-
1 исповедь
-
2 внесудебное признание
Русско-итальянский юридический словарь > внесудебное признание
-
3 добровольное признание
Русско-итальянский юридический словарь > добровольное признание
-
4 ложное признание
-
5 судебное признание
-
6 confession
[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) confessione2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) confessione* * *confession /kənˈfɛʃn/n.1 confessione; ammissione; riconoscimento: a confession of failure, un riconoscimento d'insuccesso; to make open confession of st., confessare (o ammettere) apertamente qc.; I have a confession to make, devo confessare una cosa2 (leg.) confessione: a confession to murder, la confessione di un omicidio; to make a full confession, rendere piena confessione; confessare tutto; to sign a confession, firmare una confessione3 ( anche Confession) (relig.) confessione ( il sacramento): to make one's confession, fare la confessione; confessarsi; to go to confession, (andare a) confessarsi; to hear sb. 's confession, confessare q.● (relig.) Confession box, confessionale □ «Confessions of…», «Le confessioni di…» ( titolo di libro).* * *[kən'feʃn]1) dir. confessione f., ammissione f.2) relig. confessione f.to hear sb.'s confession — confessare qcn
-
7 denomination
[dɪˌnɒmɪ'neɪʃn]1) denominazione f.2) relig. confessione f., setta f. religiosa3) econ. valore m., taglio m.* * *[dinomi'neiʃən]1) (a value (of a stamp, coin etc): banknotes of all denominations.) taglio2) (a group of people with the same religious beliefs: This service is open to people of all denominations.) setta, confessione* * *denomination /dɪnɒmɪˈneɪʃn/n.2 (fin.) valore (nominale); taglio; denominazione: The coin of the lowest denomination in Britain is the penny, la moneta di minor valore in Gran Bretagna è il penny; bills of small denominations, banconote di piccolo taglio; the currency of denomination, la valuta di denominazione ( di un titolo, ecc.)● religious denomination, confessione: What religious denomination does he belong to?, di che confessione è?* * *[dɪˌnɒmɪ'neɪʃn]1) denominazione f.2) relig. confessione f., setta f. religiosa3) econ. valore m., taglio m. -
8 исповедь
1) confessione ж.2) ( откровенное признание) confessioni ж. мн.* * *ж.confessione f тж. перен.* * *nchurch. confessione -
9 признание
1) ( заявление о признании) riconoscimento м.2) ( принятие) accoglimento м., riconoscimento м.3) ( открытое сообщение о своих поступках) confessione ж.4) ( в любви) dichiarazione ж. d'amore5) ( общественное уважение) riconoscimento м., notorietà ж., fama ж.* * *с.1) (чего-л.) riconoscimento m; accoglimento m ( принятие)призна́ние прав — riconoscimento dei diritti
2) (в чём-л.) confessione f, riconoscimento mпризна́ние в любви — dichiarazione d'amore
призна́ние ошибок — riconoscimento degli errori
3) ( общественная оценка) riconoscimento m, notorietà f ( известность); fama f ( слава)по общему призна́нию — secondo il parere di tutti
получить всеобщее призна́ние — essere riconosciuto da tutti
* * *n1) gener. confessione, riconoscimento, accettazione, confidenza, gradimento (одобрение)2) law. ricognizione (долга)3) econ. riconoscimento (ïðàù)4) fin. conferma -
10 тайна исповеди
ngener. il segreto della confessione, il sigillo della confessione, suggello della confessione -
11 вырвать признание
carpire una confessione, strappare una confessione -
12 вынудить
1) ( заставить) costringere, forzare, obbligare2) ( добиться принуждением) ottenere con la forza, strappare* * *сов. - вы́нудить, несов. - вынужда́тьВ1) costringere vt, obbligare vtвы́нудить противника отступить — costringere il nemico a ritirarsi
2) (добиться чего-л. силой, угрозами) indurre vt, forzare (a qc, a + inf), estorcere vt, cavare vtвы́нудить признание у кого-л. — estorcere una confessione a qd
* * *vgener. mettere tra l'uscio e il muro, serrarsi i panni addosso a (qd) (сделать что-л.; или заставить, кого-л.) -
13 откровенный
1) ( искренний) franco, schietto, sincero2) (явный, открытый) evidente, palese3) ( слишком обнажающий) audace, scollatissimo* * *прил.1) sincero, franco, schiettoоткрове́нное признание — piena confessione
2) ( очевидный) palese, manifesto, evidente, lampanteоткрове́нное пренебрежение — disprezzo palese
3) (об одежде, поведении) scollacciato* * *adjgener. in buona fede, franco', aperto, ose' (слишком), schietto, sincero, spinto -
14 по секрету
prepos.gener. confidenzialmente, sotto il sigillo della confessione, sotto sigillo di confessione -
15 покаяние
1) ( признание) confessione ж., pentimento м.2) ( наказание) penitenza ж.* * *с.confessione f, pentimento; penitenza f тж. церк.; ravvedimento m ( раскаяние)••отпустить душу на покая́ние шутл. — lasciar (andare) in pace
