-
1 подтверждение
conferma ж.* * *с.conferma f; convalida fв подтвержде́ние сказанного... — a conferma di quanto detto...
это находит своё подтвержде́ние в том, что... — ne è una conferma il fatto che...; tant' è vero che...
* * *n1) gener. constatazione, avvaloramento, avveramento, confermazione, convalidazione, corroborazione, raffermazione, ribadimento, riconferma, verificazione, affermazione, comprovazione, conferma, costatazione, riprova, riscontro (версии, гипотезы и т.п.)2) econ. convalida, fede, verifica3) fin. accusa4) IT. Reiterazione -
2 подтверждение
подтверждение получения чего-л. — conferma/accusa di ricevuta
- подтверждение заказабанковское подтверждение — conferma/relazione della banca
- подтверждение платежа
- подтверждение предложения
- подтверждение приёмки
- в подтверждение чего-л.
- письменное подтверждениеРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждение
-
3 подтверждение
conferma, convalida, confirmatio -
4 письменное подтверждение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > письменное подтверждение
-
5 подтверждение заказа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждение заказа
-
6 подтверждение платежа
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждение платежа
-
7 подтверждение предложения
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждение предложения
-
8 подтверждение приёмки
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждение приёмки
-
9 уведомление о получении
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > уведомление о получении
-
10 подтверждение заказа
-
11 подтверждение экспериментальным путём
Dictionnaire technique russo-italien > подтверждение экспериментальным путём
-
12 confirmation
[ˌkɒnfə'meɪʃn]2) dir. conferma f., ratifica f.3) relig. cresima f., confermazione f.* * *[kon-]noun conferma* * *confirmation /kɒnfəˈmeɪʃn/n. [uc]1 conferma2 ratifica; conferma; omologazione3 (relig.) Cresima; confermazione.* * *[ˌkɒnfə'meɪʃn]2) dir. conferma f., ratifica f.3) relig. cresima f., confermazione f. -
13 в подтверждение
prepos.1) gener. a conferma, a riprova di, a sostegno di..., a supporto di, in conferma2) econ. a conferma di (чего-л.) -
14 комиссия банка за подтверждение аккредитива
nfin. commissione di conferma, compenso di conferma, diritto di confermaUniversale dizionario russo-italiano > комиссия банка за подтверждение аккредитива
-
15 (to) corroborate
(to) corroborate /kəˈrɒbəreɪt/v. t.corroborare; provare; confermare; avvalorarecorroborationn. [u]( anche leg.) corroborazione; conferma, conferme; riscontro, riscontri; avvaloramentocorroborating, corroborative, ( raro) corroboratorya.che prova, che conferma (qc.); avvalorantecorroboratorn.corroboratore; chi prova, chi conferma (qc.). -
16 (to) corroborate
(to) corroborate /kəˈrɒbəreɪt/v. t.corroborare; provare; confermare; avvalorarecorroborationn. [u]( anche leg.) corroborazione; conferma, conferme; riscontro, riscontri; avvaloramentocorroborating, corroborative, ( raro) corroboratorya.che prova, che conferma (qc.); avvalorantecorroboratorn.corroboratore; chi prova, chi conferma (qc.). -
17 расписаться
1) ( поставить подпись) firmare2) ( обнаружить своим поведением) dare la conferma, dare la prova3) ( зарегистрировать свой брак) registrare il proprio matrimonio* * *1) firmare vt, apporre la firmaрасписа́ться в получении денег — accusare la ricevuta del denaro
расписа́ться в собственном невежестве ирон. — riconoscere la propria ignoranza
2) разг. без доп. ( зарегистрировать брак) registrare il matrimonio* * *vgener. apporre la firma, dar parola -
18 свидетельство
1) ( сообщение очевидца) testimonianza ж.2) ( дача показаний) deposizione ж.3) (то, что подтверждает, свидетельствует) testimonianza ж., conferma ж.4) ( документ) certificato м., attestato м.* * *с.1) ( подтверждение) testimonianza f юр., deposizione f юр.; conferma f, attestazione fпо свиде́тельству — secondo la testimonianza
по свиде́тельству очевидцев — secondo <la deposizione dei testimoni / i testimoni> oculari
тому свиде́тельством его клятва — a testimoniarlo e il suo giuramento
2) ( документ) certificato mметрическое свиде́тельство — fede / certificato di nascita
свиде́тельство о браке — certificato di matrimonio
свиде́тельство об окончании средней школы — diploma di maturità
* * *n1) gener. attestazione, certificato, pegno, autentica, benservito, brevetto, dichiarazione2) law. testimonianza3) econ. attestato, fede4) fin. patente5) school.sl. licenza -
19 утверждение
1) (принятие, оформление) approvazione ж., omologazione ж.2) (в должности и т.п.) conferma ж., ratifica ж.3) ( высказывание) affermazione ж., asserzione ж.* * *с.1) ( действие) conferma f, convalida f, omologazione f (тж. рекорда); ratifica f (договора и т.п.)2) (мысль, положение) affermazione f, asserzione f; asseveramento m книжн.спорное утвержде́ние — un'affermazione discutibile
