-
41 hinschleppen
I.
1) tr mit Mühe hinbringen тащи́ть по- [indet таска́ть] туда́ ( bei Angabe des Ziels kann туда́ entfallen)
II.
1) sich hinschleppen sich mühsam fortbewegen тащи́ться по- туда́ ( bei Angabe des Ziels kann туда́ entfallen) -
42 odwlekać
odwlekać się sich hinauszögern, sich hinausschieben -
43 zwlekać
zwlekać (-am) < zwlec> (zwlokę): zwlekać z siebie (A) mühsam ausziehen; w jedno miejsce zusammentragen;zwlekać z wyjazdem die Abreise hinauszögern, die Abreise hinausschieben;zwlekać z odpowiedzią mit der Antwort zögern;zwlec się z łóżka fam. sich aus dem Bett pellen -
44 оттянуть
1) ( назад) zurückziehen (непр.) vt2) ( отложить) aufschieben (непр.) vt, hinausschieben (непр.) vt•• -
45 оттянуть
оттянуть 1. (назад) zurückziehen* vt 2. (отложить) aufschieben* vt, hinaus|schieben* vt а оттянуть время die Zeit hinauszögern -
46 задерживаться
заде́рживать, <задержа́ть> aufhalten, zurückhalten; anhalten, innehalten; zurückbehalten, einbehalten; hinhalten, hinauszögern; festnehmen; Blick heften (на П auf A);заде́рживаться sich aufhalten, verweilen; sich länger oder längere Zeit aufhalten; aufgehalten werden; stehen bleiben; zu spät kommen; in Verzug geraten; fam sich hinziehen* * *заде́ржива| ться1. (где-л.) sich (zu) lange aufhalten2. (быть отло́женным) sich verzögern, überfällig sein3. (затяну́ться) sich in die Länge ziehen* * *v1) gener. Aufhaltung häben, aufhalten, sich aufhalten (с чем-л.), sich verweilen (где-л.), sich verzögern, verweilen, sich aufhalten2) eng. nachbleiben (напр. по времени)3) pompous. säumen (с чем-л.) -
47 затягивать
v1) gener. anschrauben, anstimmen (песню), anziehen, belaufen (пеленой), einschnüren, festziehen (до отказа), hinhalten, hinschleppen (какое-л. дело), hinziehen (ñðîê), hinzögern, in die Länge ziehen (какое-л. дело), nachschrauben (гайку), nachspannen (òóæå), reiteln (узел при помощи жерди), temporisieren, verschleppen (äåëî), verzögern (äåëî), zuschnüren, überspannen, hinausziehen, hinziehen (дело, срок), hinauszögern, zusammenschnüren, zusammenziehen, zuziehen (óçåë)2) colloq. mähren, mären4) book. obstruieren5) auto. spannen, verspannen6) mining. abschwarten (бока горной выработки), mit Verzug unterfangen, verschalen (кровлю и стенки горной выработки), verziehen, vorschützen8) metal. (о погружном стакане промковша) zusetzen (Das Tauchrohr wird zugesetzt - Ñòàêàí çàòÿãèâàåò)9) textile. aufzwicken (заготовку на колодку), schnüren10) leath. einbinden11) food.ind. zwicken12) weld. anziehen (напр., гайку)13) swiss. trölen (судебное дело из-за халатности)14) S.-Germ. briesen15) f.trade. in die Länge ziehen (о деле)17) nav. abziehen -
48 затянуть
-
49 медлить
v1) gener. hinauszögern (с чем-л.), lange machen, tändeln, zaudern (с чем-л.), zögern, haudern, nölen2) colloq. tünteln, bummeln, trödeln, herumdrucksen (с ответом), mären3) dial. (вечно) tütteln4) S.-Germ. motzen5) avunc. fackeln6) pompous. säumen7) mid.germ. tribschen -
50 откладывать
v1) gener. (etw.) anstehen lassen, (etw.) anstehn lassen, anhägern, aufschieben (дело, решение), aufsparen (деньги), aussetzen, beiseitelegen (напр., деньги, книгу для кого-л.), bewähren, eternisieren, gestunden, herausschieben, hinausschieben (на какое-л. время), hinauszögern, hinhalten (что-л.), reservieren, temporisieren, verschieben, vertagen, ablagern, verlegen, zurücklegen, zurückstellen, beiseitelegen (напр. деньги, книгу для кого-л.)2) geol. anlagern3) colloq. beschlafen (какое-л. решение; до утра)4) sports. ablegen (тж. перен.)5) milit. aussetzen (взыскание)6) construct. beiseite legen8) law. suspendieren9) fin. abheften10) artil. abgreifen (по линейке)11) mining. nachschlagen12) IT. ablegen14) f.trade. weglegen15) wood. verlegen (в другое место) -
51 откладываться
v1) gener. sich ablagern, sich einlagern, sich hinauszögern, sich niederschlagen2) geol. sich anlagern -
52 отсрочивать
