-
21 притворная беззаботность
Phraseological unit: cat that ate the canaryУниверсальный русско-английский словарь > притворная беззаботность
-
22 притворная беспечность
Phraseological unit: cat that ate the canaryУниверсальный русско-английский словарь > притворная беспечность
-
23 притворная непринуждённость
Phraseological unit: cat that ate the canaryУниверсальный русско-английский словарь > притворная непринуждённость
-
24 притворное безразличие
Phraseological unit: cat that ate the canaryУниверсальный русско-английский словарь > притворное безразличие
-
25 самодовольный
1) General subject: bigheaded, bumbling, bumptious, cock a hoop, cock-a-hoop, cockahoop, cockish, complacent, conceited, coxcombical, full of conceit, goopy, holier than thou, holier-than-thou, huffy, jaunty, opinioned, po faced, priggish, proud, puffed, puffed up, puffed-up, self complacent, self contented, self righteous, self satisfied, self-complacent, self-contented, self-satisfied, smug, stuck up, stuck-up, superior, swell headed, swell-headed, toffee nosed, self-congratulatory2) Colloquial: po-faced, upstage, cock of the walk3) American: hincty5) Psychology: vain6) Jargon: big headed, hinkty, toffee-nosed7) Makarov: self-righteous8) Taboo: shit-eating9) Phraseological unit: cat that ate the canary (A person who appears self-satisfied or smug.), all-over oneself (Feeling self-satisfied.) -
26 самодовольный человек
1) General subject: holier than thou, holier-than-thou, prig2) Colloquial: squirt3) Makarov: pumpkin4) Taboo: clever Dick (см. dick)5) Phraseological unit: cat's meow (A self-satisfied person.)Универсальный русско-английский словарь > самодовольный человек
-
27 скрытая опасность
1) General subject: a snake in the grass, a snake in the grass, shoals, snake in the grass2) Naval: hidden danger3) Advertising: implicit danger4) Sakhalin energy glossary: Undetected risk5) Makarov: potential danger, shoal6) Phraseological unit: cat in the meal-tub -
28 смотреть ни на кого не возбраняется
Phraseological unit: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > смотреть ни на кого не возбраняется
-
29 удовлетворённый
1) General subject: complacent, content, contented, satisfied2) Colloquial: together3) Dialect: well-apaid4) Obsolete: paid5) Jargon: grooved6) Taboo: contentedly, plucked (в результате совокупления)7) SAP.tech. fulfilled8) Phraseological unit: cat that ate the canary -
30 удовлетворенный
1) General subject: complacent, content, contented, satisfied2) Colloquial: together3) Dialect: well-apaid4) Obsolete: paid5) Jargon: grooved6) Taboo: contentedly, plucked (в результате совокупления)7) SAP.tech. fulfilled8) Phraseological unit: cat that ate the canary -
31 установка каталитического крекинга
1) Engineering: cat cracker, catalytic cracker, conversion unit2) Oil: catalyst cracker, catcracker3) Sakhalin energy glossary: CCRУниверсальный русско-английский словарь > установка каталитического крекинга
-
32 чопорный
1) General subject: angular, as stiff as a poker, buckram, ceremonious, chilly, demure, donnish, nice nelly, nice-nelly, niminy piminy, niminy-piminy, old maidish, pokerish, prim, prim and proper, prissy, smug, square toed, square-toed, starched, starchy, stiff, stiff as a poker, stiff as a ramrod, stiff necked, stiff-necked, whalebone, stand-offish, punctilious, stuffy2) Colloquial: offish3) American: priss4) Deprecatingly: uptight5) Jargon: up tight6) Makarov: old-maidish, stilted7) Phraseological unit: cat that ate the canary -
33 что-то подозрительное
Phraseological unit: cat in the sack (Something to be suspicious of.)Универсальный русско-английский словарь > что-то подозрительное
-
34 В-46
ЗА ВЕРСТУ PrepP Invar adv1. (being) at a relatively great distance (from some person, thing etc): a mile awayfar off (so) far away.(Восмибратов:) Что же будет вам угодно-с? (Несчастливцев:) Не могу же я с тобой за версту разговаривать (Островский 7). (V.:) Now what is it I can do for you, sir? (N.:) I can't talk to you standing a mile away (7c).2. \В-46 видно, слышно, тянет, пахнет и т. п. ( sth. can be seen, heard, smelled etc) for a relatively great distance: (from) a mile away (off)(from) far off for miles.Дернула же меня нелёгкая ещё обшить телогрейку у ворота этой драной кошкой! За версту видать вчерашнюю каторжанку (Гинзбург 2). It must have been the devil's prompting that caused me to sew that strip of moulting cat fur onto the collar of my jacket! Anybody could see from a mile away that I was an ex-convict (2a).«Вот эдакая какая-нибудь глупость, какая-нибудь пошлейшая мелочь, весь замысел может испортить! Да, слишком приметная шляпа... Смешная, потому и приметная... К моим лохмотьям непременно нужна фуражка, хотя бы старый блин какой-нибудь, а не этот урод. Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят...» (Достоевский 3). "Some such idiocy as this, some incredibly trivial detail can ruin the whole plan! Yes, a hat that's too conspicuous...Ridiculous and therefore conspicuous...My rags definitely call for a cap, no matter how old and flat, but not this monstrosity. Nobody wears them, it would be seen a mile off and remembered..." (3a).Вспоминалась ему (Гипатову) первая практика - в горах, на строительстве рудника, куда Назаренко не поехал, достав справку о временной нетрудоспособности в связи с гипотонией. Это Гипатов помнил точно они ещё все смеялись...: живой гипотоник ходил по институту и жаловался на головные боли, а от него за версту несло водкой и духами (Семёнов 1)....Hе (Gipatov) recalled their first practice trip—to the mountains where a mine was being built—on which Nazaryenko did not go, having obtained a certificate to say he was temporarily excused from work on the grounds of low blood pressure.. Gipatov remembered this precisely, they had all laughed about it...: here was a living specimen of low blood pressure walking about the Institute and complaining of headaches, while the smell of vodka and lotion about him carried for miles (1a)....Верста» is an old Russian unit of length, about 1.06 km, that was used prior to the introduction of the metric system. -