* * *n1) gener. accertamento, confermazione, convalidazione, enunciazione, raffermazione (в должности), asserto, pronunziato, affermazione, asserzione, asseveramento, asseverazione, benestare, benestare (счетов, расходов и т.п.), legittimazione (законодательным органом), omologazione, ratificazione, riconferma, validazione2) liter. presa3) econ. proposizione, approvazione, benestare (счетов, сметы расходов), stabilimento4) fin. convalida, ratifica, sanzione -
20 -Changing a hotel booking-
Travel Changing a hotel bookingI have a room booked with you for the nights of the 15th, 16th and 17th of October, the name's Green. Ho una camera prenotata per le notti del 15, 16 e 17 ottobre a nome Green.If you'd like to hold, I'll just check your booking. Rimanga in linea, vado a controllare la sua prenotazione.You've a single room booked. Ha una prenotazione per una camera singola.There's a slight problem. C'è un piccolo problema.The conference has been postponed to the beginning of November. La conferenza è stata posticipata all'inizio di novembre.I'd like to know if it would be possible to change my booking. Vorrei sapere se sarebbe possibile cambiare la prenotazione.I would still need a room for three nights. Avrei sempre bisogno di una camera per tre notti.Do you have the same room available for the nights of the 4th, 5th and 6th of November? Ha la stessa camera disponibile per le notti del 4, 5 e 6 novembre?I'll put you on hold while I check. La faccio attendere in linea mentre controllo.We have rooms available for those nights, but we don't have any singles. Abbiamo delle camere libere per quelle notti ma non abbiamo nessuna singola.The best I can offer you is a twin room. La cosa migliore che posso offrirle è una camera doppia.There wouldn't be a charge for changing the booking but obviously a twin room would be slightly more expensive. Non ci sarebbe alcuna penale per il cambio di prenotazione ma naturalmente la camera doppia è leggermente più cara.What's the price difference? Qual è la differenza di prezzo?It's £25 extra per night. Sono £25 in più a notte.That's not too bad. Non è così male.Could you send me confirmation by fax? Può mandarmi una conferma via fax?I need written confirmation for tax purposes. Ho bisogno della conferma scritta per ragioni fiscali.
См. также в других словарях:
conferma — /kon ferma/ s.f. [der. di confermare ]. 1. [attestazione verbale o scritta della verità di una notizia, della validità di un provvedimento e sim.: chiedere, dare, ricevere c. ] ▶◀ assicurazione, convalida, (non com.) corroborazione. ◀▶ smentita.… … Enciclopedia Italiana
conferma — con·fér·ma s.f. AD 1a. attestazione verbale o scritta che afferma o convalida: dare, ricevere conferma di qcs., la conferma di un incarico Sinonimi: assicurazione, avvaloramento, convalida. Contrari: smentita. 1b. prova, dimostrazione di qcs.: la … Dizionario italiano
conferma — {{hw}}{{conferma}}{{/hw}}s. f. 1 Assicurazione, convalida | Dichiarazione che ribadisce una decisione, nomina, impegno e sim. 2 Ciò che prova la fondatezza di qlco.: i tuoi sospetti non trovano conferma nella realtà … Enciclopedia di italiano
conferma — pl.f. conferme … Dizionario dei sinonimi e contrari
conferma — s. f. assicurazione, ratificazione, garanzia, ratifica, sanzione, prova, riprova, riscontro, ribadimento (raro), dimostrazione, attestazione, convalida, accertamento □ approvazione, avallo CONTR. confutazione, sconfessione, rimozione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riprova — /ri prɔva/ s.f. [der. di riprovare1]. [nuova e diversa prova che conferma il risultato della prima: questa è la migliore r. della mia affermazione ] ▶◀ (non com.) comprova, conferma, convalida, verifica. ‖ prova. ▼ Perifr. prep.: a riprova di… … Enciclopedia Italiana
Сиригу — Сиригу, Сальваторе Сальваторе Сиригу … Википедия
Сиригу, Сальваторе — Сальваторе Сиригу … Википедия
confirmatorio — con·fir·ma·tò·rio agg. 1. TS dir. che serve a confermare, che viene dato come conferma 2. TS psic. di comportamento che conferma l identità del soggetto {{line}} {{/line}} DATA: 1956. ETIMO: der. di confirmare, var. ant. di confermare, con torio … Dizionario italiano
dimostrazione — di·mo·stra·zió·ne s.f. 1a. AU il dimostrare; atto, gesto che dimostra qualcosa: il tuo aiuto è per me una grande dimostrazione di affetto Sinonimi: conferma, segno. 1b. TS mat. serie di deduzioni che permettono di confermare la validità di una… … Dizionario italiano
riprova — ri·prò·va s.f. AU 1a. prova ripetuta o, anche, estesa o ricercata con mezzi diversi rispetto alla prima, che ha lo scopo di confermare o dimostrare la verità, l esattezza, l autenticità di un fatto, di un esperimento e sim.: dopo molte riprove si … Dizionario italiano