-
21 roma
-
22 gipsies
-
23 gypsies
-
24 чавалы
( цыгане) чава́ли, -лів; чаве́ли -
25 сиған халҡы
цыгане; цыганы -
26 сиғандар
цыгане; цыганы -
27 Romany
ˈrɔmənɪ
1. сущ.
1) цыган;
цыганка the Romany коллект. ≈ цыгане Romany chal ≈ цыган Romany chi ≈ цыганка
2) цыганский язык
2. прил. цыганскийцыган;
цыганка - the * (собирательнле) цыгане цыганский язык цыганскийRomany цыган;
цыганка;
the Romany собир. цыгане Romany цыган;
цыганка;
the Romany собир. цыгане ~ цыганский ~ цыганский язык -
28 gipsydom
n1. цыгане;2. цыганский образ жизни.* * *сущ.1) цыгане;2) цыганский образ жизни. -
29 roma
-
30 romany
1. noun1) цыган; цыганка; the Romany (collect.) цыгане2) цыганский язык2. adjectiveцыганский* * *1 (a) цыганский2 (n) цыган; цыганка; цыганский язык* * *1) цыган; цыганка 2) цыганский язык* * *[Rom·a·ny || 'rɒmənɪ] n. цыган, цыганка, цыгане, цыганский язык adj. цыганский* * *цыганцыганский* * *1. сущ. 1) цыган 2) цыганский язык 2. прил. цыганский -
31 Последний табор
1935 – СССР (85 мин)Произв. МежрабпомфильмРеж. ЕВГЕНИЙ ШНЕЙДЕР и МОИСЕЙ ГОЛЬДБЛАТСцен. Зиновия Маркина и Михаил ВитухновскийОпер. Николай ПрозоровскийМуз. Григорий ЛобачевВ ролях Александр Гранах (Данило), Николай Мордвинов (Юдко), Мария Синельникова (его жена Тира), Ляля Черная (Альта), Михаил Яншин (Иван Лихо), Петр Савин (Сенька), Федор Блажевич (председатель колхоза).Цыганский табор идет под дождем и грозой. 1-е капли дождя падают на ребенка, лежащего в телеге, и тот начинает плакать. Цыгане переправляются через реку. Веревка, которую девушка на берегу привязала к колесу телеги, рвется. Паром уносит течением. Цыган Юдко вынужден бросить телегу и коня. Табор приходит в колхоз. Альта, дочь Юдко, крадет кур; ее ловят; она возвращает птиц; ей дарят одну; она возвращает и ее. Позднее она поет со слезами на глазах. Колхозники уговаривают Юдко помочь им в полевых работах. Колхозник учит его косить. На большом цыганском совете под открытым небом старик Данило, хранитель устного закона, говорит, что Юдко нарушил этот закон. Теперь он должен уйти из табора. Юдко сам тащит телегу, где разместилась его семья. Обессиленный, он падает на землю. Колхозники приходят ему на помощь. По случаю вступления Юдко в новый дом накрывается праздничный стол. Может, теперь все цыгане начнут вступать в колхозы? Данило не может с этим смириться, закалывает Альту и обвиняет в убийстве молодую колхозницу (жених которой приударил за Альтой). Но Альта не умерла и рассказывает правду. Согласно цыганскому закону, Данило и Юдко уходят в лес и решают свой спор поединком на кнутах. Данило побежден, но жив. Лицо Альты сияет от счастья.► Исторический документ и произведение искусства – такова двойственная природа этого вестерна с другого конца света. Призыв к цыганам вступать в колхоз рождает в сюжете мелодраматические повороты и четкое разделение на добро и зло. Помимо этого призыва, самое интересное и привлекательное в фильме столкновение образов жизни. Этнологическая ценность и достоверность этой конфронтации кажутся все более драгоценными с течением времени. По сравнению с цивилизацией цыган, подчиняющейся дедовским законам, которые строго определяют жизнь каждого, симпатичные колхозники кажутся очень наивными и неотесанными. Это, разумеется, не входило в намерения создателей фильма, но пропаганда в кино часто вызывает подобный «эффект бумеранга». Начальные сцены (путешествие цыган) удивительно лиричны в изобразительных средствах, и этот лиризм вновь появляется во многих сценах и дальше, в том числе когда старый Данило несет на руках тело Альты и показывает его пьющим и обнимающимся людям.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Последний табор
-
32 Romany
[ˈrɔmənɪ]Romany цыган; цыганка; the Romany собир. цыгане Romany цыган; цыганка; the Romany собир. цыгане Romany цыганский Romany цыганский язык -
33 Gipsydom
(собирательнле) цыгане (редкое) цыганский образ жизниБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Gipsydom
-
34 canting
̈ɪˈkæntɪŋ прил. лицемерный, неискренний, притворный, ханжеский Syn: hypocritical, insincere скашивание придание наклона, наклонного положения принятие наклонного положения перевертывание, опрокидывание (тж. * over) (техническое) кантование скошенный;
имеющий скос наклонный;
поставленный под углом опрокидывающийся, перевертывающийся жаргон, арго;
тайный язык употребление жаргона, арго злоупотребление профессионализмами лицемерные, ханжеские речи;
фарисейство говорящий на жаргоне (преим. нищих, воровском и т. п.) ;
выклянчивающий лицемерный, ханжеский > * crew нищая братия;
цыгане;
бродяги (диалектизм) продажа с аукциона canting pres. p. от cant ~ лицемерный, неискренний, ханжеский -
35 outcast
ˈautkɑ:st
1. сущ.
