-
1 включение
n Einschluß m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ние n Einschluss m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ни|е<-я>ср2. (в соста́в) Aufnahme fпрямо́е включе́ние Direktschaltung f, Live-Übertragung f* * *n1) gener. Betätigung, Einfügung (в список и т. п.), Einfügung (напр., в список), Einordnung, Einreihung (в состав), Einbezug, Einblendung, Einschließung (в состав чего-л. и т. п.), Einbeziehung, Eingliederung, Einschluß (тж. тех.)2) comput. Ansteuerung, Einsteuerung (напр. вставки)3) geol. Anschluß, Anschluß (в кристалле), Einbettung, Einlagerung, Einrücken, Einschließen, Einsprengsel, Einsprengung, Inkluse, Inklusion, Nest, Okklusion (напр. в минерале), Zwischenschaltung (ïðîìåæóòî÷íîå), fremder Einschluß, Imprägnation5) med. Interponat (протезирование суставов)6) milit. (тактическая) Anschluß, Aufnahme (в текст приказа), Eingliederung (в состав), Einordnung (в состав), Einrückung7) eng. Anfahren, Anfahrt, Anlassen, Anstellen, Einbau, Einschalten, Einschluß (in einem Präparat), Sprengling, Schalten8) law. Aufnahme (in die Tagesordnung), Übernahme (in einen Plan)9) econ. Aufnahme (оговорки в контракт), Einordnung (в план), Einrechnen (напр. в счёт), Zurechnung (напр. в статью расходов)10) ling. Inkorporation, Inkorporierung, Zugehörigkeit11) fin. Zuordnung12) auto. Einkuppeln, Einrücken (напр. сцепления), Anstellung13) mining. Einsprengling (полезного ископаемого в горной породе), Nest (напр., минералов)14) road.wrk. Einlage, Interposition, Sandnest, fremde Bestandteile15) radio. (постепенное) Aufblendung16) electr. Anlaß, Anschaltung, Anschließen, Aufschalten, Aufschaltung (напрямик), Einschaltung (в текст, речь и т. п.), Stecken, Einschaltung (тж. перен. в работу), Schaltung17) IT. Ansteuern, Eintrag (напр. в список), Eintragen (напр. в список), Eintragung (напр. в список), Schaltungsanordnung18) commun. Vermittlung19) sow. Einkuppeln (игловодителя)20) weld. Einkupplung21) busin. Implikation, Aufnahme (дополнительных условий в контракт)22) Austrian. Einverleibung23) f.trade. Aufnahme (напр. оговорки в контракт)24) wood. Anlaufen, Einschluss (напр. инородного материала), Schließen25) hydraul. Auslösung26) shipb. Anschluss, Ansprechen, Schalthandlung, Zuschalten -
2 прямая вставка трассы
прямая вставка трассы
прямая вставка
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Прямая вставка
D. Direkte Einschaltung
F. Alignement
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > прямая вставка трассы
-
3 прямое включение
adj1) TV. Liveschaltung (http://de.wikipedia.org/wiki/Liveschaltung)2) electr. (безреостатное) Direkteinschaltung (на полное напряжение сети), direkte Einschaltung, unmittelbare Einschaltung -
4 прямая вставка трассы
прямая вставка трассы
прямая вставка
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми.
[ ГОСТ 22268-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
DE
FR
Прямая вставка
D. Direkte Einschaltung
F. Alignement
Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прямая вставка трассы
-
5 бессудная расправа
-
6 бессудный уст.
