-
1 безответственный
1) General subject: feckless, happy, irresponsible, irresponsive, madcap, reckless, trigger happy, unaccountable, wanton, devil-may-carish2) Law: unresponsible3) Australian slang: fly-by-night4) Jargon: devil-may-care, loose as a goose, no account, nut, nut-case, nutcase, nutty, off the hook, flaky, loose5) Makarov: unanswerable -
2 глупый человек с нестандартными вкусами
Универсальный русско-английский словарь > глупый человек с нестандартными вкусами
-
3 глупый человек с нестандартными вкусами или привычками
Универсальный русско-английский словарь > глупый человек с нестандартными вкусами или привычками
-
4 глупый человек с нестандартными привычками
Универсальный русско-английский словарь > глупый человек с нестандартными привычками
-
5 легковерный человек
Универсальный русско-английский словарь > легковерный человек
-
6 придурок
2) Colloquial: patcher, pothead, softhead, pudding head, rattlebrain, twerp, twit, dope, gaga, moron3) Slang: bananahead4) American: bozo (Bozo,you have again get caught in сrap, but now to you don't get off lightly! Придурок,ты снова ввалился в это дерьмо,но теперь тебе дёшево не отделаться!)5) General subject: (слэнг.) mug6) Rude: dumbass7) Jargon: Jerk McGee, dipshit, dude, fossil, fuckhead (Answer me that, fuckheads! — А ну, отвечайте, придурки!), jerk-off, klutz, lamb, lame-brain, lame-brained, not all there, nougat, ook, retard, spaz (Some spaz is in the other room screaming about how he's been shafted — Один придурок в соседней комнате орет, что его накололи), Adam Henry (AH for asshole), divvy (BrE), cheeseball (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=cheeseball), dorк, droob, goofer, goofus, goopus, hammerhead, pillock, spuz, bada, mortadella (итал. амер.), saddo, gomer, It, jellybean, nut, nut-case, nutcase, one-eye, yo-yo yoyo8) American English: putz, schloomp, schmendrick, schmuck, simp, dorf, droid, dumbo, dipstick, no-account, golem, gonzo, gump, gunsel, moron, dimwit, dumbbell, imbecile10) Taboo: twat -
7 шутник
1) General subject: droll, fiddle, funny man, funny-man, gagger, hoaxer, humorist, humourist, jester, jesting fellow, joker, prankster, sportsman, wag, jokester, josher3) French: farceur4) Rare: japer5) Jargon: barrel of laughs, card, cut up, nut, nut-case, nutcase, wise cracker, wisecracker, smarty-pants, smart mouth, crack up -
8 эксцентричный
1) General subject: crank, cranky, eccentric, exotic, fantastic, fantastical, gonzo, heteroclite, mad as a (March) hare, odd (how odd! - как странно!), oddball, oddish, outre, peculiar, quaint, queer, screw-ball, wacky, whimsical, whimsy, quirky, geeky, off-kilter, erratic, dottiness2) Colloquial: kinky3) French: bizarre4) Mathematics: eccentricity5) Jargon: Asiatic, bughouse, bugs, cracked, cue ball, cueball, dotty, funny, kookish, loose as a goose, nut, nut-case, nutcase, nutty, off, off the wall, squirrelly, whacky, whacky-brained, wild, gaga, dorky, kook, cock-eyed, cockeyed, loose, pixilated, rum, screwball6) Oil: excentric, out of center7) Drilling: off-center, untrue8) American English: way out in left field9) Automation: wobbling10) Makarov: intense, mad as a March hare, noncentral, off-axis, off-centre -
9 психопат
............................................................1. psychopathبیمار روانی، مبتلا بامراض روانی........................................................................................................................3. nut-case -
10 психически больной
insane; mentally ill; (как сущ.) mental case (patient); ( неполноценный тж) (mentally) defective (deficient, retarded); жарг nut case -
11 псих
м. разг.madman*, loony; nut(-case) -
12 крепкий орешек
1) American: a hard row to hoe2) Jargon: roughneck, tough cookie, tough customer, tough egg ( nut) to crack (о деле, задаче), tough egg to crack, tough guy, tough nut to crack, tough row to hoe (о деле, задаче), tough row to hue (о деле, задаче)3) New Zealand: Hard case -
13 Крепкий орешек
1) American: a hard row to hoe2) Jargon: roughneck, tough cookie, tough customer, tough egg ( nut) to crack (о деле, задаче), tough egg to crack, tough guy, tough nut to crack, tough row to hoe (о деле, задаче), tough row to hue (о деле, задаче)3) New Zealand: Hard case -
14 крепкий орешек
1) American: a hard row to hoe2) Jargon: roughneck, tough cookie, tough customer, tough egg ( nut) to crack (о деле, задаче), tough egg to crack, tough guy, tough nut to crack, tough row to hoe (о деле, задаче), tough row to hue (о деле, задаче)3) New Zealand: Hard case -
15 предварительно
. заранее•To distinguish between..., first add calcium chloride solution in excess to precipitate normal carbonate.
