-
1 Έλικας
-
2 δῶμα
(δώματι, δῶμ(α); -άτων, -ασι(ν), - ατ(α).)1 house, homea of deities. ὕπατον εὐρυτίμου ποτὶ δῶμα Διὸς Olympos O. 1.42 “ πολυχρύσῳ ποτ' ἐν δώματι” the temple of Apollo at Delphi P. 4.53 ἡσυχίαν καμάτων μεγάλων ποινὰν λαχόντ' ἐξαίρετον ὀλβίοις ἐν δώμασι ( Ἡρακλέα sc.: i. e. among the homes of the gods) N. 1.71Ἄργος Ἥρας δῶμα θεοπρεπὲς ὑμνεῖτε N. 10.2
οἷς δῶμα Φερσεφόνας μανύων Ἀχιλεύς (τὸν Ἅιδην. Σ) I. 8.55 ]Κρόνιον δῶμ' ἀγλαο[ Πα. 7C. a. 6. pl. pro sing., “νῦν δ' εὐρυλείμων πότνιά σοι Λιβύα δέξεται εὐκλέα νύμφαν δώμασιν ἐν χρυσέοις” P. 9.56b of mortals. κᾶδος ὡσείτε φθιμένου δνοφερὸν ἐν δώμασι θηκάμενοι μίγα κωκυτῷ γυναικῶν in the palace of Agamemnon P. 4.113 ἄτερθε δὲ πρὸ δωμάτων ἕτεροι λαχόντες Ἀίδαν βασιλέες ἱεροὶ ἐντί before the palace of the kings of Cyrene P. 5.96 παρ' οἷς ποτε Περσεὺς ἐδαίσατο λαγέτας δώματ ἐσελθών the homes of the Hyperboreans P. 10.32ὄλβιον ἐς Χρομίου δῶμ N. 9.3
-
3 ἀτιμάζω
+ V 3-3-9-10-8=33 Gn 16,4.5; Dt 27,16; 1 Sm 10,27; 17,42to dishonour, to hold in no honour [τινα] Dt 27,16; id. [τι] Prv 30,17→ NIDNTT -
4 αὖσος
αὖσος· ἄλσος (Cret.), Hsch. -
5 ἀργεννός
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀργεννός
-
6 βρόξαι
Grammatical information: v.Other forms: Aor. pass. ἀναβροχέν (λ 586), perf. ἀναβέβροχεν (Ρ 54, acc. to Zenodotus for ἀναβέβρῠχεν). βράξαι.. καταπιεῖν H. Cf. βρούξ τράχηλος, βρόγχος H.Compounds: Mostly ἀνα-, κατα-βρόξαι.Derivatives: βρόχθος m. `throat, draught' (Hp.), βροχθώδης `shallow' (?; Nic.); βροχθίζω `take a mouthful, clear the throat, give to drink' (Arist.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The o-vocalism, which surprises in the aorist, can hardly be explained from an Aeolic origin, in spite of βράξαι (above). The notation κατα-βρῶξαι (Ar.) may be due to influence of βιβρώσκω. - βρόχθος, prob. an action noun, has been compared with γνάθος, στῆθος etc. (Schwyzer 510f., Chantr. Form. 367) but these are body parts ( γνάθος is Pre-Gr.). - From other languages one adduces Germanic and Celtic words like MHG krage `neck, throat, collar', MEng. crawe `crop, craw (of a bird)', which may contain *gʷrŏgh-, and OIr. brāgae `neck', MWelsh breuant `windpipe' from PCelt. * brāg-, PIE * gʷrōgʰ- (not *gʷr̥̄gʰ-, i.e. *gʷr̥Hgʰ-, which would give βρη\/α\/ ωχ- in Greek). (Not to βιβρώσκω, as * gʷrh₃- would have given *βρω-). - However, this IE etym. can neither explain βρόχθος nor βρόγχος, nor βράγχος. The aberrant o-vocalism is confirmed by the a-voc. of βράγχος. If βρούξ τράχηλος, βρόγχος H. is reliable, it would also remain unexplained; for ο\/ου cf. κολοτέα\/ κολουτέα Beekes, Pre-Gr.Page in Frisk: 1,270Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βρόξαι
-
7 καταλύω