adjlaw. eigenmächtig (íàïð. Genugtuung), ohne Einschaltung eines Gerichts -
7 вводный элемент
adjling. Einschaltung -
8 взведение
n1) comput. Einschaltung (триггера)2) milit. Schärfung (взрывателя мины)3) artil. Entsicherung, Entsicherungsbewegung (взрывателя), Scharfmachen, Scharfwerden (взрывателя), Spannen, Spannwirkung, Zurückholen (ударника) -
9 включение на короткое замыкание
Универсальный русско-немецкий словарь > включение на короткое замыкание
-
10 впуск
m Einlaß* * *впуск m Einlass* * *n1) gener. Zufuhr, Einströmung (напр., пара)3) Av. Eintreten4) eng. Admission (ïàðà), Beaufschlagung, Einguß, Einschleusen, Einstömen, Einlauf, Einströmung, Einströmung, Einlaß5) railw. Einlass6) auto. Ansaugen (горючей смеси или воздуха в цилиндры ДВС), Einströmen, Zulauf7) mining. Einlaß (напр., пара, воды), Eintritt (сжатого воздуха, воды)8) road.wrk. Einmündung9) metal. Anbindung10) electr. Einleitung11) oil. Einlaßöffnung, Zuleitung12) atom. Einschaltung, Einschieben13) nucl.phys. Einlaßleitung14) hydraul. Zuführung16) shipb. Anlass -
11 вставка
f (33; 'вок) Einsetzen n, Einfügen n; Einsatz m, Zusatz m, Einschub m* * *вста́вка f (´-вок) Einsetzen n, Einfügen n; Einsatz m, Zusatz m, Einschub m* * *вста́вк|а<-и>ж1. (де́йствие) Einsetzen nt, Einfügen nt2. (вста́вленный отры́вок) Zusatz m, eingesetzte Stelle m* * *n1) gener. Einblendung (в звукозапись, передачу, фильм), Einblendung (при монтаже магнитной плёнки, кинофильма), Einschiebsel, Einstellung (чего-л. во что-л.), Einfügung, Einsatz (на платье), Einschaltung (тж. перен. в речь), (тк.sg) Einfügung, Einschub, Einsetzung, Einflechtung (изречений, цитат в речь)3) milit. (боевое) Einsatz, Einrückung4) eng. Auffüllen, Aufsatz, Beilage, Einbau, Einfügen, Einlage, Einlegestück, Einsatzstück, Füllstück, Treibstück (напр. для крепления турбинных лопаток), Zusatz, Zwischenstück (напр. для лопаточных венцов)6) construct. Dorn7) railw. Zwischenstück (в автосцепке)8) ling. Parenthese, Sproßvokal9) auto. Beilagestück, Distanzstück, Einlagestück, Einsetzen10) forestr. Flickstück11) polygr. Ausfüllstück, Einhängen, Einstecken12) radio. Spalteinlage13) textile. Brusteinsatz, Einlegen14) electr. Verbindungsstück, Zwischenstück, Zwischenstück15) oil. Futterstück16) leath. Einarbeiten, Einarbeitung17) weld. Backeneinsatz (к тискам), Fullstück, Meßkörper (к калибру), Spanneinsatz, Zwischenteil18) patents. Interpolation20) jewl. Einlage (в ювелирных изделиях)21) shipb. Einbringen, Füllstreifen -
12 вставка в документе
npatents. Einschaltung in einer Urkunde -
13 замедленное включение
Универсальный русско-немецкий словарь > замедленное включение
-
14 запуск
m Start, Starten n* * *за́пуск m Start, Starten n* * *за́пуск<-а>м Anlassen nt, Ankurbeln ntза́пуск в произво́дство Produktionsaufnahme fза́пуск раке́ты Raketenstart m* * *n2) comput. Anschaltung, Ansteuern, Ausführungslauf (программы), Einleitung, Initialisieren (напр. программы)3) Av. Abfeuerung (двигателя), Anspringen (двигателя), Antreibung (двигателя), Anwerfen, Beginn (двигателя), Entsendung, Ingangsetzen (двигателя), Ingangsetzung (двигателя), Start, Verschuß, Zünden (двигателя), Zündung (Zdg)4) liter. Ankurbelung (двигателя рукояткой), Ankurblung (двигателя рукояткой)5) milit. Anlaß (двигателя), Einschuß6) eng. Abfahrt (ракеты), Abfahrt (ракеты), Abfeuerung (ракеты), Aktivieren, Aktivierung, Andrehen, Anfahren (напр. двигателя), Anfahrt (напр. двигателя), Anlauf (напр. двигателя), Anlaufen (напр. двигателя), Anwurf, Auslösen (ракеты), Auslösung, Auslösung (ракеты), Einsatz (напр. ракеты), Einschalten, Fahren, Inbetriebnahme, Schuß (спутника), Starten, Aufstarten7) econ. Anlauf (в производство)8) astr. Abschuß (напр. искусственного спутника)9) artil. Schleuderung10) electr. Triggerung (импульсом), Auslösen (схемы), Auslösung (схемы)11) IT. Einschaltung12) oil. Ablaß (напр. ракеты), Inproduktionssetzung13) atom. Anlauf (напр. реактора), Einsetzen, Inbetriebsetzung14) manag. (проекта) Hochlaufphase15) microel. Triggern16) nucl.phys. Betriebsbeginn17) hydraul. Ansteuerung18) aerodyn. Abfahrt, Abfeuerung, Abflug, Ablauf, Abschießen, Anlüften, Ablaß (напр. шара-зонда)20) shipb. Anlass -