1) а) изгнанник, изгой, отверженный, пария gypsies, beggars and other social outcasts ≈ цыгане, нищие и прочие социальные изгои He dies as outcast of each church and state. ≈ Он умер отверженным как церковью, так и государством. Syn: exile, pariah, castaway б) бездомный, бродяга Syn: vagabond
2) отбросы;
отходы;
мусор
2. прил.
1) о человеке а) изгнанный, отверженный In this state of outcast misery he lived for more than four years. ≈ В этом состоянии отверженности и нищеты он прожил более четырех лет. б) бездомный, бесприютный The villages were covered with outcast families, reduced to beggary. ≈ Деревни были наполнены бездомными семьями, обреченными на нищенское существование. Syn: homeless, stray в) брошенный, покинутый;
одинокий Syn: forsaken, forlorn,
2) о вещах отброшенный;
бракованный, негодный, непригодный outcast eatables ≈ непригодная пища Syn: rejected изгнанник, пария бездомный человек или животное отсаженное из сада растение отбросы выбрасывание( редкое) выходное отверстие изгнанный, отверженный бездомный, бесприютный брошенный, покинутый негодный изгонять, отвергать outcast изгнанник, партия ~ изгнанный, отверженный;
бездомный ~ негодный ~ отбросы -
36 patter
̈ɪˈpætə I
1. сущ.
1) а) условный язык, арго Syn: cant II
1. б) воровской жаргон
2) а) говорок;
скороговорка Syn: tongue-twister, rapid speech б) разг. речитативные вставки в песню;
реприза
3) разг. пустые разговоры, болтовня Syn: chit-chat, palaver, small talk
2. гл.
1) говорить скороговоркой;
тараторить;
быть многословным
2) бормотать, произносить молитвы Syn: say over, repeat
2.
3) а) говорить на жаргоне, сленге б) крикливо, красочно разглагольствовать о чем-л. (о манере говорить уличных торговцев) Syn: speechify
4) разг. говорить на каком-либо языке You all patter French more or less. ≈ Вы все хотя бы немного говорите по-французски. II
1. сущ. последовательность быстро сменяющих друг друга коротких звуков а) стук( дождевых капель) б) топотание, легкий топот, шуршание, шлепанье, шебуршение (тж. patter about, patter around) I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. ≈ Я уверен, что слышу, как в кустах шуршат какие-то мелкие зверьки.
2. гл.