καταλύω (s. prec. entry for mngs. 1–3, and κατάλυμα for mng. 4) fut. καταλύσω; 1 aor. κατέλυσα; pf. inf. καταλελυκέναι (Just., D. 41, 1). Pass.: 1 fut. καταλυθήσομαι; 1 aor. κατελύθην (Hom.+).① to detach someth. in a demolition process, throw down, detach of a stone fr. a building Mt 24:2; Mk 13:2; Lk 21:6.② to cause the ruin of someth., destroy, demolish, dismantleⓐ lit. of buildings (Hom. et al.; 2 Esdr 5:12; Jos., Ant. 9, 161 τ. ναοῦ [τ. θεοῦ] καταλυθέντος; SibOr 3, 459) τ. ναὸν τοῦ θεοῦ Mt 26:61; cp. 27:40; Mk 14:58; 15:29. τὸν τόπον τοῦτον this place Ac 6:14.ⓑ fig. (opp. οἰκοδομεῖν) tear down, demolish Gal 2:18. Of the body as an earthly tent ἐὰν ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σκήνους καταλυθῇ if the earthly tent we live in is destroyed or taken down 2 Cor 5:1. τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ tear down the work (i.e. the Christian congregation which, because of vs. 19, is prob. thought of as a building of God) Ro 14:20. On the contrary, the figure of the building is not present, and the gener. mng. destroy, annihilate (Strabo 13, 2, 3 p. 617; Ael. Aristid. 29 p. 570 D.: ἐλπίδας; TestBenj 3:8) is found in τὰ ἔργα τῆς θηλείας (s. ἔργον 3 end) GEg 252, 55.③ to end the effect or validity of someth., put an end toⓐ to cause to be no longer in force abolish, annul, make invalid (Hdt.+) κ. τὸν νόμον do away with, annul or repeal the law Mt 5:17a (cp. X., Mem. 4, 4, 14; Isocr. 4, 55; Diod S 34+35 Fgm. 3 and 40, 2 [of the intention of the Seleucids against the Jews: καταλύειν τοὺς πατρίους νόμους]; Philostrat., Vi. Apoll. 4, 40; 2 Macc 2:22; Philo, Somn. 2, 123; Jos., Ant. 16, 35; 20, 81; Ath., R. 19 p. 72, 28). τ. νόμον κ. τ. προφήτας (sim. Mt 5:17a) Lk 23:2 v.l. τὰς θυσίας abolish sacrifices GEb 54, 20. Abs. Mt 5:17b (opp. πληροῦν); D 11:2.ⓑ to bring to an end, ruin, (Appian, Prooem. C. 10 §42 ἀρχάς=empires; Arrian, Anab. 4, 10, 3 τυραννίδα; 4 Macc 4:24 τὰς ἀπειλάς; Jos., Ant. 12, 1 τὴν Περσῶν ἡγεμονίαν) ἡ βουλὴ καταλυθήσεται the plan will fail Ac 5:38. Also of pers. (TestJob 34:5; Just., D. 100, 6 al.; Diod S 16, 47, 2 τοὺς μάγους; Appian, Bell. Civ. 1, 48 §210) suppress, stop vs. 39. Of rulers who are deposed (Diod S 1, 66, 6; 9, 4, 2 [a tyrant]; 14, 14, 7 al.; Polyaenus 7, 3 and 10; 8, 29; IAndrosIsis, Kyme 25) καταλύεται ὁ ἄρχων τοῦ αἰῶνος τούτου the ruler of this age is deposed ITr 4:2.④ to cease what one is doing, halt (lit. ‘unharness the pack animals’), rest, find lodging (Thu. et al.; SIG 978, 8; UPZ 12, 37 [158 B.C.]; 62, 34; BGU 1097, 5; Gen 19:2; 24:23, 25; Sir 14:25, 27; 36:27; JosAs 3:3; Jos., Vi. 248; Just., D. 78, 5 [ref. Lk 2:7]; cp. En 5:6) Lk 9:12. W. εἰσέρχεσθαι 19:7.—B. 758. M-M. EDNT. TW. -
8 αυστηρός
1) austere2) grim3) rigid4) severe5) stern6) strictΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αυστηρός
