precauzione Sinonimi: cautela. 2. misura, provvedimento attuato a scopo cautelativo: sono inutili precauzioni; con mille precauzioni:… … Dizionario italiano
precauzione — {{hw}}{{precauzione}}{{/hw}}s. f. 1 Cautela, circospezione: agire con –p. 2 Misura, provvedimento atto a evitare possibili danni, effetti negativi e sim.: prendere le dovute precauzioni … Enciclopedia di italiano
precauzione — pl.f. precauzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
precauzione — s. f. 1. cautela, circospezione, attenzione, prudenza, riguardo, avvertenza CONTR. avventatezza, temerarietà, imprudenza, imprevidenza, precipitazione, impulsività 2. previdenza, profilassi, prevenzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Almaviva o sia L'Inutile Precauzione — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione Originalsprache: italienisch Musik: Gioachino Rossini Libretto … Deutsch Wikipedia
Almaviva o sia L’inutile precauzione. — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione Originalsprache: italienisch Musik: Gioachino Rossini Libretto … Deutsch Wikipedia
Il barbiere di Siviglia ossia L'inutile precauzione — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione Originalsprache: italienisch Musik: Gioachino Rossini Libretto … Deutsch Wikipedia
Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione Originalsprache: italienisch Musik: Gioachino Rossini Libretto … Deutsch Wikipedia
Der Barbier von Sevilla — Werkdaten Titel: Der Barbier von Sevilla oder Die nutzlose Vorsicht Originaltitel: Il barbiere di Siviglia ossia L’inutile precauzione Originalsprache: italienisch Musik: Gioachin … Deutsch Wikipedia
Giovanni Paisiello — (or Paesiello) (May 9, 1740 ndash; June 5, 1816), was an Italian composer of the Classical era. LifePaisiello was born at Taranto, where he attended the Jesuit college. The beauty of his singing voice attracted attention so much, that in 1754 he… … Wikipedia