1) а) барабанить, стучать( о дождевых каплях) б) заставлять падать( быстро, с характерным глухим звуком)
2) топотать, семенить, шлепать (тж. patter about, patter around) I'm sure I can hear a small animal pattering about in the bushes. ≈ Я уверен, что слышу, как в кустах шуршат какие-то мелкие зверьки. условный язык, социальный или профессиональный жаргон - that's my name in Gipsy * цыгане называют меня так( на своем жаргоне) - thieves' * воровской жаргон скороговорка (торговцев, фокусников) - a Cheap Jack extolls his goods with a * странствующий торговец расхваливает свой товар особой скороговоркой речитатив (разговорное) слова песни, текст комических номеров;
реприза - in provincial theatres half the people do not even know the * в провинциальных театрах половина зрителей не понимает репризы (разговорное) пустая болтовня;
трескотня - I could hardly stand her * я с трудом выносил ее болтовню говорить скороговоркой, тараторить - to * prayers (charms) отбарабанить молитвы (заклинания) болтать пустое, бессмысленно тараторить говорить на жаргоне, на тайном языке (также to * flash) (разговорное) говорить на (каком-либо) языке - they * French more or less они кое-как изъясняются по-французски стук, постукивание (например, дождевых капель и т. п.) - a * of rain шум дождя - the leaves kept up a * on the window-panes листья деревьев постукивали в окно легкий топот, топотание, шлепанье - the * of littie feet топот маленьких ножек - the * of hoofs топот (стук) копыт барабанить, стучать (о дожде и т. п.) - the rain *ed dismally against the panes дождь уныло барабанил в окна топотать, шлепать (также * about, * around) - we could hear mice pattering about in the attic мы слышали, как на чердаке шуршали мыши - che *ed downstairs громко топая, она сбежала вниз бросать со стуком - the wind was *ing the acorns сбитые ветром желуди со стуком падали на землю обрызгивать - the trees *ed me all over with big drops крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног( сленг) есть - he himself did not * any of it он сам к этому не притронулся patter барабанить, стучать (о дождевых каплях) ~ разг. болтовня, краснобайство ~ говорить скороговоркой;
тараторить;
бормотать (часто молитвы) ~ говорок;
скороговорка ~ разг. речитативные вставки в песню;
реприза ~ стук (дождевых капель) ~ топотание, легкий топот ~ топотать, семенить (о ребенке) ~ условный язык, жаргон -
37 pitch
̈ɪpɪtʃ I
1. сущ. смола;
вар;
деготь;
пек Syn: resin, tar
2. гл. смолить Syn: tar, resin II
1. сущ.
1) а) высота( тона, звука и т. п.) The noise rose to a deafening pitch. ≈ Шум сделался оглушительным. absolute pitch б) напряжение, степень, уровень
2) а) уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона;
падение б) килевая качка( судна) в) наклон самолета относительно поперечной оси г) геол. падение (пласта) д) тех. шаг( резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта) ;
модуль;
питч
3) а) бросок;
спорт подача б) спорт часть крикетного поля между линиями подающих в) место (где обычно торгует уличный торговец и т. п.)
4) партия товара
2. гл.
1) а) муз. давать основной тон;
придавать определенную высоту Ask the singers to pitch the song up a little. ≈ Попросите певцов взять немного повыше. б) тех. зацеплять( о зубцах)
2) а) разбивать палатку, лагерь, вставать лагерем, ставить лагерь б) ставить (крикетные воротца и т. п.) в) мостить брусчаткой
3) а) падать A shot rang out;
the man pitched forward and fell dead. ≈ Раздался выстрел;
человек упал мертвым, как шел. б) подвергаться килевой качке (о корабле)
4) бросать, кидать;
спорт бросать, подавать, посылать мяч Please pitch your waste paper in here. ≈ Помои выливать здесь. Syn: throw
5) разг. травить байки, рассказывать басни ∙ pitch in pitch into pitch on pitch upon pitch out смола;
вар;
деготь;
пек битум - a vessel coated with * просмоленное судно > black /dark/ as * черный как смоль > as dark as * тьма кромешная > to touch * иметь дело с сомнительным субъектом /с темной личностью/ > he who touches * shall be defiled грязью играть - руки марать смолить бросок - it was a fine * это был отличный бросок подача, бросок (гольф, крикет, бейсбол) бросаемый, подаваемый предмет( особ. мяч) место удара мяча о землю питч-аут, переброс мяча подающим (бейсбол) поперечный пас одного защитника другому за линией схватки( амер. футбол) количество брошенного за один раз, охапка, полная лопата и т. п. - the * of hay on the prong навильник, количество сена, которое можно подцепить вилами партия товара, выброшенного на рынок - * of hops партия хмеля (морское) килевая качка - roll and * of a vessel боковая и килевая качка судна - the ship gave a * корабль зарылся носом - at every * waves rolled over the deck каждый раз, когда корабль зарывался носом6 волны перекатывались через палубу высота (тона, звука) - relative * относительная высота( звука) - absolute * абсолютная высота тона;