-
9 δύο
δύο [pron. full] [ῠ], also [full] δύω in [dialect] Ep., Eleg. and late, SIG1231 (Nicomedia, iii/ iv A. D.), not in [dialect] Ion. Inscrr. nor in Trag. ( δύο ῥοπάς shd. be read in E.Hel. 1090), nor in [dialect] Att. Prose or Inscrr.: [dialect] Lacon. acc.Aδύε IG5(1).1
; Thess. fem. δύας ib.9(2).517: gen. and dat.δυοῖν Hp.Vict.1.3
, but f.l. in Hdt.1.11,91 [used as monos. in S.OT 640, cf. δώδεκα for δυώδ-]; later [dialect] Att. also δυεῖν (esp. in fem. gen.) found in codd. of E.El. 536, cited fr. Th. by Ael.Dion.(?) Fr. 372, cf. 1.20 (cod. Laur.); [dialect] Boeot.δουῖν Corinn.Supp.2.54
; laterδυσί, δυσὶν ἡμέραις Th.8.101
codd., δυσὶν ἡμέρῃσι v.l. in Hp.Acut.(Sp.) 67;δυοῖν ὄμμασι καὶ δυσὶν ἀκοαῖς Arist.Pol. 1287b27
, cf.Men.699, SIG344.26 (Teos, iv B.C.), etc.: early [dialect] Att. Inscrr. haveδυοῖν IG12.3.10
, al., later , IG22.463.78, al., from cent. iii on δυσί ib.1028.27, al.; [dialect] Ion. gen. ([place name] Chios), Hdt.1.94, 130, etc., dat. δυοῖσι ib. 32,7.104; δυῶν also [dialect] Dor., Leg.Gort.1.40, Tab.Heracl.1.139;δυοῖς Leg.Gort.7.46
.— Used indecl., like ἄμφω, by Hom. (who has no gen. or dat. δυοῖν), τῶν δύο μοιράων Il.10.253
;δύω κανόνεσσι 13.407
, etc.; so in Hdt. and [dialect] Att.,δύο νεῶν Hdt.8.82
;δύο ζεύγεσι Id.3.130
;δύο νεῶν Th.3.89
;δύο πλέθρων X.An.3.4.9
; with dual, δύο μναῖν dub. l. Id.Mem. 2.5.2; but not in Trag. and rare in Com.,ἔτεσιν δύο Alex.105
;δὔ ἔτεσιν Damox.2.3
: not in [dialect] Att. Inscrr. before the Roman period, IG3.1443, al.:— two, Il.1.16, etc.; in Hom., δύο and δύω are sts. joined with plural Nouns,δύο δ' ἄνδρες 18.498
, al.; also in Trag.,δύο κριούς S.Aj. 237
(lyr.); in [dialect] Att. Prose,δύο τέχνας Pl.Grg. 464b
; but δυοῖν is rare with plural Nouns,ὀρθοστάταις δυοῖν IG2.1054.64
; ἕνα καὶ δύο one or two, a few, Il.2.346;δὔ ἢ τρεῖς Ar. Pax 829
, cf. X.HG 3.5.20; εἰς δύο two and two, Id.Cyr.7.5.17; σὺν δύο two together, Il. 10.224, Hdt.4.66; δύο ποιεῖν τὴν πόλιν to split the state into two, divide it, Arist.Pol. 1310a4. -
10 οὔ ποθι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οὔ ποθι
-
11 συνθνῄσκω
A , Ch. 979:— die with or together, A. ll.cc., S.Tr. 720, etc.: c. dat., θανόντι συνθανεῖν ib. 798, Fr. 953.2 of things, συνθνῄσκουσα δὲ σποδός expiring with (the flames), A.Ag. 819; οὐ γὰρ ηὑσέβεια (cj. for ἡ γὰρ εὐσέβεια)σ. βροτοῖς S.Ph. 1443
;ἡ ποίησις οὐχὶ συντέθνηκέ μοι Ar.Ra. 868
; cf. συναποθνῄσκω.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνθνῄσκω
-
12 τριδάκτυλος
τρῐδάκτῠλ-ος, ον,II three fingers long, broad, etc.,εὖρος Hp.Art. 33
, cf. 72;ξύλον D.Chr.64.10
, cf. Inscr.Délos 1443 C 116 (ii B. C.), Plb.10.44.3, Dsc.3.69, etc.;κατατέμνονται εἰς τριδάκτυλα Androm.