15 интерполяция
n1) eng. Interpolieren2) math. Interpolation3) econ. Interpolierung, Rückrechnung4) mining. Einschaltung -
16 моментное выключение и включение
adjelectr. Moment-Aus- und EinschaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > моментное выключение и включение
-
17 непроизвольное включение
adjelectr. (нежелательное) ungewollte EinschaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > непроизвольное включение
-
18 парантез
-
19 подключение
n1) gener. Anschalung2) comput. Assoziieren (к чему-л.), Auswählen, Einschaltung, Link, Vermittlung3) Av. Kupplung4) milit. (тактическая) Anschluß5) eng. Anschluß6) construct. Aufschließung7) astr. Ankopplung8) electr. Anschaltung, Anschließen, Aufschalten, Aufschaltung, Beischaltung, Hinzuschaltung, Nachschalten, Nachschaltung, Zuschalten, Zuschaltung9) IT. Auswahl, Verbinden10) commun. Anzapfung11) ad. Bereitstellung (напр., к акции)12) wood. Anschluss13) electr.eng. Beschaltung -
20 привлечение патентного поверенного
npatents. Einschaltung eines Patentanwalts (напр. к составлению описания изобретения)Универсальный русско-немецкий словарь > привлечение патентного поверенного
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Einschaltung — (Chron.). In verschiedenen Kalendern, von denen jeder nur eine Anzahl ganzer Tage enthalten kann, werden bisweilen Monate od. Tage zu der sonst gewöhnlichen Anzahl von Monaten od. Tagen hinzugefügt, damit die Zeitrechnungen, auf welche solche… … Pierer's Universal-Lexikon
Einschaltung — Einschaltung,die:1.〈dasineinenSatzEingefügte〉Einschachtelung·Parenthese–2.⇨Einlage(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Einschaltung — 1. ↑Interkalation, 2. ↑Interpolation, Parenthese … Das große Fremdwörterbuch
Einschaltung — įjungimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. switching; switching in; switching on vok. Anschalten, n; Einschalten, n; Einschaltung, f; Schließen, n rus. включение, n; включение в цепь, n pranc. branchement, m; enclenchement, m; mise … Automatikos terminų žodynas
Einschaltung — įjungimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. switching in; switching on vok. Anschalten, n; Einschaltung, f; Zuschalten, n rus. включение, n pranc. mise en circuit, f … Fizikos terminų žodynas
Einschaltung (Zeitrechnung) — Die Einschaltung oder Interkalation in der Zeitrechnung (von lat. intercalatio „Zwischenschaltung“ oder „Einschiebung“) ist der Einschub einer bestimmten Zeiteinheit (Sekunde, Minute, Stunde, Tag, Woche, Monat, Jahr) in ein gegebenes Kalender… … Deutsch Wikipedia
Einschaltung — Anschaltung; Start; Inbetriebnahme; Aktivierung * * * Ein|schal|tung 〈f. 20〉 I 〈unz.〉 das Einschalten II 〈zählb.〉 das, was eingeschaltet wird, eingeschaltete Bemerkung, abgeschlossene kleinere Dichtung innerhalb einer größeren * * *… … Universal-Lexikon
Einschaltung — Ein|schal|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Fremdkompensation — Einschaltung z.B. eines Handelshauses in ein ⇡ Kompensationsgeschäft, um die Kompensationsware zu vermarkten. Vgl. auch ⇡ Kompensationshandel … Lexikon der Economics
Jahr — Jahr, 1) im Allgemeinen Hauptabschnitt in der Zeiteintheilung, entweder nach der Rückkehr der Sonne auf ihrer Bahn zu einem gewissen Punkt (Sonnenjahr), od. nach der Zahl von völlig beendigten Umläufen des Mondes um die Erde binnen jener Zeit… … Pierer's Universal-Lexikon
Bahnübergang (Deutschland) — Unbeschrankter Bahnübergang in Deutschland mit Überwachungssignal Wiederholer (links), Straßensignal und Andreaskreuz Ein Bahnübergang ist gemäß § 11 Eisenbahn Bau und Betriebsordnung (EBO) eine höhengleiche Kreuzung von Eisenbahnschienen… … Deutsch Wikipedia