абсолютный слух - the * of a voice высота /тембр/ голоса - to rise in * брать /взять/ выше - to go off * фальшивить - to give the orchestra the * дать ноту оркестру (стандартная) частота камертона - to raise the * of the piano by a quarter tone настроить фортепьяно на четверть тона выше уровень;
степень;
сила;
интенсивность;
напряжение - the * of light сила /интенсивность/ света - the highest * of excellence высшая степень совершенства - at shouting * срываясь на крик - to fall to a low * упасть, опуститься, понизиться - the noise rose to a deafening * шум сделался оглушительным - excitement rose to the utmost * волнение достигло предела - the poor man haas reached the lowest * of bad fortune несчастью /неудачи/ совсем доконали беднягу - happy to the * of ecstasy( совсем) обезумевший от счастья - the writer rose to the highest * of greatness этот писатель достиг самой вершины славы /стал одним из самых выдающихся/ верх;
вершина;
высота - the * of perfection верх совершенства - the * of merriment разгар веселья - at the * of one's voice во весь голос что есть мочи - to enjoy the * of success наслаждаться всеми плодами успеха высота, с которой ястреб и т. п. бросается на свою жертву постоянное место (уличного торговца, нищего, продавца газет и т. п.) ;
обычное место выступления (уличного оратора, артиста и т. п.) - a high * (американизм) (сленг) торговля с автомобиля, повозки, лотка - a low * (американизм) (сленг) торговля, при которой товары разложены на земле( тротуаре, мостовой) - when he arrived at the market the best *es were gone когда он прибыл на рынок, лучшие места уже были заняты - two *es were made in the town for members of Parliament to speak в городе были устроены две трибуны для выступления членов парламента (американизм) (разговорное) уличный торговец, коммивояжер( особ. продающий разные новинки) (американизм) (разговорное) человек, рекламирующий, проталкивающий что-л. (особ. по телевидению) (спортивное) часть крикетного поля между линиями подающих, отбивающего и боулера (спортивное) поле, площадка - football * футбольное поле - hockey * хоккейная площадка уклон, скат, наклон;
покатость;
угол наклона - to build on the * of a hill строить на склоне холма - houses with roofs of steep * дома с островерхими крышами (специальное) тангаж - * angle угол тангажа;
питч-угол короткий и очень крутой участок восхождения (альпинизм) (геология) падение (пласта) - across the * вкрест падения (по простиранию) (техническое) шаг (заклепочного шва, винтовой резьбы или линии обмотки и т. п.) ;
модуль, питч (американизм) (разговорное) шутки, прибаутки (уличного торговца) болтовня - to have a * поговорить, поболтать похвала;
речь в защиту( чего-л.) ;
восхваление рекламирование;
расхваливание на все лады( товара продавцом) - to make a * for smth. нахваливать, расхваливать что-л.;
набивать цену - to make a strong sales * отлично /убедительно/ обрисовать достоинства продаваемого /предлагаемого/ товара рекламное объявление, реклама (по радио, телевидению) - the length of *es продолжительность рекламных объявлений /вставок/ (американизм) (разговорное) довод;
предложение - to make a * сделать деловое предложение (особ. при продаже) план действий;
линия;
подход - to tackle a problem again using a new * подойти к решению проблемы по-новому, применить новый подход к решению проблемы (американизм) (разговорное) намерение, цель, задача - I think I get the * мне кажется, я понимаю, в чем задача - what's the *? в чем дело? привал;
стоянка;
лагерь;
бивуак - midday * дневной привал - having made their * the Gypsies began to cook dinner разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед выбор места для лагеря, стоянки, привала (американизм) (сленг) кадреж (американизм) (сленг) положение дел;
