-
1 apestosa
apestoso,-a adjetivo
1 (mal olor) stinking
2 (fastidioso) annoying: ahí viene el apestoso de Juan a pedir otro favor, here comes that annoying Juan again to ask for another favour -
2 apestosa
pudenta -
3 pudenta
apestosa, hedionda -
4 pudenca
apestosa, fétida -
5 favor
favor sustantivo masculino◊ ¿me puedes hacer un favor? can you do me a favor?;vengo a pedirte un favor I've come to ask you (for) a favor; ¿me harías el favor de copiarme esto? would you copy this for me, please?; hagan el favor de esperar would you mind waiting, please?b) ( en locs)dos votos a favor two votes in favor; en favor de in favour of; estar a favor de algo/algn/hacer algo to be in favor( conjugate favor) of sth/sb/doing sth; por favor please
favor sustantivo masculino
1 favour, US favor: ¿me puedes hacer un favor?, could you do me a favour?
2 favores (de una mujer) favours Locuciones: estar a favor de, to be in favour of
por favor, please ' favor' also found in these entries: Spanish: abogar - abonar - admitir - aguantar - alegar - alta - alto - apestosa - apestoso - aquí - asiento - baja - bajo - balanza - cara - cobrar - cobrarse - coger - correrse - decir - declararse - delante - desgracia - desobedecer - envolver - favorecer - fuego - guardar - hacer - instante - interceder - introducir - lanza - liquidación - luz - pagar - parar - partidaria - partidario - pedir - por - pronunciarse - resolverse - salir - silencio - soborno - su - voto - abdicar - atención English: against - argue - argument - ask - assessment - believe in - biased - bring - bring in - campaign - carefully - carve up - charity - come out - complete - con - disregard - disturb - divulge - do - electioneering - favor - favour - feature - fetch in - find - for - fragile - get - hand out - hand up - kindly - longhand - lower - make out - mind - oblige - odds - path - please - plus - put back - put through - really - receipt - redeeming - repay - report - return - ring uptr['feɪvəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=favour favour{favor ['feɪvər] vt1) support: estar a favor de, ser partidario de, apoyar2) oblige: hacerle un favor a3) prefer: preferir4) resemble: parecerse a, salir afavor n: favor min favor of: a favor dean error in his favor: un error a su favorn.• beneficio s.m.• bondad s.f.• favor s.m.• fineza s.f.• merced s.f. (US)v.• agraciar v.• apoyar v.• favorecer v.• servir v.• sufragar v.
IBrE favour 'feɪvər, 'feɪvə(r) noun1) ua) ( approval)to find favor with somebody — (frml) ser* bien recibido por alguien, tener* buena acogida por parte de alguien (frml)
to gain/lose favor — ganar/perder* aceptación
to fall from o out of favor: that idea has fallen out of favor with them esa idea ha perdido popularidad entre ellos; she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia; to curry favor with somebody — tratar de congraciarse con alguien, tratar de ganarse el favor de alguien
b) ( partiality) favoritismo mto show favor to somebody — favorecer* a alguien
2)to speak in favor of somebody o in somebody's favor — hablar a or en favor de alguien
to be/speak in favor of something/-ing — estar*/hablar a favor de algo/+ inf
the judge found in the plaintiff's favor — el juez se pronunció a or en favor del demandante
the wind is in our favor — llevamos or tenemos el viento a nuestro favor
3) c ( act of kindness) favor mcan I ask you a favor o ask a favor of you? — ¿puedo pedirte un favor?
to do somebody a favor — hacerle* un favor a alguien
II
BrE favour transitive verba) ( be in favor of) \<\<proposal\>\> estar* a favor de, ser* partidario de, apoyarb) ( benefit) favorecer*c) ( treat preferentially) favorecer*, tratar con favoritismod) favored past pmost favored nation — nación f más favorecida
(US) ['feɪvǝ(r)]the o a favored few — una minoría selecta
1. N1) (=kindness) favor mI don't expect any favours in return — no espero que me devuelvas/devuelvan etc el favor
•
he did it as a favour (to me) — (me) lo hizo como un favor•
to ask a favour of sb — pedir un favor a algn•
to do sb a favour — hacer un favor a algndo me the favour of closing the door — ¿me hace el favor de cerrar la puerta?
