Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

بها

  • 1 بها

    بَهَا
    п. I
    у بَهَاءٌ
    быть красивым

    Арабско-Русский словарь > بها

  • 2 بها

    fiyat; ederi

    Farsça-Türkçe sözlük > بها

  • 3 آب بها

    su parası

    Farsça-Türkçe sözlük > آب بها

  • 4 گران بها

    kıymetli, değerli

    Farsça-Türkçe sözlük > گران بها

  • 5 قضيّة

    قَضِيَّةٌ
    мн. قَضَايَا
    1) вопрос, проблема; حياة او موت قضيّة вопрос жизни или смерти
    2) дело, случай; نزع السرح العامّ والتامّ قضيّة дело всеобщего и полного разоружения
    3) юр. дело, иск, процесс; ال قضيّة الجنائيّة уголовное дело; ال قضيّة المدنيّة гражданское дело; ال قضيّة السياسية политическое дело; قضيّة مصارف ال судебные издержки; قضيّة اعاد النظر فى ال пересмотреть дело;... اقام قضيّة على возбудить дело (против кого-л.)
    4) мат. теорема; عارضة قضيّة мат. лемма
    5) положение, основное утверждение; тезис; посылка (в логике) ; ال قضيّة المسلَّم بها (мн. القضايا المسلّم بها) или ال قضيّة البديهيّة мат. аксиома
    * * *

    аиа=

    1) вопрос, проблема;
    2) юр. дело

    Арабско-Русский словарь > قضيّة

  • 6 موثوق

    مَوْثُوقٌ
    заслуживающий доверия; به موثوق достоверный; من المصادر الموثوق بها из достоверных источников; الاخبار ال موثوق بها достоверные сведения

    Арабско-Русский словарь > موثوق

  • 7 قَضِيَّةٌ

    мн. قَضَايَا
    1) вопрос, проблема; حياة او موت قَضِيَّةٌ вопрос жизни или смерти
    2) дело, случай; نزع السرح العامّ والتامّ قَضِيَّةٌ дело всеобщего и полного разоружения
    3) юр. дело, иск, процесс; ال قَضِيَّةٌ الجنائيّة уголовное дело; ال قَضِيَّةٌ المدنيّة гражданское дело; ال قَضِيَّةٌ السياسية политическое дело; قَضِيَّةٌ مصارف ال судебные издержки; قَضِيَّةٌ اعاد النظر فى ال пересмотреть дело;... اقام قَضِيَّةٌ على возбудить дело (против кого-л.)
    4) мат. теорема; عارضة قَضِيَّةٌ мат. лемма
    5) положение, основное утверждение; тезис; посылка (в логике); ال قَضِيَّةٌ المسلَّم بها (мн. القضايا المسلّم بها) или ال قَضِيَّةٌ البديهيّة мат. аксиома

    Арабско-Русский словарь > قَضِيَّةٌ

  • 8 مَوْثُوقٌ

    заслуживающий доверия; به مَوْثُوقٌ достоверный; من المصادر المَوْثُوقٌ بها из достоверных источников; الاخبار ال مَوْثُوقٌ بها достоверные сведения

    Арабско-Русский словарь > مَوْثُوقٌ

  • 9 ألا

    I
    أَلاَ
    1) разве не…; (ألا و هو (هى см. أ -1
    2) межд. о
    II
    أَلاَ
    п. I
    у أَلْوٌ أُلُوٌّ
    делать упущение; делать небрежно; في الأمر ألا плохо выполнять работу, не радеть о деле; لم يأل جهدا не жалеть сил, делать все возможное; إنّا لا نألو أن نؤدّبها мы делаем все, чтобы воспитать ее; * لم تأْلُ أن قبضت على يده она не замедлила схватить его за руку

    Арабско-Русский словарь > ألا

  • 10 استهان

    إِسْتَهَانَ
    п. X
    находить ничтожным (что بـ) ; пренебрегать (чем بـ) ; презирать (что بـ) ; بالموت استهان пренебречь смертью; قوّة لا يستهان بها страд. это сила с которой необходимо считаться

    Арабско-Русский словарь > استهان

  • 11 علاقة

    I
    عَلاَقَةٌ
    мн. عَلاَقَاتٌ мн. عَلاَئِقُ
    1) связь, отношение; علاقات ثقافيّة культурные связи; علاقات تجاريّة торговые отношения; (علاقات دبلوماسيّة (سياسيّة дипломатические отношения; علاقات سببيّة причинность; سوء العلاقات плохие отношения; علائق الانتاج производственные отношения; توتّر العلاقات напряжённость в отношениях; (قطع العلاقات (العلائق разрыв отношений; الدول ذات العلاقات государства, имеющие отношение (к какому-л. вопросу), заинтересованные государства; اقام علاقات حسن الجوار установить добрососедские отношения;... كان هذا على علاقة بـ это было в связи с...
    2) привязанность, любовь
    3) любовная связь; هو على علاقة بها он находиться с ней в любовной связи
    II
    عِلاَقَةٌ
    мн. عَلاَئِقُ
    перевязь; верёвка (и всё то, на чём подвешивают что-л.)
    * * *