расклад карточная игра объявление козыря (карты) > to fly a * высоко подняться > to fly at a higher * than smb. превзойти кого-л. > he flies a * above common mischief это уже не обычные проказы /не просто шалости/ > to queer smb.'s /the/ * разрушать( чьи-л.) планы;
разбить( чьи-л.) надежды;
подложить кому-л. свинью > to water the * подготавливать почву врывать, вбивать в землю;
сооружать, устанавливать;
ставить (крикетные воротца) - to * a tent разбить палатку - to * camp разбивать лагерь располагаться( лагерем) ;
быть расположенным - a village *ed on a hill деревня, расположенная на холме - they *ed by a mountain stream они расположились /разбили палатки/ у горного ручья (редкое) ставить - to * a ladder against a wall приставить лестницу к стене (редкое) усесться, расположиться;
обосноваться;
поселиться;
осесть где-л. бросать, кидать, швырять;
подбрасывать - to * a stone into a lake бросить камень в озеро - to * hay бросать вилами сено - to * sides( спортивное) выбивать ворота( спортивное) бросать, подавать, посылать мяч (гольф, крикет, бейсбол) - he nearly always *es too far он всегда бьет /бросает/ слишком далеко - he *ed a good game он хорошо подавал в этой игре закручивать, гнать мяч (гольф) подавать мяч игроку с битой (бейсбол) играть за или вместо подающего (бейсбол) выставлять на продажу - a large consignment of goods was *ed yesterday вчера была выставлена на продажу большая партия товара (американизм) (разговорное) продавать( что-л.), торговать( чем-л.) ;
продавать с лотка (на улице) - he *es kitchen gadgets and household items он продает всякие кухонные и хозяйственные приспособления( морское) испытывать килевую качку - our boat *ed heavily нашу лодку бросало то вверх, то вниз падать;
ударяться - to * on one's head упасть /удариться/ головой - the ball *ed on a stone мяч ударился о камень зарываться;
погружаться - the skier lost his balance and *ed into a snowdrift лыжник потерял равновесие и влетел /зарылся головой/ в сугроб( upon) выбрать, остановиться на ком-л., чем-л. - he *ed upon the wrong man он выбрал не того /не подходящего/ человека (upon) случайно наткнуться на кого-л., что-л. (into) (разговорное) набрасываться, нападать на кого-л. - * into him! задайте ему хорошенько! - he apologized for pitching into me yesterday он извинился, что вчера так резко выступил против меня( into) (разговорное) наброситься, энергично приняться за что-л. - you sit down and * into those sandwiches а вы садитесь и расправляйтесь с этими бутербродами задавать тон, настраивать на какой-л. лад;
придавать определенную окраску;
преподносить, подавать определенным образом - to * a story in a sentimental strain подать историю несколько сентиментально - the conversation was *ed in a minor key разговор получался /выходил/ невеселый( музыкальное) иметь, задавать или придавать определенную высоту, тон;
настраивать;
давать основной тон - to * a tune higher повысить голос - to * one's voice correctly петь в тон - you * the tune too low вы взяли слишком низко устанавливать на определенном уровне, намечать;
оценивать - to * an estimate too low дать слишком низкую оценку;
занизить что-л. - to * one's aspirations too high иметь /строить/ слишком честолюбивые планы - she was *ing her hopes too high у нее были слишком /чересчур/ большие надежды иметь наклон, уклон;
(резко) понижаться( редкое) стравливать( кого-л. с кем-л.) ;
противопоставлять( кого-л. кому-л.) (американизм) (разговорное) рассказывать басни, преувеличивать, "привирать" (разговорное) прикорнуть, подремать( карточное) объявлять козырь;
заходить с козыря мостить брусчаткой обтесывать камень сооружать каменное основание облицовывать( камнем) (техническое) зацеплять (о зубцах) ;
соединять (театроведение) (профессионализм) отправиться на гастроли или в поездку (американизм) (разговорное) устроить вечеринку (американизм) (разговорное) расхваливать, навязывать что-л. (американизм) (разговорное) ухаживать, кадриться > to * one's tent обосноваться где-л. > to * smb. over the bar (сленг) лишить кого-л. звания адвоката > to be *ed off one's horse быть выбитым из седла;
быть поставленным в тупик > to * a tale /a yarn/, to * a /the/ fork рассказывать басни, привирать, заливать > to * it (too, a bit, rather) strong заходить слишком далеко, перегибать палку;
рассказывать небылицы, "загибать", "свистеть";
действовать решительно > you'll have to * it strong at the meeting вам нужно будет как следует выступить на собрании > to * a /the/ woo ухаживать;