35 за версту
[PrepP; Invar; adv]=====1. (being) at a relatively great distance (from some person, thing etc):- a mile away;- far off;- (so) far away.♦ [Восмибратов:] Что же будет вам угодно-с? [Несчастливцев:] Не могу же я с тобой за версту разговаривать (Островский 7). [V.:] Now what is it I can do for you, sir? [N.:] I can't talk to you standing a mile away (7c).2. за версту видно, слышно, тянет, пахнет и т.п. (sth. can be seen, heard, smelled etc) for a relatively great distance:- for miles.♦ Дернула же меня нелёгкая ещё обшить телогрейку у ворота этой драной кошкой! За версту видать вчерашнюю каторжанку (Гинзбург 2). It must have been the devil's prompting that caused me to sew that strip of moulting cat fur onto the collar of my jacket! Anybody could see from a mile away that I was an ex-convict (2a).♦ "Вот эдакая какая-нибудь глупость, какая-нибудь пошлейшая мелочь, весь замысел может испортить! Да, слишком приметная шляпа... Смешная, потому и приметная... К моим лохмотьям непременно нужна фуражка, хотя бы старый блин какой-нибудь, а не этот урод. Никто таких не носит, за версту заметят, запомнят..." (Достоевский 3). "Some such idiocy as this, some incredibly trivial detail can ruin the whole plan! Yes, a hat that's too conspicuous...Ridiculous and therefore conspicuous...My rags definitely call for a cap, no matter how old and flat, but not this monstrosity. Nobody wears them, it would be seen a mile off and remembered..." (3a).♦...Вспоминалась ему [Гипатову] первая практика - в горах, на строительстве рудника, куда Назаренко не поехал, достав справку о временной нетрудоспособности в связи с гипотонией. Это Гипатов помнил точно; они ещё все смеялись...: живой гипотоник ходил по институту и жаловался на головные боли, а от него за версту несло водкой и духами (Семёнов 1).... Не [Gipatov] recalled their first practice trip - to the mountains where a mine was being built - on which Nazaryenko did not go, having obtained a certificate to say he was temporarily excused from work on the grounds of low blood pressure.. Gipatov remembered this precisely; they had all laughed about it...: here was a living specimen of low blood pressure walking about the Institute and complaining of headaches, while the smell of vodka and lotion about him carried for miles (1a).—————← " Верста" is an old Russian unit of length, about 1.06 km, that was used prior to the introduction of the metric system.Большой русско-английский фразеологический словарь > за версту
-
36 установка каталитического крекинга
conversion unit, cat crackerРусско-английский политехнический словарь > установка каталитического крекинга
-
37 денежный денежн·ый
monetary, currency; (выражающийся в деньгах) money, pecuniaryденежный голод — pressure on the money supply, money scarcity / squeeze / stringency
денежные доходы — money / cash incomes
денежная масса — monetary stock амер.
"денежный мешок" — fat cat амер. жарг.
денежный ая реформа — monetary / currency reform
денежные средства — money means, financial / money resources
в денежном выражении — in money terms, in terms of money
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Unit Injector — (abbrev. UI) is a diesel engine fuel injection system, combining the injection pump and the injector nozzle in a single component, which is (usually) driven by the engine camshaft.HistoryUnit Injector systems were commonly associated as Detroit… … Wikipedia
Cat — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
cat´ti|ness — cat|ty1 «KAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. mean and spiteful: »she made enemies of many of her neighbors with her catty comments. 2. catlike; cattish … Useful english dictionary
-cat´ti|ly — cat|ty1 «KAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. mean and spiteful: »she made enemies of many of her neighbors with her catty comments. 2. catlike; cattish … Useful english dictionary
cat|ty — cat|ty1 «KAT ee», adjective, ti|er, ti|est. 1. mean and spiteful: »she made enemies of many of her neighbors with her catty comments. 2. catlike; cattish … Useful english dictionary
unit — 1. One; a single person or thing. 2. A standard of measure, weight, or any other quality, by multiplications or fractions of which a scale or system is formed. 3. A group of persons or things considered as a whole because of mutual activities or… … Medical dictionary
cat, domestic — ▪ mammal Introduction also called house cat, (species Felis catus), domesticated member of the family Felidae, order Carnivora. Like all felids, domestic cats, the smallest members of the family, are characterized by supple, low slung bodies,… … Universalium
CAT(k) space — In mathematics, a CAT( k ) space is a specific type of metric space. Intuitively, triangles in a CAT( k ) space are slimmer than corresponding model triangles in a standard space of constant curvature k . In a CAT( k ) space, the curvature is… … Wikipedia
CAT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
cat cracker — Trade term for the refinery operating unit where a catalytic cracking process is being carried out … Petroleum refining glossary
Phu Cat Air Base — Infobox Airport name = Phu Cat Air Base nativename = image width =300 caption = 2006 Image of Phu Cat Air Base IATA = ICAO = type =military owner = operator = city served = location = elevation f = 80 elevation m = 24 website = r1 number = 15/33… … Wikipedia