•Remove the washer by first taking off the nut.
•A hermetic seal is obtained by rolling together the lid flange, previously coated with a sealing compound, and the flanged open end of the case to form a tight double seam.
II•If this proposal is tentatively accepted as valid,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предварительно
-
16 барабанчик
1) Military: knob, micrometer (точной регулировки прицела)2) Engineering: drum4) Arms production: thumb nut -
17 гайка болта картера редуктора
Engineering: gear case bolt nutУниверсальный русско-английский словарь > гайка болта картера редуктора
-
18 муфта
1) General subject: clutch, connecter, coupling, ferrule, muft, nut, sleeve, socket, take down, take-down, thimble, union2) Military: (соединительная) clutch, (для труб) socket, (для труб) union3) Engineering: adapter, box (кабельная), box joint (кабельная), clutch (сцепная или управляемая для валов), clutch component, connecting piece, connector, coupler, coupling (соединительная для валов), coupling group, female camlock fitting (быстроразъёмного соединения (БРС) эксцентрикового типа), fitting, head (кабельная), hogger, joint, muff, ring joint, sealing chamber, shuttle, sleeve (кабельная), sleeve pipe, sleeving (кабельная), socket joint, union (трубопровода), (соединительная) stub4) Agriculture: shadow roll (для близоруких лошадей)5) Construction: T-junction box, butt, end bay, pipe socket, socket end, clasp, hoop6) Automobile industry: clutch (кулачковая или зубчатая), crutch7) Mining: box junction, sub10) Oil: clutch (соединительный механизм), collar (с нарезкой для труб), sleeve joint, box11) Astronautics: coupling clutch12) Mechanic engineering: connecting box, pressure connection, cplg (coupling)13) Mechanics: collar15) Oilfield: connection (соединение)16) Automation: (соединительная) coupler, (соединительная) coupling, coupling element, joint box, joint sleeve, (соединительная) muff, pipe union, (соединительная) socket17) Plastics: clamp couplingзажимная18) Robots: collar( переходная)19) Arms production: barrel band20) Sakhalin R: elastic coupling21) Cables: splice case, splice closure22) General subject: clutch (Внимание! См. по контексту) (в коробке передач, тормозах), union (шланга)23) Makarov: box (кабеля), clutch (сцепления), connexion, coupling (глухая компенсирующая для валов), coupling (соединительная для труб), coupling mechanism, coupling piece, cutoff (катушечного высевающего аппарата), muff (соединительная), pipe coupling (соединительная для труб), pipe fitting, shadowroll (вспомогательное средство для выездки лошадей), shaft coupling (соединительная для валов), socket (соединительная)24) Bicycle: bushing27) Electrical engineering: box joint -
19 ненормальный
1) General subject: abnormal, anomalous, coo coo, deranged, insane, irregular, lunatic, moonstruck, out of the ordinary, possessed, potty, transnormal, unsane, wacky, wanting (in), dottiness (The girl gave off an aura of distinct dottiness.), crack-brained, creepy, improper2) Colloquial: coo-coo, cracked, crackpot, cracky, daffy, mental, weirdo (Every time I take the bus to work, there's at least one weirdo across from me talking to himself, staring at me, picking his nose, or licking his fingers after eating french fries.), loon4) Mathematics: nonnormal6) Law: unsound7) Australian slang: be off one's nana, gone in the head, gone round the bend, loony, loopy, mad as a cut snake, mad as a meat axe, off( one's) face, off (one's) nana (особенно временами), off (one's) nut, off (one's) onion, off (one's) scone, off (one's) trolley, off the air, queer, round the bend8) Psychology: anormal9) Jargon: basket case, dotty, dude, loco, locoed, screwy, twirly, chicken oriental, meshugenah, meshugener, meshuger, meshuggah, narly, (псих) around the bend, two cans short of a six pack, hairpin, mess10) Oil: off-rating (о режиме или условиях)11) Canadian: loonie12) Drilling: undue13) Sakhalin energy glossary: halfwit14) General subject: unusual15) Makarov: not right in the head17) Phraseological unit: a few sandwiches short of a picnic -