do me a favour! * — iro ¡haz el favor! iro
do me a favour and clear off * — ¡haz el favor de largarte! *
2) (=approval)•
to curry favour with sb — tratar de ganar el favor de algn•
to find favour with sb — [person] ganarse la aceptación de algn; [suggestion, product, style] tener buena acogida por parte de algn, ser bien acogido por algn•
to gain favour with sb — ganarse la aceptación de algn•
to be in favour with sb — [person] gozar del favor de algn; [product, style] gozar de la aceptación de algn•
to lose favour — perder aceptación•
he's currently out of favour with the prime minister — actualmente no goza del favor del primer ministroBritish companies are clearly out of favour — se ve claramente que las compañías británicas no tienen aceptación
to fall out of favour — [person] caer en desgracia; [product, style] perder aceptación
•
to win sb's favour — ganarse la aceptación de algn•
his proposals were not looked upon with favour — sus propuestas no fueron consideradas favorablemente3) (=support, advantage) favor m•
to be in favour of (doing) sth — estar a favor de (hacer) algo, ser partidario de (hacer) algohe is in favour of the death penalty — está a favor de or es partidario de la pena de muerte
I am in favour of selling the house — soy partidario de or estoy a favor de vender la casa
the result of the vote was 111 in favour and 25 against — el resultado de la votación fue 111 votos a favor y 25 en contra
•
the court found in their favour — el tribunal falló a or en su favorbalance in your favour — saldo m a su favor
•
that's a point in his favour — es un punto a su favor4) (=favouritism) favoritismo mto show favour to sb — favorecer a algn, tratar a algn con favoritismo
5)your favour of the 5th inst — † (Comm) su atenta del 5 del corriente
6) (Hist) (=token) prenda f, favor † m2. VT1) (=support) [+ idea, scheme, view] estar a favor de, ser partidario dehe favours higher taxes — está a favor de or es partidario de impuestos más elevados
2) (=be beneficial to) favorecercircumstances that favour this scheme — circunstancias fpl que favorecen este plan, circunstancias fpl propicias para este plan
3) (=prefer, like) preferir4) (=treat with favouritism) tratar con favoritismo5) frm (=honour)he eventually favoured us with a visit — hum por fin nos honró con su visita, por fin se dignó a visitarnos
6) (=resemble) parecerse a, salir ahe favours his father — se parece a su padre, sale a su padre
7) (=protect) [+ injured limb] tener cuidado con8) (Sport)* * *
IBrE favour ['feɪvər, 'feɪvə(r)] noun1) ua) ( approval)to find favor with somebody — (frml) ser* bien recibido por alguien, tener* buena acogida por parte de alguien (frml)
to gain/lose favor — ganar/perder* aceptación
to fall from o out of favor: that idea has fallen out of favor with them esa idea ha perdido popularidad entre ellos; she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia; to curry favor with somebody — tratar de congraciarse con alguien, tratar de ganarse el favor de alguien
b) ( partiality) favoritismo mto show favor to somebody — favorecer* a alguien
2)to speak in favor of somebody o in somebody's favor — hablar a or en favor de alguien
to be/speak in favor of something/-ing — estar*/hablar a favor de algo/+ inf
the judge found in the plaintiff's favor — el juez se pronunció a or en favor del demandante
the wind is in our favor — llevamos or tenemos el viento a nuestro favor
3) c ( act of kindness) favor mcan I ask you a favor o ask a favor of you? — ¿puedo pedirte un favor?