ap. Gal.13.22.IV having three dactyls, with a play on signf. 1, App.Anth.7.23 (Jul.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τριδάκτυλος
-
13 τύπτω
Aτύψω Nonn.D.44.160
, Hierocl.Facet. 200: [tense] aor. 1 ἔτυψα, [dialect] Ep. τύψα, Il.13.529, al., Emp.43, Hdt.3.64, but rare in Trag. and [dialect] Att., as A.Eu. 156 (lyr.), [Lys.] Fr.20 S.: [dialect] Att. [tense] fut. , Pl.21. Pl.Grg. 527a, D.21.204: [tense] aor. 1 ἐτύπτησα first in Arist.Pol. 1274b20 (as v.l.), then Philostr.VS2.1.8, Aesop.66, Hierocl.Facet.86: [tense] aor. 2 (lyr.); [dialect] Ep. part.τετυπόντες Call.Dian.61
(perh. [tense] pf. τετύποντες): [tense] pf. τέτῠφα only in Theodos.Can.p.47 H.;τετύπτηκα Poll.9.129
, Philostr.VS2.10.3:— [voice] Med., Hdt.2.61, Plu.Alex.3, etc., ([etym.] κατ-) Sapph.62: [tense] aor. 1ἐτυψάμην Luc.Asin.14
, ([etym.] ἀπ-) Hdt.2.40: [tense] fut. (in pass. sense)τυπτήσομαι Ar.Nu. 1379
:—[voice] Pass., [tense] aor. 1ἐτύφθην Plu.Galb.26
, Gp.18.17.7, Hierocl. Facet.138, Zen.2.68;ἐτυπτήθην Ph.2.323
: [tense] aor. 2 ἐτύπην [ῠ] Il.11.191, Pi.N.1.53, A.Pr. 363, Ar.Ach. 1194 (lyr.), Alciphr.3.57: [tense] pf.τέτυμμαι Il.13.782
, A.Th. 889 (lyr.), Eu. 509 (lyr.), inf.τετύφθαι Hdt. 3.64
;τετύπτημαι Luc.Demon.16
, Arg.D.54:—In [dialect] Att. and LXX the [tense] fut. and [tense] aor. are supplied by πατάσσω, e.g.τύπτει.. καὶ καταβάλλει πατάξας Lys.13.71
; later sts. by παίω, e.g.ὁ δὲ παίσας ἐπερωτᾷ ποτέρᾳ τετύπτηκεν Poll.9.129
; the [tense] pf. by πλήσσω; the [voice] Pass. partly (esp. in [tense] pf. and [tense] aor. ) by πλήσσω: a complete paradigm of this verb is given by Theodos.Can.p.43 H., al.:—beat, strike, smite, τύπτουσιν ῥοπάλοισι (sc. τὸν ὄνον) Il. 11.561; ; ;χθόνα τύπτε μετώπῳ Od.22.86
;ἅλα τύπτον ἐρετμοῖς 4.580
, 9.104, al.; but in Hom. mostly with weapons of war, [ξίφει], δουρί, ἄορι, Il.4.531, 13.529, 20.378;ἐγχείῃσιν 13.782
([voice] Pass.);φασγάνῳ Od.22.98
; ; μάστιγι Lex ap. Aeschin.1.139 ([voice] Pass.): c. acc. cogn., τ. τινὰ σχεδίην (sc. πληγήν) Il.5.830;πληγὰς τ. τινά Antipho 4.3.1
, v. infr. 111.2: the part struck is sts. in acc.,γαστέρα γάρ μιν τύψε παρ' ὀμφαλόν Il.21.180
, cf. Pi.N.9.26, E.Andr. 1150, etc.: with a Prep.,Φόρκυνα.. κατὰ γαστέρα τύψε Il.17.313
; ἐγκύμονά τις ἔτυψε κατὰ γαστρός [Lys.] l.c.;τ. τινὰ εἰς τὸν ὦμον X.Cyr.5.4.5
;ἐπὶ κόρρης Pl.Grg. 527a
;ἐπὶ τὴν σιαγόνα Ev.Luc.6.29
; τ. χαλκώματα beat pots and pans (to make a noise), Sor.2.29: abs., strike,τύπτε δ' ἐπιστροφάδην Il. 21.20
, cf. Od.22.308, Ar.Ra. 610;τ. καὶ πνίγων Antipho 4.1.6
; Ζέφυρος λαίλαπι τύπτων beating with fury, Il.11.306, cf. Pi.P.6.14 (s. v.l.).2 even of missiles,ἐκ χειρὸς τοῖς λίθοις τύπτοντες Plb.3.53.4
; whereas Hom. opposes τύπτειν toβάλλειν, δουρὶ τυπεὶς ἢ βλήμενος ἰῷ Il.11.191
= 206, cf. 15.495, al.3 later, sting,ὄφις υ' ἔτυψε μικρός Anacreont.33.10
;ὑπὸ σφηκῶν τύπτεσθαι X.HG4.2.12
, cf. Gp.l.c.;πόδα κάκτος τ. Theoc.10.4