20 сумасшедший
1) General subject: bedlamite (человек), brainsick, bughouse, crackpot, crazed, crazy, daffy, daft, delirious, demented, fruitcake, furious, looney, loopy, lunatic, mad, madding, madman, non compos, of unsound mind, shatter brained, shatter-brained, unglued, unsane, brain-sick, bats in the belfry, crazy person, round the twist3) Slang: ding-a-ling (амер. жарг.)4) American: gonzo5) Obsolete: bedlam, mad-brain, mad-brained, wood6) Latin: (mentis) non compos, non compos mentis7) Jocular: nutter8) British English: mentalist9) Law: mental case10) Australian slang: be off one's nana, gone in the head, gone round the bend, mad as a cut snake, off( one's) block, off (one's) face, off (one's) onion, off (one's) scone, off the air, queer, round the bend, wacko11) Abbreviation: manic12) Jargon: balmy, bananas, barking (somebody who is thought to be totally mad or demented, short from barking mad), bats, bonkers, bugs, crayfish, dingy-dingy, fruit loop, jeepy, lousy, mishoogeh, mishugah, off, off (one's) head, off (one's) nut, off (one's) trolley, off onion, scatty, squirrelly, unscrewed, unzipped, wacky, whacky, whacky-brained, zany, birdy (She acts s little birdy from time to time. Её поступки немного с "заскоком" временами.), narly (Пример: "That test was NARLY dude! I'll be lucky if I pass!"), (по отношению к поступкам человека) insaner, meshugenah, meshugener, meshuger, meshuggah, scooters, squirrel-food, squirrely, meshugah, dorky, postal, off his rocker, buggy, cock-eyed, cockeyed, cracked, funny, haywire, peeve, screwy, squirrel, up for grabs13) Business: insane14) Makarov: Jack o'Bedlam, Tom o'Bedlam, light in the head15) Taboo: crapped-out, head-the-ball, nutcase16) Phraseological unit: a few sandwiches short of a picnic
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nut|case — or nut case «NUHT kays», noun, Informal. a wildly eccentric or insane person … Useful english dictionary
nut case — nut′ case n. Slang. cvb sts a deranged person; lunatic • Etymology: 1955–60 … From formal English to slang
nut case — ☆ nut case n. Slang one who is eccentric or crazy: also written nutcase … English World dictionary
Nut case — Wikipedia does not have an encyclopedia article for Nut case (search results). You may want to read Wiktionary s entry on nut case instead.wiktionary:Special:Search/nut case … Wikipedia
nut case — {n. phr.} A very silly, crazy, or foolish person. * /I am going to be a nut case if I don t go on a vacation pretty soon./ … Dictionary of American idioms
nut case — {n. phr.} A very silly, crazy, or foolish person. * /I am going to be a nut case if I don t go on a vacation pretty soon./ … Dictionary of American idioms
nut case — noun a whimsically eccentric person • Syn: ↑crackpot, ↑crank, ↑nut, ↑fruitcake, ↑screwball • Derivationally related forms: ↑screwball (for: ↑screwball) … Useful english dictionary
nut\ case — n. phr. A very silly, crazy, or foolish person. I am going to be a nut case if I don t go on a vacation pretty soon … Словарь американских идиом
nut bar, nut case — See a nut case … English idioms
nut case — /ˈnʌt keɪs/ (say nut kays) noun Colloquial a foolish or eccentric person …
nut-case — n a crazy person. A slang version of mental case which spread from American speech into British usage at the end of the 1950s. It is now a fairly mild term, usually denoting harmless eccentricity. A racier, more modern version is headcase … Contemporary slang