* * *n1) gener. penitenza2) relig. attrizione -
16 сохраняя тайну исповеди
formgener. sotto il sigillo della confessione, sotto sigillo di confessioneUniversale dizionario russo-italiano > сохраняя тайну исповеди
-
17 verbal
['vɜːbl]aggettivo verbale* * *1) (of, or concerning, verbs: verbal endings such as `-fy', `-ize'.) verbale2) (consisting of, or concerning, spoken words: a verbal warning/agreement.) verbale* * *verbal /ˈvɜ:bl/A a.1 verbale; orale: verbal subtleties, sottigliezze verbali; a verbal contract, un contratto verbale; verbal evidence, testimonianza (o prova) orale3 (fam.) verboso; loquaceB n.● verbal abuse, insulti □ verbal reasoning test, test di ragionamento verbale NOTA D'USO: - verbal, minutes o statement?-.(to) verbal /ˈvɜ:bəl/v. t.( slang ingl.) attribuire a ( una persona sospettata) una falsa confessione per poterlo incriminare.* * *['vɜːbl]aggettivo verbale -
18 ■ worm out of
■ worm out ofA v. t. + avv. + prep.estorcere ( una confessione, ecc.); carpire ( un segreto); cavare ( informazioni); strappare ( una promessa: dopo lunghi interrogatori, ecc.): The Inquisitor wormed a confession out of the poor girl, l'inquisitore estorse una confessione alla povera ragazzaB v. i. + avv. + prep. -
19 confession con·fes·sion n
[kən'fɛʃ(ə)n] -
20 admission
[əd'mɪʃn] 1.1) (entry) ammissione f., ingresso m.admission to a country, an organization — ingresso in un paese, ammissione in un'organizzazione
to refuse sb. admission — vietare l'ingresso a qcn.
no admission — ingresso vietato (to a)
2) (fee) ingresso m.3) (confession) ammissione f., confessione f.2.nome plurale admissions1) univ. iscrizioni f.2) med. ricoveri m.* * ** * *[əd'mɪʃn] 1.1) (entry) ammissione f., ingresso m.admission to a country, an organization — ingresso in un paese, ammissione in un'organizzazione
to refuse sb. admission — vietare l'ingresso a qcn.
no admission — ingresso vietato (to a)
2) (fee) ingresso m.3) (confession) ammissione f., confessione f.2.nome plurale admissions1) univ. iscrizioni f.2) med. ricoveri m.
См. также в других словарях:
confessione — /konfe s:jone/ s.f. [dal lat. confessio onis, der. di confessus, part. pass. di confitēri confessare ]. 1. [il confessare, il riconoscere la propria colpa] ▶◀ ammissione, dichiarazione, riconoscimento. ‖ rivelazione. 2. (teol.) [sacramento della… … Enciclopedia Italiana
confessione — con·fes·sió·ne s.f. FO 1. il confessare, il confessarsi 2a. ammissione, riconoscimento di una verità, di una propria colpa o debolezza: rendere piena confessione, confessione di ignoranza Sinonimi: affermazione, ammissione, dichiarazione,… … Dizionario italiano
confessione — {{hw}}{{confessione}}{{/hw}}s. f. 1 Riconoscimento di una colpa, di un errore e sim. | Rivelazione di un segreto, di un problema personale e sim. 2 Nella religione cattolica, parte essenziale del sacramento della penitenza, consistente nell… … Enciclopedia di italiano
confessione — pl.f. confessioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
confessione — s. f. 1. affermazione, ammissione, riconoscimento, rivelazione, palesamento, dichiarazione, confidenza CONTR. sconfessione, negazione, rinnegazione 2. (di fede) professione, manifestazione 3. (relig., sacramento) penitenza 4. (cattolica,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Confessione di un commissario di polizia al procuratore della Repubblica — Voir Confession d un commissaire de police au procureur de la République … Dictionnaire mondial des Films
Agriturismo La Confessione — (Cerreto Guidi,Италия) Категория отеля: Адрес: Via del Lungo 32, 50050 C … Каталог отелей
Confession d'un commissaire de police au procureur de la République — Confessione di un commissario di polizia al procuratore della Repubblica Drame social de Damiano Damiani, avec Franco Nero, Martin Balsam, Marilu Tolo. Pays: Italie Date de sortie: 1971 Technique: couleurs Durée: 1 h 50 Résumé… … Dictionnaire mondial des Films
Признание комиссара полиции прокурору республики — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/26 августа 2012. Дата постановки к улучшению 26 августа 2012 … Википедия
confessionale — {{hw}}{{confessionale}}{{/hw}}A agg. 1 Che si riferisce alla confessione sacramentale: segreto –c. 2 Che è proprio di una confessione religiosa o di una professione di fede: scuola –c. B s. m. Piccola costruzione in legno nella quale il sacerdote … Enciclopedia di italiano
ИСПОВЕДЬ — [греч. ἐξομολόγησις; лат. confessio (peccatorum)], один из основных элементов таинства Покаяния в христ. Церкви; представляет собой устное или письменное изложение своих греховных поступков и помыслов перед священнослужителем в надежде обрести их … Православная энциклопедия