v1) gener. (etw.) anstehen lassen (что-л.), (etw.) anstehn lassen (что-л.), die Frist verlängern, fristen (напр., уплату), gestunden, hinausschieben, hinauszögern, hinfristen, prolongieren (напр., платеж), stunden (платёж и т. п. кому-л.), verlängern (вексель), verschieben, zurückstellen (выполнение чего-л.), aufschieben, prolongieren, stunden (платёж), vertagen2) law. aufausschieben, aussetzen, die Fristen verlängern, fristen, prolongieren (напр., платёж), dilatieren3) econ. prolongieren (напр., время сделки)4) fin. hinausschieben (íàïð. eine Zahlung) befristen, prolongieren (íàïð. einen Wechsel), verlängern (íàïð. eine Kreditfrist), verzögern, (íàïð. eine Zahlung) befristen5) busin. prolongieren (напр. время сделки), stunden (платёж и т.п.)6) f.trade. den Ausstand geben (уплату долга) -
53 отсрочиваться
vgener. sich hinauszögern -
54 atermoiement
atɛʀmwamɑ̃m(tergiversation, faux-fuyant) Hinauszögern n, Ausflüchte f/platermoiementatermoiement [atεʀmwamã]généralement pluriel; Beispiel: des atermoiements Ausflüchte -
55 retarder
ʀətaʀdev1) ( montre) nachgehen2) ( ralentir) verzögern3) ( repousser) verzögern, hinziehen4)retarderretarder [ʀ(ə)taʀde] <1>1 (mettre en retard) aufhalten personne, véhicule; Beispiel: retarder l'arrivée de quelqu'un personne jds Ankunft hinauszögern; Beispiel: quelque chose retarde le départ du train durch etwas verzögert sich die Abfahrt des Zuges2 (ralentir, empêcher) aufhalten; Beispiel: retarder quelqu'un dans son travail/ses préparatifs jdn von seiner Arbeit/seinen Vorbereitungen abhalten -
56 suspendre
syspɑ̃dʀv1) aufhängen2) ( accrocher) anhängen3) ( arrêter) einstellen, beenden4) ( fermer) sperren, verbietensuspendresuspendre [syspãdʀ] <14>1 (accrocher) aufhängen; Beispiel: suspendre quelque chose au porte-manteau/au mur etw an den Kleiderständer/an die Wand hängen2 (rester collé à) Beispiel: être suspendu à la radio/aux lèvres de quelqu'un am Radiogerät kleben/an jemandes Lippen datif hängen familier -
57 Abfahrt
Abfahrt f LOGIS departure, start* * *f < Transp> departure, start* * *Abfahrt
departure, start, setting-out, going, (Schiff) sailing, leaving;
• [fahr]planmäßige Abfahrt scheduled departure (US);
• voraussichtliche Abfahrt (Schiff) expected to sail;
• seine Abfahrt hinauszögern to delay one’s departure;
• seine Abfahrt vorverlegen to accelerate one’s departure. -
58 Aufschub
m deferment; (Verzögerung) delay; auf bestimmte Zeit: postponement; (Vertagung) adjournment; WIRTS. (Stundung) respite, grace; JUR. des Todesurteils: reprieve; ohne Aufschub without delay; die Sache duldet keinen Aufschub the matter is extremely urgent ( oder brooks no further delay geh.); jemandem einen Aufschub gewähren give ( oder allow oder grant) s.o. an extension ( oder period of grace)* * *der Aufschubdelay; respite; check; suspension* * *Auf|schubm(= Verzögerung) delay; (= Vertagung) postponementkeinen Áúfschub (geh) — the matter brooks no delay (liter)
* * *(a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) grace* * *Auf·schubmein \Aufschub der Hinrichtung a stay of execution, a reprieveeine Woche \Aufschub a week's graceum einen \Aufschub bitten to ask for time [or a delay]jdm \Aufschub gewähren to allow sb grace, to grant sb a delay [or an extension]* * *der delay; (Verschiebung) postponementjemandem Aufschub gewähren — (ZahlungsAufschub) allow or grant somebody a period of grace
* * *Aufschub m deferment; (Verzögerung) delay; auf bestimmte Zeit: postponement; (Vertagung) adjournment; WIRTSCH (Stundung) respite, grace; JUR des Todesurteils: reprieve;ohne Aufschub without delay;die Sache duldet keinen Aufschub the matter is extremely urgent ( oder brooks no further delay geh);jemandem einen Aufschub gewähren give ( oder allow oder grant) sb an extension ( oder period of grace)* * *der delay; (Verschiebung) postponementjemandem Aufschub gewähren — (ZahlungsAufschub) allow or grant somebody a period of grace
