-
1 commercialize
verb (to try to make (something) a source of profit: Christmas has become commercialized.) comercializartr[kə'mɜːʃəlaɪz]1 comercializarcommercialize (US/UK)v.• comercializar v.kə'mɜːrʃəlaɪz, kə'mɜːʃəlaɪztransitive verb comercializar*[kǝ'mɜːʃǝlaɪz]VT comercializar* * *[kə'mɜːrʃəlaɪz, kə'mɜːʃəlaɪz]transitive verb comercializar* -
2 commercialize
vt.comercializar. (pt & pp commercialized) -
3 comercializar
comercializar ( conjugate comercializar) verbo transitivo ‹ producto› to market; ‹lugar/deporte› to commercialize comercializarse verbo pronominal to become commercialized
comercializar verbo transitivo to market ' comercializar' also found in these entries: English: commercialize - market -
4 commercialized
adj.comercializado.pp.participio pasado del verbo COMMERCIALIZE.pt.pretérito del verbo: COMMERCIALIZE -
5 commerce
'komə:s
1. noun(the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) comercio
2. noun(a TV or radio advertisement: I enjoyed the play but the commercials irritated me.) anuncio- commercialise
- commercialism
- commercial traveller
commerce n comerciotr['kɒmɜːs]1 comerciocommerce ['kɑmərs] n: comercio mn.• comercio s.m.• contratación s.f.'kɑːmərs, 'kɒmɜːsmass nouna) ( trade) comercio m['kɒmɜːs]N comercio mChamber of Commerce — Cámara f de Comercio
* * *['kɑːmərs, 'kɒmɜːs]mass nouna) ( trade) comercio m -
6 ha
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
ha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: Ha. ha haber
ha interjección ah!, ha!
haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have; de halo sabido had I known, if I'd known; ¡deberías halo dicho! you should have said so! ha v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you; ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?; hubo dos accidentes there were two accidents; ¿hay helado? do you have any ice cream?; no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest; hubo varios heridos several people were injured; las hay rojas y verdes there are red ones and green ones; gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome; no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about; ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?; hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?; ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things? ( ser necesario) ha que + inf:◊ hay que estudiar you/we/they must study;hubo que romperlo we/they had to break it; no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it; ( no se debe) you mustn't wash it
haber 2 sustantivo masculinoc)
haber
I verbo auxiliar
1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
lo he comido todo, I've eaten it all
lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
II verbo impersonal
1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
habrá una reunión, there will be a meeting
hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
habría que pintar el salón, we should paint the living room
hay que hacerlo, you must do it
IV nm
1 Fin credit 2 en su haber, in his possession figurado in his favour
V mpl haberes, (bienes) assets (salario) wages Locuciones: había una vez..., once upon a time...
no hay de qué, you're welcome o don't mention it Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
'ha' also found in these entries: Spanish: abandonarse - abarquillarse - abstención - acaso - acentuarse - adelantarse - adelgazar - agraciada - agraciado - alejarse - algo - amiguete - anquilosarse - antinuclear - antitabaco - antojadiza - antojadizo - apretar - arenilla - astronómica - astronómico - atravesarse - avejentarse - aviso - baja - bajar - bebida - blancuzca - blancuzco - brecha - bregar - causa - clasificación - colectiva - colectivo - colocar - colorín - cómo - coña - concejalía - concesión - confesar - confundirse - congelarse - congraciarse - considerablemente - consolidar - consolidarse - consumarse - continencia English: absent - academic - account for - admission - antipollution - antiquated - anyhow - appear - assignment - atomize - back out - bad - balloon - bandwagon - become - beehive - behind - belly - bird - bite - bomb - boon - boost - botch - bottom - break - bring - bug - bump - burst - busywork - candid - carbohydrate - censor - check up on - chew up - clamp down - cock-up - cold - come - come into - come up with - commercialize - complaint - conception - consecutive - considerably - convertible - cottage industry - crackdownhatr['hektɑːSMALLr/SMALL]1 ( hectare) hectárea; (abbreviation) hahainterj.• ja interj.
I hɑː
II
(= hectare) Ha[hɑː]EXCL ¡ah!* * *
I [hɑː]
II
(= hectare) Ha -
7 ha.
