-
101 портиться
-
102 отступать
retreat глагол:back away (отступать, отступаться)stand back (отступать, держаться сзади)backslide (отступать, отказываться, переживать рецидив, снова впадать, отступаться от веры, впадать в ересь)stand away (отступать, держаться сзади)be on the run (отступать, бежать)словосочетание:change one's base (отступать, удирать) -
103 переходить в
•When heating is continued beyond 1403°C the gamma iron changes (or converts, or transforms) to delta iron.
•As abundance of phenocrystals increases, the rocks pass into andesite porphyry.
•Here, red light grades into infrared radiation.
•Under a linear transformation the points z1, z2, z3 go over into distinct points w1, w2, w3, and goes into .
II•The mountainous terrain gives way to a lowland area.
•The lateral bending movements give way to a more complicated cycle of motions (биол.).
•The hot material switches to a less dense form.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > переходить в
-
104 уступать место
•Atlantic water, when chilled, can sink to the sea floor, making room for more tropical water.
•With depth the basaltic dikes give way to gabbroic rocks.
•In satellite:communication terminals the maser amplifier has given way to the cooled parametric amplifier.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > уступать место
-
105 на воду!
Naval: give way! (на шлюпке), pull away!, way enough! (команда) -
106 С-705
НА (ЗА) ЧУЖОЙ СЧЁТ жить, есть, пить и т. п. PrepP these forms only adv fixed WO(to live, eat, drink etc) on another's or others' means, moneyat someone else's expenseat others' (other peopled) expense at the expense of others (in refer, to eating, drinking etc only) on someone else's tab (in refer, to living only) live (sponge) off other people (someone else).На мою голову Тамурка вспомнила, что у меня приближается день рождения. «Надо отметить как следует...» Я всеми силами отнекивался... но не устоял под напором Та-мурки и соратников из отдела, которым захотелось выпить и пожрать за чужой счёт (Зиновьев 2). То my dismay Tamurka remembered that my birthday was drawing near. "We must celebrate it properly....'' I tried to resist in every possible way...but I had to give way to the pressure from Tamurka and my colleagues in the department, who were very keen on the idea of eating and drinking at someone else's expense (2a).Чего же ещё? Хотите к тому же за чужой счёт или за свой (безразлично) за границу ездить? (Зиновьев 1). "What more do you want? You want on top of that to travel at others' expense (or at your own, it makes no difference) to a foreign country?" (1a).Трофимов:)...Ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живете... на чужой счёт... (Чехов 2). (Т.:)... Your mother, you yourself, and your uncle no longer realize that you are living...at other people's expense... (2b). -
107 за чужой счет
• НА <ЗА> ЧУЖОЙ СЧЕТ жить, есть, пить и т.п.[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to live, eat, drink etc) on another's or others' means, money:- at others' < other peopled> expense;- [in refer, to eating, drinking etc only] on someone else's tab;- [in refer, to living only] live (sponge) off other people (someone else).♦ На мою голову Тамурка вспомнила, что у меня приближается день рождения. "Надо отметить как следует..." Я всеми силами отнекивался... но не устоял под напором Тамурки и соратников из отдела, которым захотелось выпить и пожрать за чужой счёт (Зиновьев 2). То my dismay Tamurka remembered that my birthday was drawing near. "We must celebrate it properly...." I tried to resist in every possible way...but I had to give way to the pressure from Ikmurka and my colleagues in the department, who were very keen on the idea of eating and drinking at someone else's expense (2a).♦ Чего же ещё? Хотите к тому же за чужой счёт или за свой (безразлично) за границу ездить? (Зиновьев 1). "What more do you want? You want on top of that to travel at others' expense (or at your own, it makes no difference) to a foreign country?" (1a).♦ [Трофимов:]...Ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живёте... на чужой счёт... (Чехов 2). [Т.:]... Your mother, you yourself, and your uncle no longer realize that you are living...at other people's expense... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > за чужой счет
-
108 на чужой счет
• НА <ЗА> ЧУЖОЙ СЧЕТ жить, есть, пить и т.п.[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to live, eat, drink etc) on another's or others' means, money:- at others' < other peopled> expense;- [in refer, to eating, drinking etc only] on someone else's tab;- [in refer, to living only] live (sponge) off other people (someone else).♦ На мою голову Тамурка вспомнила, что у меня приближается день рождения. "Надо отметить как следует..." Я всеми силами отнекивался... но не устоял под напором Тамурки и соратников из отдела, которым захотелось выпить и пожрать за чужой счёт (Зиновьев 2). То my dismay Tamurka remembered that my birthday was drawing near. "We must celebrate it properly...." I tried to resist in every possible way...but I had to give way to the pressure from Ikmurka and my colleagues in the department, who were very keen on the idea of eating and drinking at someone else's expense (2a).♦ Чего же ещё? Хотите к тому же за чужой счёт или за свой (безразлично) за границу ездить? (Зиновьев 1). "What more do you want? You want on top of that to travel at others' expense (or at your own, it makes no difference) to a foreign country?" (1a).♦ [Трофимов:]...Ваша мать, вы, дядя уже не замечаете, что вы живёте... на чужой счёт... (Чехов 2). [Т.:]... Your mother, you yourself, and your uncle no longer realize that you are living...at other people's expense... (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > на чужой счет
-
109 проламываться
проломиться1. break* (down), give* wayпол проломился — the floor has given way, или caved in
2. страд. к проламывать -
110 подгибаться
несов. - подгиба́ться, сов. - подогну́ться1) (сгибаться, наклоняться) bend / stoop downподогни́сь, а то не пройдёшь в э́ту дверь — bend / stoop down a little, or you won't pass through this door
2) ( подкашиваться от внезапной слабости) give wayу него́ но́ги подогну́лись — his legs gave way, he became weak in the knees
-
111 подкашиваться
несов. - подка́шиваться, сов. - подкоси́тьсяу него́ но́ги подкоси́лись — his legs gave way, he became weak in the knees
-
112 проламываться
несов. - прола́мываться, сов. - проломи́ться1) ( продавливаться под тяжестью чего-л) break (down), give way; collapseпол проломи́лся — the floor has given way [caved in]
-
113 характер
муж.1) disposition, temper, character, nature, personalityиметь твердый/сильный характер — to have a strong character
проявлять/показывать характер — to show some muscle to smb.