* * *-¨e m.adjournment n.delay n.respite n.suspension n. -
59 bremsen
I v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes; scharf bremsen brake sharply; ich bremse auch für Tiere (Autoaufkleber) I slow down for horses ( oder animals)2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down; der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc. down considerably3. umg., fig. Person: (sich zurückhalten) slow down, ease up; (sich einschränken) cut down on things; mit etw. bremsen cut down on s.th.; du musst mit dem Essen / Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating / drinking a bitII v/t1. (Auto, Zug) brake; (Fall) cushion; der Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your fall2. fig. check, curb; (verlangsamen) slow down; (Entwicklung, Produktion, Vorgang) restrict, limit; jemandes Begeisterung bremsen dampen s.o.’s enthusiasm3. umg.: jemanden bremsen slow s.o. down; (zurückhalten) hold s.o. back; er war nicht zu bremsen there was no holding him (back), sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping her* * *to brake; to apply the brakes; to slow down; to halt* * *brẹm|sen ['brɛmzn]1. vi1) (Fahrer, Auto) to brake; (Vorrichtung) to function as a brakeder Dynamo bremst — the dynamo acts as a brake
der Wind bremst — the wind slows you etc down
2) (inf = zurückstecken) to ease off, to put on the brakes (inf)mit etw bremsen — to cut down (on) sth
2. vt1) Fahrzeug to brake2) (fig) to restrict, to limit; Entwicklung to slow down; Begeisterung to dampen; (inf ) jdn to checker ist nicht zu bremsen (inf) — there's no stopping him
3. vr (inf)ich kann or werd mich bremsen — not likely!, no fear!
* * *(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) brake* * *brem·sen[ˈbrɛmzn̩]I. vi1. (die Bremse betätigen) to brake, to put on [or apply] the brakes2. (abbremsen) to brake\bremsend wirken to act as a brake; (von Wind) to slow sb/sth downmit den Ausgaben \bremsen müssen to have to curtail expensesII. vt▪ etw \bremsen to brake sth2. (verzögern)▪ jdn \bremsen to check sbsie ist nicht zu \bremsen (fam) there's no holding [or stopping] herIII. vr* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
* * *A. v/i1. brake, apply ( oder put on) the brakes;scharf bremsen brake sharply;2. (hemmend wirken) act as a brake, slow things down;der Gegenwind bremst enorm the headwind slows it, me etc down considerablymit etwas bremsen cut down on sth;du musst mit dem Essen/Trinken etwas bremsen you’ll have to cut down (on) your eating/drinking a bitB. v/tder Fallschirm bremst deinen Fall the parachute will cushion your falljemandes Begeisterung bremsen dampen sb’s enthusiasm3. umg:jemanden bremsen slow sb down; (zurückhalten) hold sb back;er war nicht zu bremsen there was no holding him (back),sie ist nicht zu bremsen there’s no stopping herC. v/r:sich bremsen restrain o.s., hold (o.s.) back (in +dat from)* * *1.intransitives Verb brake2.transitives Verb1) brake; (um zu halten) stop2) (fig.) slow down <rate, development, production, etc.>; restrict <imports etc.>3.jemanden bremsen — (ugs.) stop somebody
reflexives Verb (ugs.) stop oneself; hold oneself back* * *v.to brake v.to retard v. -
60 hinziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat hingezogen)II v/refl (hat)1. zeitlich: drag on; sich hinziehen bis (zu ) auch go on until ( oder till); sich über Jahre hinziehen go on for years (and years); die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reachedIII v/i (ist) move; Zugvögel: migrate; Rauch, Wolken etc.: drift; wo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *to protract;sich hinziehento stretch; to drag; to be delayed; to linger* * *hịn|zie|hen sep1. vt2) (fig = in die Länge ziehen) to draw or drag out2. vi aux sein1) (= sich in bestimmte Richtung bewegen) to