Del verbo haber: ( conjugate haber) \ \
ha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
Ha. ( 'Ha.' also found in these entries: Spanish: abandonarse - abarquillarse - abstención - acaso - acentuarse - adelantarse - adelgazar - agraciada - agraciado - alejarse - algo - amiguete - anquilosarse - antinuclear - antitabaco - antojadiza - antojadizo - apretar - arenilla - astronómica - astronómico - atravesarse - avejentarse - aviso - baja - bajar - bebida - blancuzca - blancuzco - brecha - bregar - causa - clasificación - colectiva - colectivo - colocar - colorín - cómo - coña - concejalía - concesión - confesar - confundirse - congelarse - congraciarse - considerablemente - consolidar - consolidarse - consumarse - continencia English: absent - academic - account for - admission - antipollution - antiquated - anyhow - appear - assignment - atomize - back out - bad - balloon - bandwagon - become - beehive - behind - belly - bird - bite - bomb - boon - boost - botch - bottom - break - bring - bug - bump - burst - busywork - candid - carbohydrate - censor - check up on - chew up - clamp down - cock-up - cold - come - come into - come up with - commercialize - complaint - conception - consecutive - considerably - convertible - cottage industry - crackdownABBR= hectare Ha. -
8 bonita
bonito,-a 1 adjetivo
1 (gracioso, lindo) pretty, nice
2 (correcto, elegante) no me parece muy bonito que le grites al niño, I don't think it's very nice of you to shout at the child
3 (importante, considerable) nice, tidy
4 adv LAm well: espero que te vaya bonito, I hope it all goes well for you ' bonita' also found in these entries: Spanish: aceitunada - aceitunado - cara - esponsales - tan - más - monada English: commercialize - nice - really - good - ooh -
9 ciudad
ciudad sustantivo femenino town; ( de mayor tamaño) city; ( on signs) centro ciudad town o city center;◊ ciudad balneario (AmL) coastal resort;Cciudad del Vaticano/de México Vatican/Mexico City; ciudad dormitorio bedroom community (AmE), dormitory town (BrE); ciudad perdida (Méx) shantytown; ciudad satélite satellite town; ciudad universitaria university campus
ciudad sustantivo femenino (mediana o pequeña) town (grande) city
ciudad deportiva, sport center
ciudad dormitorio, dormitory town
ciudad universitaria, university campus En general, la palabra city se refiere a una ciudad grande o importante (por ejemplo, la capital de un país o de una provincia) y town se refiere a una ciudad más pequeña. Town también puede aplicarse a una zona urbana: I'm going to town, me voy a la ciudad (dicho por alguien que vive en el campo) o me voy al centro (dicho por alguien que vive en las afueras de una ciudad grande). La expresión mi ciudad se traduce por my home town.
' ciudad' also found in these entries: Spanish: apego - apoderarse - cabo - callejera - callejero - casco - centro - cerco - chalet - costera - costero - deprimida - deprimido - envolver - escaparate - expandirse - gas - habitante - hermana - incomunicar - judería - lástima - liberación - ligar - llegar - localidad - mayor - mercader - muerta - muerto - natal - paso - periferia - petate - plana - plano - población - poblada - poblado - por - provincia - proximidad - puerta - retención - saco - satélite - sector - suburbio - superpoblación - superpoblada English: activity - amenities - area - authority - auxiliary - back - barrage - black out - bomb - bombed-out - boomtown - bus - bypass - campus - Cape Town - centre - city - commercialize - congested - crawl - density - district - downtown - drainage - drawback - dude ranch - dump - edge - establish - expand - expansion - extend - facility - flat - flatten - fountain - ghost town - grassy - grip - growing - hard-hit - heart - high-rise - hub - in - inner city - itself - keep - lay out - layout -
10 comercial
comercial adjetivo el déficit comercial the trade deficit; See Also→ galería, centro ■ sustantivo masculinob) (CS) (Educ) business school
comercial adjetivo commercial ' comercial' also found in these entries: Spanish: balanza - centro - depresión - erotizar - galería - propaganda - recibo - Sres. - feria - gerente - pasaje - relación - señalización - señalizar - zona English: accessible - arcade - brand name - business - commercial - commercialize - delay - delegation - head-hunt - mall - merchant bank - moneymaker - profit margin - rep - run across - sales brochure - sales promotion - sales rep - selling point - shopping centre - trade agreement - trade deficit - trade embargo - trade gap - trade route - tradename - trading partner - trading results - unbusinesslike - break - cash - fair - for - mix - opening - plaza - precinct - representative - shopping - trade - trading -