    ааа=
    1) отношение, связь

    2) любовная связь, близкие отношения

    Арабско-Русский словарь > علاقة

  • 12 مأخوذ

    مَأْخُوذٌ
    1) принятый; التعليمات مأخوذ بها действующие инструкции
    2) изумленный пораженный, удивленный

    Арабско-Русский словарь > مأخوذ

  • 13 موعز

    I
    مُوعَزٌ
    инспирированный (به) ; مقالة موعز بها инспирированная статья
    II
    مُوعِزٌ
    1. внушающий, намекающий, подсказывающий; 2.  подсказчик; инспиратор

    Арабско-Русский словарь > موعز

  • 14 نبأ

    I
    نَبَأَ
    п. I
    а نَبْءٌ
    1) быть высоким, возвышаться
    2) отворачиваться (от чего عن)
    3) чуствовать отвращение (к чему عن)
    II
    نَبَأْ
    мн. أَنْبَاءٌ
    сведение, сообщение, известие, новость; الانباء الموثوث بها достоверные сведения
    * * *

    аа-

    известие, сообщение; новость

    Арабско-Русский словарь > نبأ

  • 15 هام

    هَامَ
    п. I
    и هَيْمٌ هَيَمَانٌ
    1) бродить, блуждать; бегать (напр. о брошенной собаке)
    2) сводить с ума, пленять; ـه الحبّ هام он безумно влюблён
    3) безумно любить (кого), сходить с ума (по ком ب) ; (بها عشقا (حبّا هام он её любил до безумия
    4) жаждать; * على وجهه هام идти куда глаза глядят
    * * *

    аа
    1) бродить, блуждать

    2) страстно любить
    هام
    а=
    значительный, важный; серьёзный

    Арабско-Русский словарь > هام

  • 16 وثق

    I
    II
    وَثِقَ
    п. I
    и وُثُوقٌ, ثِقَةٌ, مَوْثِقٌ
    верить, доверять (кому) пологаться (на кого ب) ; مصادر يُوثَقُ بها страд. достоверные источники.
    وَثُقَ
    п. I
    у وَثَاقَةٌ
    1) быть крепким,твердым,прочным; надежным
    2) быть уверенным,убежденным (в чем من)
    IV
    وَثِقٌ
    1) крепкий, прочный, твёрдый; الصرى وثق неразрывный
    2) надёжный, заслуживающий доверия
    * * *

    аиа
    верить, доверять

    Арабско-Русский словарь > وثق

  • 17 أَلاَ

    1) разве не…; (ألا و هو (هى см. أ -1
    2) межд. о
    I
    у
    أَلْوٌ
    أُلُوٌّ
    делать упущение; делать небрежно; في الأمر أَلاَ плохо выполнять работу, не радеть о деле; لم يأل جهدا не жалеть сил, делать все возможное; إنّا لا نألو أن نؤدّبها мы делаем все, чтобы воспитать ее; * لم تأْلُ أن قبضت على يده она не замедлила схватить его за руку

    Арабско-Русский словарь > أَلاَ

  • 18 إِسْتَهَانَ

    X
    находить ничтожным (что بـ); пренебрегать (чем بـ); презирать (что بـ); بالموت إِسْتَهَانَ пренебречь смертью; قوّة لا يستهان بها страд. это сила с которой необходимо считаться

    Арабско-Русский словарь > إِسْتَهَانَ

  • 19 عَلاَقَةٌ

    мн. عَلاَقَاتٌ
    мн. عَلاَئِقُ
    1) связь, отношение; علاقات ثقافيّة культурные связи; علاقات تجاريّة торговые отношения; (علاقات دبلوماسيّة (سياسيّة дипломатические отношения; علاقات سببيّة причинность; سوء العلاقات плохие отношения; علائق الانتاج производственные отношения; توتّر العلاقات напряжённость в отношениях; (قطع العلاقات (العلائق разрыв отношений; الدول ذات العلاقات государства, имеющие отношение (к какому-л. вопросу), заинтересованные государства; اقام علاقات حسن الجوار установить добрососедские отношения;... كان هذا على عَلاَقَةٌ بـ это было в связи с...
    2) привязанность, любовь
    3) любовная связь; هو على عَلاَقَةٌ بها он находиться с ней в любовной связи

    Арабско-Русский словарь > عَلاَقَةٌ

  • 20 مَأْخُوذٌ

    1) принятый; التعليمات مَأْخُوذٌ بها действующие инструкции
    2) изумленный пораженный, удивленный