;οἱ βασιλεῖς [μελιττῶν].. οὐ τύπτουσιν Arist. HA 553b6
.4 metaph., τὸν δ' ἄχος ὀξὺ κατὰ φρένα τύψε βαθεῖαν sharp grief smote him to the heart, Il.19.125;Καμβύσεα ἔτυψε ἡ ἀληθείη Hdt.3.64
; (lyr.);ξυμφορᾷ τετυμμένος A.Eu. 509
(lyr.);ἀνίαισι τυπείς Pi.N.1.53
; τύπτειν τὴν συνείδησίν τινος ἀσθενοῦσαν wound his conscience, 1 Ep.Cor.8.12; of divine punishment,ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ τύπτων LXX Ez.7.6(9)
;τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός Act.Ap.23.3
.II [voice] Med. τύπτομαι, beat, strike oneself, esp., like κόπτομαι, beat one's breast for grief, Hdt.2.61: c. acc. pers., mourn for a person, ib.42, 132.III [voice] Pass., to be beaten, struck, or wounded,δουρὶ τυπείς Il.11.191
; ὑπὸ δουρί ib. 433; (lyr.);κράτων τυπτομένων Od.22.309
. -
14 φθόϊς
φθόϊς, ϊος, ὁ: acc. sg. φθόϊν ([etym.] φθόϊγ καὶ ἐρμητήν) GDIivp.883 (Erythrae, iv B. C.); nom. et acc. pl.Aφθόεις Hp.Mul.1.104
, Ath.11.489d (written φθόϊς in Plu.2.292f); [dialect] Att. acc. pl. ; dat.φθοῖσι Eup.373
; [dialect] Dor. and poet. acc. pl. ,38 (Cos, iv/iii B. C.), Call.Fr. 337:—also [dialect] Att. [full] φθοΐς, ΐδος, ἡ, acc.φθοΐδα AP6.258
([place name] Adaeus); nom. pl. φθοΐδες orφθοῖδες IG12.301.103
,109, 116:— a kind of cake, Ar. l.c., GDIl. c., SIG l. c., Chrysipp.Tyan. ap. Ath. 14.647d, Porph.Abst.2.7: Lat. abl. pl. pthoibus CIL6.32323.140, 145 (Rome, i B. C.); nom. fthois = uuum (i.e. libum), Gloss.2 Medic., pastille, used for fumigation, Hp. l.c.3 bar of precious metal, χρυσίου Σκαπτησυλικοῦ IGl. c., cf. 22.1443.20, al.; but φ. χρυσίου gold-dust, Hsch.II a kind of cup, prob. the same as φιάλη ὀμφαλωτή, Eup. l. c., cf. Ath.11.502b; φθόεις κυκλοτερεῖς ib. 489d. -
15 ἄτιμος
ἄτῑμ-ος, ον, (Aτιμή 1
) unhonoured, dishonoured, Il.1.171; μετὰ πᾶσιν ἀτιμοτάτη θεός εἰμι ib. 516;ἀτιμότερον δέ με θήσεις 16.90
; ἀτιμότεροι, opp. λαχόντες τιμῆς, Thgn.1111;ἄ. μόρος
dishonourable,A.
Th. 589; ἄτιμα δ' οὐκ ἐπραξάτην, i.e. they have met their deserts, Id.Ag. 1443; ἄτιμος Ἀργείοισι by them, S.Aj. 440; ἔκ γ' ἐμοῦ by me, Id.OC51.b c.gen., ἄ. δωμάτων without the honour of.., not deemed worthy of.., A.Ch. 409 (lyr.); πάντων ib. 295; ; χάρις οὐκ ἄ. πόνων no unworthy return for.., Id.Ag. 354; .2 deprived of civic rights (cf. ἀτιμία), ἄτιμα τὰ τέκνα γίνεται Hdt.1.173
, cf. IG1.37, 9(1).334 ([dialect] Locr.), etc.; opp. ἐπίτιμος, Ar.Av. 766, Ra. 692, And.1.80; ἄ. τὰ σώματα ib.74: c.gen.; ib.75; ἄ. γερῶν deprived of privileges, Th.3.58; ἄ. τοῦ τεθνηκότος debarred from all rights in him, S.El. 1214; ἄ. τοῦ συμβουλεύειν deprived of the right of advising, D.15.33;ἄ. τῆς πόλεως καθιστάναι τινά Lys.12.21
;ἄ. εἶναι καθάπαξ D.21.32
, Arist.Ath.22.8.3 of things, not honourable, Hdt.5.6 ([comp] Sup.); ἄτιμον ποιεῖσθαί τι hold in dishonour, S.Ant. 78;ἄτιμα ποιεῖν ἔς τινα Hdt.2.141
;ἄ. τοὔργον Ar.Av. 166
; less honourable,X.