11 demasiado
demasiado 1
◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;había demasiados coches there were too many cars; hace demasiado calor it's too hot ■ pronombre: es demasiado it's too much; somos demasiados there are too many of us; hizo demasiados she made too many
demasiado 2 adverbio 1 ‹pequeño/caliente/caro› too; 2 ‹comer/hablar/preocuparse› too much; ‹ trabajar› too hard
demasiado,-a
I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much (cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
guardas demasiados trastos, you keep too much junk
había demasiada gente, there were too many people
II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive (modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much ' demasiado' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - arriesgarse - caldosa - caldoso - clavar - complaciente - contemplar - demasiada - desventura - dulzón - dulzona - empalagar - herniarse - histriónica - histriónico - inasequible - interlineal - lejos - mucha - mucho - muy - pagadera - pagadero - rápida - rápido - razón - reciente - resultar - tardar - tozuda - tozudo - transigente - abrigado - alejar - apresurar - bastante - ceñir - confiar - demorar - detener - duro - enfriar - espacio - exigir - extender - impresión - junto - justo - para English: administration - age - assailant - attractive - awesome - boat - bristle - candle - carry - chew - close-fitting - commercialize - cord - deny - digestion - domineering - easy - expose - far - far-fetched - frame - gristle - late - lay on - limit - loud - moderately - much - obtrusive - over - overconfident - overdo - overgrown - overly - overpay - overwork - rank - scare - sentimental - something - space - spread - still - swallow up - take on - temptation - tight - to - too - weak -
12 vuelto
vuelto
◊ -ta pp see volver' vuelto' also found in these entries: Spanish: adiós - antojadiza - antojadizo - birlar - distraerse - espantada - fastidiar - flexible - imposible - miedosa - miedoso - volver - volverse - andar - bestia - cuello - después - ir English: chew up - commercialize - cuff - double-check - from - gazump - go - odd - since - unrest - back - change - leave - short - turtle
См. также в других словарях:
commercialize — com‧mer‧cial‧ize [kəˈmɜːʆəlaɪz ǁ ɜːr ] also commercialise verb [transitive] 1. COMMERCE to make something available to buyers for the first time: • He doesn t see any rush to commercialize the Sunpower technology for household use. 2 … Financial and business terms
commercialize — n. to make something commercial in character, either by placing it for sale on the open market, or by emphasizing its profit making aspects; as, the Olympics have been excessively commercialized. [Also spelled {commercialise}.] [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
commercialize — index deal Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commercialize — 1830, from COMMERCIAL (Cf. commercial) + IZE (Cf. ize) … Etymology dictionary
commercialize — (Amer.) com·mer·cial·ize || kÉ™ mÉœËʃəlaɪz v. make commercial; exploit something for financial profit; reduce in quality for more profit (also commercialise) … English contemporary dictionary
commercialize — [v] prepare for saleability advertise, cheapen, degrade, depreciate, develop as business, lessen, lower, make bring returns, make marketable, make pay, make profitable, make saleable, market, sell; concept 324 … New thesaurus
commercialize — (also commercialise) ► VERB ▪ manage or exploit in a way designed to make a profit. DERIVATIVES commercialization noun … English terms dictionary
commercialize — [kə mʉr′shəlīz΄] vt. commercialized, commercializing 1. to run as a business; apply commercial methods to 2. to engage in or make use of mainly for profit, esp. at a sacrifice of other values 3. to cause to be affected by commercialism… … English World dictionary
commercialize — UK [kəˈmɜː(r)ʃəlaɪz] / US [kəˈmɜrʃ(ə)lˌaɪz] verb [transitive] Word forms commercialize : present tense I/you/we/they commercialize he/she/it commercializes present participle commercializing past tense commercialized past participle… … English dictionary
commercialize — transitive verb ( ized; izing) Date: 1830 1. a. to manage on a business basis for profit b. to develop commerce in 2. to exploit for profit < commercialize Christmas > 3. to debase in … New Collegiate Dictionary
commercialize — commercialization, n. commercializer, n. /keuh merr sheuh luyz /, v.t., commercialized, commercializing. 1. to make commercial in character, methods, or spirit. 2. to emphasize the profitable aspects of, esp. at the expense of quality: to… … Universalium