to do somebody a favor — hacerle* un favor a alguien
II
BrE favour transitive verba) ( be in favor of) \<\<proposal\>\> estar* a favor de, ser* partidario de, apoyarb) ( benefit) favorecer*c) ( treat preferentially) favorecer*, tratar con favoritismod) favored past pmost favored nation — nación f más favorecida
the o a favored few — una minoría selecta
-
6 ahí
ahí adverbio 1◊ ahí está/viene there he is/here he comes;ahí arriba/abajo up/down there; ahí mismo or (AmL) nomás or (Méx) mero right o just thereb)debe estar por ahí it must be around somewhere; fue a dar una vuelta por ahí she went off for a walk; se fue por ahí she went that way; yo he estado por ahí I've been around there; tendrá unos 35 años o por ahí he must be 35 or thereabouts 2◊ ahí está el truco/problema that's the secret/problem;de ahí a la drogadicción solo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addict; hasta ahí llego yo that's as far as I'm prepared to gob)de ahí mi sorpresa hence my surprise; de ahí que hayan fracasado that is why they failed; de ahí a que venga es otra cosa whether or not he actually comes is another matter 3 ( en el tiempo) then; ahí mismo there and then
ahí adverbio there: está ahí, it's there
ponlo por ahí, put it over there
ahí tienes, here you are
tiene cincuenta años o por ahí, he's fifty or thereabouts
ve por ahí, go that way
de ahí, hence
de ahí que, so ' ahí' also found in these entries: Spanish: alguien - anda - andar - apestosa - apestoso - arriba - biruji - crisma - detrás - ir - hostia - lado - le - los - mañana - media - medio - pregonar - quienquiera - quitarse - Tiro - yo - agarrar - apartar - bien - brazo - colgar - cuidar - dentro - izquierda - mover - parado - poner - por - quedar - quitar - recordar - salir English: hand up - hence - hustle - leave - loose - mooch - nobody - peace - rest - rub - stand about - stand around - stay - there - thereabout - thereabouts - tissue - around - d' - flash - go - hand - happen - lucky - out of - reason - swear - way -
7 apestoso
apestoso,-a adjetivo
1 (mal olor) stinking
2 (fastidioso) annoying: ahí viene el apestoso de Juan a pedir otro favor, here comes that annoying Juan again to ask for another favour ' apestoso' also found in these entries: Spanish: apestosa English: smelly - stinking -
8 fastidioso
fastidioso
◊ -sa adjetivo‹ trabajo› tiresome, irksome
fastidioso,-a adjetivo annoying ' fastidioso' also found in these entries: Spanish: apestosa - apestoso - bendita - bendito - fastidiosa - gracia - molesta - molesto - puñetera - puñetero - suplicio - pesado English: annoying - irksome - tiresome - peevish -
9 mal
mal adjetivo: ver◊ malo■ adjetivo invariable 1 [estar] ( enfermo) ill; ( anímicamente) in a bad way (colloq); ( incómodo) uncomfortable; ¡este está mal de la cabeza! he's not right in the head; esas cosas me ponen mal things like that really upset me 2 (fam) ( en frases negativas) ( refiriéndose al aspecto):◊ no está nada mal she's/he's/it's not at all bad (colloq)3 ( insatisfactorio): estoy or salí muy mal en esta foto I look awful in this photograph; 4 [estar] ( incorrecto) wrong 5 ( indicando escasez) estar or ir mal de algo ‹de dinero/tiempo› to be short of sth ■ adverbio 1 ( de manera no satisfactoria) ‹vestir/cantar/jugar› badly; te oigo muy mal I can hardly hear you; el negocio marcha mal the business isn't doing well; de mal en peor from bad to worse 2 ( desfavorablemente) badly, ill;◊ hablar mal de algn to speak badly o ill of sb3◊ te han informado mal you've been badly o wrongly informed;te entendí mal I misunderstood you me contestó muy mal she answered me very rudely 4 ( desagradable) ‹oler/saber› bad;◊ aquí huele mal there's a horrible smell o it smells in here5 ( en locs) el pescado me hizo mal the fish didn't agree with me; menos mal: ¡menos mal! thank goodness!; ¡menos mal que le avisaron a tiempo! it's just as well they told him in time!; tomarse algo a mal to take sth to heart ■ sustantivo masculino 1 (Fil) evil; 2 (daño, perjuicio): 3 ( cosa dañina) ill, evil; no hay mal que por bien no venga every cloud has a silver lining 4 (Med) (liter) ( enfermedad) illness;◊ tiene mal de amores (fam) he's lovesick;mal de (las) altura(s) altitude sickness, mountain sickness 5 ( pena) trouble
mal
I adj (delante de sustantivo masculino) bad
un mal momento, (inoportuno) a bad time: está atravesando un mal momento, he's going through a bad patch ➣ malo,-a
II sustantivo masculino
1 evil, wrong
más allá del bien y del mal, beyond good and evil
2 (perjuicio) harm: me ha hecho mucho mal, it really hurt me
mal de ojo, the evil eye
3 (dolencia) illness, disease: padece un mal incurable, she suffers from an incurable disease
III adverbio
1 (de mala manera, incorrectamente) badly, wrong: oye muy mal, she can hardly hear
todo me sale mal, everything I do turns out badly
me siento mal del estómago, I've got an upset stomach