легкий характер — easy/sweet temper
- характер почвыформировать характер — to mould the character, to build up the character
••выдержать характер — to be/stand firm, to be steadfast
не выдерживать характера перен. — to give way
это не в вашем характере — that isn't your way/nature, that's not like you
-
114 надломиться
совburst, give wayве́тка надломи́лась под тя́жестью сне́га — the bough gave way under the weight of snow
-
115 подкашиваться
-
116 сменяться
св - смени́ться1) заменяться to be replaced2) с дежурства и т. п to be relieved (of), to go off duty3) чередоваться to follow, to succeed; уступать to give way toдень смени́лся но́чью — night followed day
зима́ смени́лась весно́й — winter gave way to spring
в Ита́лии за́ год смени́лось не́сколько прави́тельств — Italy has had a succession of governments this year
-
117 давать простор
( чему)give way (rein, free play, free scope) to smth.Ткнувшись головой в угол, она дала простор слезам своей обиды и плакала молча, беззвучно, слабея от слёз так, как будто вместе с ними вытекала кровь из сердца её. (М. Горький, Мать) — She huddled in the corner and gave way to silent sobs, as enervating as if her heart's blood flowed with her tears.
-
118 уступать место
уступать место — give way (to)Русско-английский словарь биологических терминов > уступать место
-
119 ослабнуть
•The resistance of the rock may change, causing the anchoring to give way.
II•Interest in optical logic elements waned in the late 1960s.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ослабнуть
-
120 (о женщине) позволять мужчине страстные объятия
Taboo: give wayУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) позволять мужчине страстные объятия
См. также в других словарях:
give way — ► give way 1) yield. 2) be unable to carry a load or withstand a force and collapse or break. 3) allow another to be or go first. 4) (give way to) be replaced or superseded by. Main Entry: ↑way … English terms dictionary
give way to — 1. To yield to, submit to 2. To allow to take precedence, give priority to 3. To succumb to (eg grief) • • • Main Entry: ↑give … Useful english dictionary
give way — index defer (yield in judgment), hear (give attention to), obey, relent, retreat, split, succumb, yield ( … Law dictionary
give way to — (something) to be replaced by something. My excitement gave way to fear when I drove a car for the first time … New idioms dictionary
give way to — index submit (yield) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
give way — 1) if something gives way, it breaks or falls down because there is too much weight or pressure on it The bridge threatened to give way as the flood waters rose. 2) to agree to something that someone else wants instead of what you want The… … English dictionary
give way — {v.} 1. To go back; retreat. * /The enemy army is giving way before the cannon fire./ Compare: FALL BACK. 2. To make room, get out of the way. * /The children gave way and let their mother through the door./ Compare: MAKE WAY. 3. To lose control… … Dictionary of American idioms
give way — {v.} 1. To go back; retreat. * /The enemy army is giving way before the cannon fire./ Compare: FALL BACK. 2. To make room, get out of the way. * /The children gave way and let their mother through the door./ Compare: MAKE WAY. 3. To lose control… … Dictionary of American idioms
give\ way — v 1. To go back; retreat. The enemy army is giving way before the cannon fire. Compare: fall back 2. To make room, get out of the way. The children gave way and let their mother through the door. Compare: make way 3. To lose control of yourself;… … Словарь американских идиом
give way — verb 1. move in order to make room for someone for something (Freq. 7) The park gave way to a supermarket Move over, he told the crowd • Syn: ↑move over, ↑give, ↑ease up, ↑yield • … Useful english dictionary
give way — v. (d; intr.) ( to yield ) to give way to (reason gave way to hysteria) * * * (d; intr.) ( to yield ) to give way to (reason gave way to hysteria) … Combinatory dictionary