move (über +acc across, zu towards); (= weggehen, - marschieren) to move or go away2) (liter Wolken, Rauch etc) to drift, to move (an +dat across)3) (= umziehen) to move there3. vr2) (= sich erstrecken) to stretch, to extend* * *hin|zie·henI. vt Hilfsverb: haben2. (anziehen)es hatte sie immer nach Köln hingezogen she had always been attracted to Cologne3. (hinauszögern)▪ etw \hinziehen to delay sthII. vi Hilfsverb: sein1. (sich hinbewegen)da zieht sie hin, die Karawane! there goes the caravan!2. (umziehen)▪ zu jdm/nach... \hinziehen to move in with sb/to move to...du könntest doch zu uns \hinziehen you could move in with usIII. vr2. (sich erstrecken)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *hinziehen (irr, trennb)A. v/t (hat hingezogen)1. pull there;sich hingezogen fühlen zu fig be drawn to(-ward[s])B. v/r (hat)1. zeitlich: drag on;sich über Jahre hinziehen go on for years (and years);die Entscheidung wird sich noch hinziehen it will be some time (yet) before a decision is reached2. räumlich: stretch (bis to, as far as);sich an der Küste etchinziehen stretch alongwo zieht ihr hin? where are you moving (to)?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) pull, draw (zu to, towards)sich zu jemandem/etwas hingezogen fühlen — be or feel attracted to somebody/something
2) (in die Länge ziehen) draw out; protract2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move there3.unregelmäßiges reflexives Verb drag on (über + Akk. for)* * *n.protraction n.
См. также в других словарях:
hinauszögern — hinauszögern:⇨verzögern(I) hinauszögern→aufschieben … Das Wörterbuch der Synonyme
hinauszögern — V. (Aufbaustufe) etw. immer wieder auf einen späteren Zeitpunkt verlegen Synonyme: hinausziehen, hinausschieben, aufschieben, vor sich herschieben, verschieben Beispiele: Er wollte den Moment der Entscheidung möglichst lange hinauszögern. Der… … Extremes Deutsch
hinauszögern — hi·naus·zö·gern (hat) [Vt] 1 etwas hinauszögern etwas auf einen späteren Zeitpunkt verschieben ≈ etwas ↑hinausschieben (2) <den Abschied, eine Entscheidung hinauszögern>; [Vr] 2 etwas zögert sich hinaus etwas findet später statt als… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinauszögern — verzögern; zurückhalten; retardieren; aufschieben * * * ◆ hin|aus||zö|gern 〈V. tr.; hat; umg.〉 hinausschieben, verzögern ● den Beginn einer Veranstaltung hinauszögern; er hat sein Kommen immer wieder hinausgezögert ◆ Die Buchstabenfolge hin|aus … Universal-Lexikon
hinauszögern — hi|n|aus|zö|gern … Die deutsche Rechtschreibung
retardieren — hinauszögern; verzögern; zurückhalten; aufschieben * * * re|tar|die|ren 〈V. tr.; hat; geh.〉 verzögern, zurückbleiben ● retardierendes Moment ein Stilmittel, eingeschobene Beschreibung, Schilderung, um die Handlung aufzuhalten u. die Spannung zu… … Universal-Lexikon
aufschieben — hinauszögern; verzögern; zurückhalten; retardieren; zurückstellen; intermittieren; passen (müssen); verschieben; vertagen; aussetzen * * * auf|schi … Universal-Lexikon
verschleppen — hinziehen; in die Länge ziehen; kidnappen; entführen * * * ver|schlep|pen [fɛɐ̯ ʃlɛpn̩] <tr.; hat: 1. gewaltsam an einen fremden Ort bringen: die Frauen wurden von Soldaten verschleppt; die Dissidenten waren in Lager verschleppt worden. Syn.:… … Universal-Lexikon
verzögern — behindern; anhalten; aufhalten; hinauszögern; zurückhalten; retardieren; aufschieben; bremsen; in die Eisen steigen (umgangssprachlich); abbremsen; … Universal-Lexikon
verzögern — anstehen lassen, aufschieben, ausdehnen, hinausschieben, hin[aus]ziehen, hinauszögern, in die Länge ziehen, verlängern, verschieben, verschleppen, vertagen, vor sich herschieben, zurückstellen; (bildungsspr.): retardieren; (ugs.): auf die lange… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ukrainische Parlamentswahlen 2007 — (in %) [1][2] … Deutsch Wikipedia