menos mal que estás aquí, it's a good job you are here
2 (difícilmente) scarcely, hardly: si no me lo cuentas, mal puedo yo ayudarte, if you don't tell me I can scarcely help you Locuciones: llevar uno mal algo, to take sthg badly: lleva muy mal la muerte de su padre, he took the death of his father really badly
mal que, even if: tendremos que ir mal que nos pese, whether we like it or not, we'll have to go
mal que bien, somehow or other: mal que bien vamos tirando, we're managing quite well somehow or other
ponerse a mal con alguien, to fall out with sb
tomar uno a mal, to take sthg badly: no te lo tomes a mal, don't take it badly ' mal' also found in these entries: Spanish: agüero - añadidura - apestar - apestosa - apestoso - atufar - avenida - avenido - azotea - berrear - bicho - bien - caber - cabeza - caer - café - calcular - caldo - camino - cantar - carácter - cardo - chabacana - chabacano - chapuza - comportarse - comunicada - comunicado - conservarse - contraluz - contraria - contrario - criada - criado - daño - desastre - desencajada - desencajado - deslucir - despertar - día - dinero - educada - educado - efecto - empañarse - encajar - encaminada - encaminado - encontrar English: abuse - acquit - act up - agree - along - amulet - astray - bad - bad-tempered - badly - barring - best - bile - cheap - cloud - come off - condition - deal - deliver - disagree - disapprove - disrepair - do - do with - doom - downhill - embody - evil - evil eye - fit - flare up - foolish - foot - frown on - gnawing - go - go down - go off - god - going - good - greasy - grief - grim - grin - grumpy - half-baked - hash - health - hinder -
10 olor
olor sustantivo masculino smell; tomarle el olor a algo (AmL) to smell sth; olor A algo smell of sth
olor sustantivo masculino smell: el olor a humedad me disgusta, I don't like the smell of damp
estas rosas no tienen olor, these roses don't smell of anything ' olor' also found in these entries: Spanish: ácida - ácido - acritud - apestar - apestosa - apestoso - atufar - cantar - corporal - desagradable - desprender - echar - estercolar - graja - grajo - inconfundible - olfatear - penetrar - penetrante - peste - soltar - tufo - agradable - asqueroso - clavo - descomponer - despedir - feo - fetidez - fuerte - ligero - percibir - pestilente - podrido - repugnante - repulsivo - rico - sentir - tumbar English: acrid - cling - detect - detection - distinct - emit - exude - fishy - fluid - foul - fruity - give off - linger - lingering - nasty - obnoxious - obtrusive - odor - odour - of - offensive - overpower - pervade - pervasive - powerful - pungent - put off - scent - sharp - sickening - smell - smoky - sweet - sweetness - unmistakable - vile - clove - high - stink - tang - waft -
11 otro
otro,◊ otra adjetivo1 ( con carácter adicional) ( sing) another; (pl) other; ( con numerales) another;◊ ¿puedo comer otro trozo? can I have another piece?;prueba otra vez try again; una y otra vez time and time again; ver tanto 2 pronombre 2 2 ( diferente) ( sing) another; (pl) other; ¿no sabes ninguna otra canción? don't you know any other songs?; en otro sitio somewhere else; en otro momento some other time 3 ( estableciendo un contraste) other; 4 (siguiente, contiguo) next; ver tb◊ día■ pronombre 1 ( con carácter adicional) ( sing) another (one);◊ ¿quieres otro? would you like another (one)?2 ( diferente): no voy a aceptar ningún otro I won't accept any other; lo cambié por otro I changed it for another one; ¿no tiene otros? have you any other ones?; otros piensan que no es así others feel that this is not so 3 ( estableciendo un contraste): (— de cosas) the others o the other ones aren't ready 4 (siguiente, contiguo):◊ la semana que viene no, la otra not next week, the week after;uno detrás del otro one after the other
otro,-a
I adj indef
1 (adicional, añadido) another: había otra muñeca, there was another doll (distinto, diferente) no veo otra solución, I can see no other solution
otras veces es más amable, other times he's nicer
2 (con artículo definido) other: la otra hermana es rubia, the other sister is blonde
el otro día no pude llamarte, I couldn't phone you the other day
II pron indef
1 (adicional, extra) another (one): me tomaría otra, I'll have another one (distinto, diferente) no quiero otra, I don't want any other one
unos ganan y otros pierden, some win, others lose
lo confundí con otro, I mistook him for somebody else
2 (con artículo definido) (sing) the other (one) (pl) (personas, cosas) the others, the other ones
Another se emplea con sustantivos en singular y (any) other con sustantivos en plural: No tengo otro. I haven't got another. No tengo otros. I haven't got any others. Si, además, quieres añadir un número, emplearemos another o more: Quiero otros tres pasteles. I want another three cakes o I want three more cakes.