    Арабско-Русский словарь > مَأْخُوذٌ

См. также в других словарях:

  • بها — بها: البَهْوُ: البيتُ المُقدَّمُ أَمام البيوت. وقوله في الحديث: تَنْتَقِلُ العرب بأبْهائِها إلى ذي الخَلَصَةِ أَي ببيوتها، وهو جمع البَهْوِ البَيْتِ المعروفِ. والبَهْوُ: كِناسٌ واسع يتخذه الثور في أَصل الأَرْطى، والجمع أَبْهاء وبُهِيٌّ وبِهِيٌّ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بهأ — بهأ: بَهَأَ به يَبْهَأُ وبَهِئَ وبَهُؤَ بَهْأً وبهَاءً وبَهُوءًا: أَنِسَ به. وأَنشد: وقَدْ بَهأَتْ، بالحاجِلاتِ، إفالُها، * وسَيْفٍ كَرِيمٍ لا يَزالُ يَصُوعها وبَهَأْتُ به وبَهِئْتُ: أَنِسْتُ. والبَهاءُ، بالفتح والمدّ: الناقة التي تَسْتأْنِسُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بها — معجم اللغة العربية المعاصرة بها/ بها بـ يَبهو، ابْهُ، بَهاءً وبَهاءةً، فهو باهٍ وبَهِيّ، والمفعول مَبهُوّ (للمتعدِّي) • بها الشَّيءُ: حَسُن وجَمُل وظرُف بها وجهُه/ خُلُقه . • بها فلانًا في الحُسْن: فاقَه. • بها به: جمُل به وحسُن تبهو الدّارُ… …   Arabic modern dictionary

  • بهأ — الوسيط (بَهَأَ) بهِ َ بَهْئًا، وبُهُوءًا: أَنِسَ به، وأَحبِّ قُرْبَه. (بَهِئَ) به َ بَهْئاً: وبَهَاءً: أَنِسَ به وابتهَجَ. (البهائِّية): امتدادٌ للبابْية على يدَيْ ميرزا حسين الملقَّب ببهاء الله (1892)، تنْزِع إلى العالميّة في الاعتقاد والتديُّن، …   Arabic modern dictionary

  • بها | بهو | — الوسيط (بَهَا) الشيءُ ُ بَهاءً، وبهاءَة: حَسُنَ وجَمُل. و فلاناً في كذا: فاقَهُ. (بَهي) َ بَهًا، وبهاءً، وبهاءَةً: بَهَا. فهو بَهٍ، وهي (بتاء). و البيتُ ونحوُه: خَلاَ. فهو باهِ. (بَهُوَ) ُ بَهاءً، وبهاءَهً: بَها. فهو بهي. (ج) أَبهياء. وهي (بتاء) …   Arabic modern dictionary

  • баҳо — [بها] 1. қимат, нарх, арзиш; баҳои хун чиз ё пуле, ки ба ивази хуни шахси кушташуда ба ворисони ӯ медоданд, хунбаҳо; баҳо кардан нарх таъйин кардан, қимат гузоштан, арзиши чизеро муқаррар кардан; баҳо карда додан а) нарх монда додан, қимати… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • баҳоъ — [بها // بهاء] а. кит 1. равшанӣ, дурахшандагӣ; равнақ 2. зебоӣ, накӯӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خلل — خلل: الخَلُّ: معروف؛ قال ابن سيده: الخَلُّ ما حَمُض من عَصير العنب وغيره؛ قال ابن دريد: هو عربي صحيح. وفي الحديث: نِعْمَ الإِدامُ الخَلُّ، واحدته خَلَّة، يُذهب بذلك إِلى الطائفة منه؛ قال اللحياني: قال أَبو زياد جاؤوا بِخَلَّة لهم، قال: فلا أَدري… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بني — بني: بَنَا في الشرف يَبْنُو؛ وعلى هذا تُؤُوِّلَ قول الحطيئة: أُولَئِكَ قومٌ إنْ بَنَوا أَحْسنُوا البُنا قال ابن سيده: قالوا إنه جمعُ بُنوَة أَو بِنْوَة؛ قال الأَصمعي: أَنشدت أَعرابيّاً هذا البيت أَحسنوا البِنا، فقال: أَي بُنا أَحسنوا البُنَا،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • سنن — سنن: السِّنُّ: واحدة الأَسنان. ابن سيده: السِّنُّ الضِّرْسُ، أُنْثَى. ومن الأَبَدِيّاتِ: لا آتِيكَ سِنَّ الحِسْلِ أَي أَبداً، وفي المحكم:أَي ما بقيت سِنُّه، يعني ولد الضَّبِّ، وسِنُّه لا تسقط أَبداً؛ وقول أَبي جَرْوَلٍ الجُشَمِيّ، واسمه هِنْدٌ،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»