Cyr.8.4.5; of parts of the body,τὸ τιμιώτερον καὶ τὸ ἀτιμότερον Arist.PA 672b21
;ἀ. σκεῦος D.S.17.66
.II (τιμή 11
) without price or value, τοῦ νῦν οἶκον ἄτιμον ἔδεις thou devourest his substance without payment, Od.16.431; of little price, cheap, opp. τίμιος, X.Vect.4.10. -
16 ἐξερέω
A will speak out, tell out, utter aloud, Hom. always abs. in sg.,ἐξερέω Il.8.286
, 12.215, Od.9.365, al.; in tmesi,ἔκ τοι ἐρέω Il.1.204
, 233, al.: c. acc. in Trag.,τἀληθὲς ἐξερῶ S.OT 800
, cf. 219, etc.: c. dupl. acc.,τοιαῦτά τοι νὼ πᾶς τις ἐ. Id.El. 984
;ἐ. ὅτι.. Id.Ant. 325
:—after Hom., also [tense] pf.[voice] Act.ἐξείρηκα Id.Tr.350
, 374: [ per.] 3sg. [tense] plpf. [voice] Pass.ἐξείρητο Id.OT984
: [ per.] 3sg. [tense] fut. [voice] Pass.ἐξειρήσεται Id.Tr.1186
.------------------------------------A = ἐξέρομαι (of which it is an [dialect] Ep. form) and ἐξερεείνω:1 c. acc. rei, inquire into a thing, Od.3.116, 14.375:— [voice] Med.,πάντα.. ἐξερέεσθαι 13.411
, cf. 4.119.2 c. acc. pers., inquire of a person, 10.249, etc.:—[voice] Med., 3.24, 19.99. -
17 ἐπίξηνον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίξηνον
-
18 ἰσοτριβής
A pressing the benches like others.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰσοτριβής
-
19 ἱππηλατέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἱππηλατέω
См. также в других словарях:
1443 — Années : 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 Décennies : 1410 1420 1430 1440 1450 1460 1470 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
1443 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 14. Jahrhundert | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | ► ◄ | 1410er | 1420er | 1430er | 1440er | 1450er | 1460er | 1470er | ► ◄◄ | ◄ | 1439 | 1440 | 1441 | 14 … Deutsch Wikipedia
1443 — ГОСТ 1443{ 78} Полотно трикотажное для подкладки полимерной обуви. Технические условия. ОКС: 59.080.30 КГС: М41 Трикотажные полотна и пряжа для трикотажной промышленности Взамен: ГОСТ 1443 69 Действие: С 01.07.79 Изменен: ИУС 1/84, 3/89… … Справочник ГОСТов
1443 — Year 1443 was a common year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.Events of 1443* July 22 Battle of St. Jakob an der Sihl: Zürich is barely defeated. * November 28 Battle of Nis: John Hunyadi, and the… … Wikipedia
1443 — Años: 1440 1441 1442 – 1443 – 1444 1445 1446 Décadas: Años 1410 Años 1420 Años 1430 – Años 1440 – Años 1450 Años 1460 Años 1470 Siglos: Siglo XIV – … Wikipedia Español
1443 год — Годы 1439 · 1440 · 1441 · 1442 1443 1444 · 1445 · 1446 · 1447 Десятилетия 1420 е · 1430 е 1440 е 1450 е · … Википедия
1443 Ruppina — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Ruppina symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = Karl Wilhelm Reinmuth discovery site = Heidelberg discovered = December 29, 1937 designations … Wikipedia
1443 en architecture — Décennie 1440 en architecture Années de l architecture : 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 Décennies de l architecture : 1410 1420 1430 1440 1450 1460 1470 … Wikipédia en Français
1443 en musique classique — Années : 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 Décennies : 1410 1420 1430 1440 1450 1460 1470 Siècles : XIVe siècle XVe … Wikipédia en Français
(1443) Ruppina — Asteroid (1443) Ruppina Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,9379 AE … Deutsch Wikipedia
1443 — … Википедия