' otro' also found in these entries: Spanish: abajo - alguna - alguno - ancha - ancho - apestosa - apestoso - bailar - bando - beneficio - cambiar - cantar - cascar - collado - comunicar - contraria - contrario - dejar - día - dicha - dicho - embestir - encargo - enfadarse - enjabonar - espíritu - gallo - grosor - hacer - harina - jueves - lado - llevarse - lo - marcar - más - mí - mismamente - momento - mundo - nada - nadie - ninguna - ninguno - no - nunca - oído - otra - pasar - preferir English: about - across - affair - after - alien - another - apart - approach - astir - blind - breadth - bygone - chain-smoke - cloud cuckoo land - connect - cop - copycat - cross - dash - die off - disturbing - dribble - each - ear - else - elsewhere - escape - far - flip side - foreign - further - get on to - get onto - hand - home - hot - interfere - marmalade - minute - miss - mix up - more - neither - new - nutty - object - odd - one - other - otherwise -
12 pedir
pedir ( conjugate pedir) verbo transitivo 1 pidió permiso para salir she asked permission to leave; pide limosna he begs (for money); pedirle algo a algn to ask sb for sth; le pidió ayuda he asked her for help; me pidió disculpas or perdón he apologized (to me); pedir hora to make an appointment; pedir la palabra to ask for permission to speak; me pidió que le enseñara he asked me to teach him; ver prestado ‹ cuenta› to ask for 2 (Com)a) ( como precio) pedir algo POR algo to ask sth for sth;◊ ¿cuánto pide por la casa? how much is she asking for the house?verbo intransitivo
pedir verbo transitivo
1 (un favor) to ask: me pidió que la ayudara, he asked me to help her
2 (una cosa) to ask for: el niño le pidió unos caramelos, the child asked him for some sweets ➣ Ver nota en ask
3 (en la tienda, en el bar, etc) to order
4 (limosna) to beg
5 (requerir, necesitar) to need: ese coche está pidiendo que lo laven, that car needs washing Locuciones: pedir a gritos, to cry out
pedir disculpas, to apologize
pedir prestado, to borrow
a pedir de boca, just fine ' pedir' also found in these entries: Spanish: apestosa - apestoso - bastar - boca - cita - cobrar - cuenta - demandar - disculpa - hora - luna - pera - perdón - prestar - requerir - socorro - voz - asilo - audiencia - auxilio - aventón - cola - excusar - gorrear - informe - justicia - limosna - mano - ordenar - palabra - palmada - pida - prestado - qué - raid - turno - vez English: apologetic - appeal - apply for - appointment - ask - ask for - asylum - beg - borrow - clamor - clamour - cry out for - formality - get - have - invite - may - order - permission - propose - request - seek - send away for - send for - send off for - shall - sorry - summon - tall order - want - wish - write back - write off - apologize - by - call - claim - cry - hitch - impossible - make - might - place - send - urge -
13 viene
Del verbo venir: ( conjugate venir) \ \
viene es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativoMultiple Entries: venir viene
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo 1 ¿a qué vino? what did he come by o around for?; vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey; viene por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up; la vino a buscar su madre her mother came to pick her up; ven a ver esto come and see this no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):no me vengas con exigencias don't start making demands 2a) ( tener lugar):¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?; ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) viene de algo to come from sth;le viene de familia it runs in his family; ¿a qué viene eso? why do you say that?d) ( estar incluido):no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike 3 ( convenir): el jueves no me viene bien Thursday's no good for me; me vendría bien un descanso I could do with a rest 4 ( como aux): hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along venirse verbo pronominal ( enf) vienese abajo [ persona] to go to pieces; [ techo] to fall in, collapse; [ estante] to collapse; [ ilusiones] to go up in smoke; [ proyectos] to fall through
viene,◊ vienes, etc see venir
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu (suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar ' viene' also found in these entries: Spanish: año - apestosa - apestoso - cada - caso - cuento - cuñada - cuñado - espantarse - especificación - excusa - ir - hojuela - para - perilla - perla - pintada - pintado - toda - todo - venir - acá - ahí - atento - atraso - cielo - correspondiente - cuando - definitivo - familia - mes - no - ojo - otro - poco - prisa - racha - regio - retraso - sabor - tener - tincar English: after - agree - aid - attend - battery - begin - buzz - come over - construction - curtail - do - excitement - go - here - hubbub - late - less - long-standing - next - point - run - see out - skin - sometime - suit - supposing - time - to - visit - watch - week - year - amount - away - come - coming - derive - easy - ever - every - long - Monday - oncoming - out - plead - somebody - variety - way - well -
14 stink bomb
s.bomba fétida, bolilla pestosa, bomba apestosa. -
15 asnaq wayta
s.(bot) "geranio (lit. flor apestosa, flor del diablo. No se pone en el altar)"
См. также в других словарях:
col apestosa — Cualquiera de tres especies de plantas que se desarrollan en ciénagas y vegas templadas y que emanan olores desagradables mientras crecen. La col apestosa del este de Norteamérica (Symplocarpus foetidus, de la familia de las Aráceas) tiene hojas… … Enciclopedia Universal
apestoso — {{#}}{{LM A02907}}{{〓}} {{SynA02977}} {{[}}apestoso{{]}}, {{[}}apestosa{{]}} ‹a·pes·to·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que da muy mal olor: • un líquido apestoso.{{○}} {{<}}2{{>}} Que fastidia o que causa aburrimiento: • una persona apestosa … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Los Gandules — are a Spanish musical group. Group members Dun Gandul: His real name is Santiago, is from Calatayud (Zaragoza).Tobo Gandul: His real name is Roberto, he was born in Zaragoza, and is formerly of the group Los Berzas. Discography: Sillonbol… … Wikipedia
Los Gandules — est un groupe de musique espagnol. Discographie Sillonbol Stars Paul Newman se pone farruco Cacerolas El hombre y la finca Bayas, bayas Blas en frac El gorrión pasa Que peste a pinreles Sin papeles Serie de sobremesa El speed de González Rober… … Wikipédia en Français
24 minutos — 24 Minutes Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 18 Episodio 399 Código de producción JABF14 Guionista(s) Ian Maxtone Graham Billy Kimball Director Raymond S. Persi Estrellas invitadas … Wikipedia Español
Courage the Cowardly Dog — «El perro cobarde» redirige aquí. Para el episodio de Los Simpson, véase Old Yeller Belly. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o… … Wikipedia Español
Explosión de ballenas — Saltar a navegación, búsqueda La explosión de ballenas se ha documentado en dos notables ocasiones, así como en varias veces menos conocidas. La explosión más famosa ocurrió en los Estados Unidos en Florence (Oregón) en 1970, cuando un cachalote… … Wikipedia Español
Boogerman: A Pick and Flick Adventure — Saltar a navegación, búsqueda Boogerman: A Pick and Flick Adventure es un juego 2D de plataformas creado por la gente de Interplay Entertainment y lanzado para la Sega Genesis en 1994 y la SNES en 1995. Además, hizo una pequeña aparición como… … Wikipedia Español
Canis Canem Edit — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Episodios de Los padrinos mágicos — Anexo:Episodios de Los padrinos mágicos Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie de televisión Los padrinos mágicos, transmitida por primera vez el 12 de septiembre de 1998 en la la serie Oh Yeah! Cartoons … Wikipedia Español
Episodios de Phineas and Ferb — Anexo:Episodios de Phineas and Ferb Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la Serie Original de Disney Channel Phineas y Ferb, la primera serie de Disney Channel en estrenarse mundialmente el mismo día, el 1 de… … Wikipedia Español