ласкать;
обнимать;
крутить роман absolute ~ абсолютная высота тона absolute ~ абсолютный слух;
the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным ~ разг. рассказывать (басни) ;
to pitch it strong преувеличивать;
the description is pitched too high описание преувеличено feed ~ интервал строк Jew's ~ мин. пек, разновидность битума absolute ~ абсолютный слух;
the noise rose to a deafening pitch шум сделался оглушительным pitch бросать;
кидать ~ бросок ~ высота (тона, звука и т. п.) ~ выставлять на продажу ~ муз. давать основной тон ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
pitch in разг. энергично браться( за что-л.), налегать( на что-л.) ;
pitch into разг. набрасываться;
нападать ~ мостить брусчаткой ~ наклон самолета относительно поперечной оси ~ обычное место (уличного торговца и т. п.) ~ падать (on, into) ;
погружаться ~ геол. падение (пласта) ~ падение;
килевая качка (судна) ;
the ship gave a pitch корабль зарылся носом ~ партия товара ~ спорт. подавать ~ спорт. подача ~ подвергаться килевой качке (о корабле) ~ придавать определенную высоту ~ разбивать (палатки, лагерь) ;
располагаться лагерем ~ разг. рассказывать (басни) ;
to pitch it strong преувеличивать;
the description is pitched too high описание преувеличено ~ смола;
вар;
деготь;
пек;
pitch dark( ness) тьма кромешная ~ смолить ~ ставить (крикетные воротца и т. п.) ~ степень, уровень, напряжение ~ уклон, скат, наклон, покатость, угол наклона ~ спорт. часть крикетного поля между линиями подающих ~ тех. шаг (резьбы, зубчатого зацепления, воздушного винта) ;
модуль;
питч ~ смола;
вар;
деготь;
пек;
pitch dark(ness) тьма кромешная ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.) ;
pitch into разг. набрасываться;
нападать ~ тех. зацеплять (о зубцах) ;
pitch in разг. энергично браться (за что-л.), налегать (на что-л.) ;
pitch into разг. набрасываться;
нападать ~ разг. рассказывать (басни) ;
to pitch it strong преувеличивать;
the description is pitched too high описание преувеличено to ~ one's tent поселиться (где-л.) to ~ one's tent разбить палатку ~ upon выбрать, остановиться (на чем-л.) ~ upon случайно наткнуться (на что-л.) sales ~ партия товара, выброшенного на рынок ~ падение;
килевая качка (судна) ;
the ship gave a pitch корабль зарылся носом -
38 runabout
ˈrʌnəbaut
1. сущ.;
тж. run-about
1) бродяга;
праздношатающийся Syn: tramp, vagabond б) диал. разносчик, уличный торговец, лоточник Syn: pedlar, hawker I
2) помощник, подручный;
работяга, труженик Syn: assistant, dogsbody
3) австрал. скот, пасущийся без присмотра
4) а) небольшой конный экипаж, повозка б) небольшой автомобиль
5) легкий самолет
6) амер. небольшая моторная лодка
2. прил.;
тж. run-about скитающийся, кочующий;
бродячий;
блуждающий run-about preachers ≈ странствующие проповедники runabout gypsies ≈ кочующие цыгане Syn: wandering
2., roving, vagrant
2. бродяга;
праздношатающийся небольшой автомобиль небольшая моторная лодка pl (австралийское) скот, пасущийся без присмотра скитающийся, бродячий runabout бродяга;
праздношатающийся ~ моторная лодка ~ небольшой автомобиль ~ скитающийся;
бродячийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > runabout
-
39 vagabond
ˈvæɡəbɔnd
1. сущ.
1) бродяга Syn: tramp, vagrant, wanderer
2) разг. бездельник;
мерзавец
2. прил. бродячий Syn: vagrant
3. гл. скитаться;
бродяжничать, странствовать Syn: wander, rove бродага скиталец проходимец( разговорное) бездельник, тунеядец;
праздношатающийся бродячий, скитающийся - * life скитальческая жизнь - * Gipsies кочевые цыгане блуждающий - * thoughts блуждающий ток ленивый, бесцельный, плывующий по течению скитаться, бродяжничать;
блуждать - *ing about the world скитаясь по всему свету ~ бродячий;
to live a vagabond life вести бродячий образ жизни, скитаться vagabond разг. бездельник;
мерзавец ~ бродяга ~ бродяга ~ бродячий;
to live a vagabond life вести бродячий образ жизни, скитаться ~ скитаться;
бродяжничатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vagabond
-
40 canting
I1. [ʹkæntıŋ] n1. скашивание2. 1) придание наклона, наклонного положения2) принятие наклонного положения3. 1) перевёртывание, опрокидывание (тж. canting over)2) тех. кантование2. [ʹkæntıŋ] a1. скошенный; имеющий скос2. наклонный; поставленный под углом3. опрокидывающийся, перевёртывающийсяII1. [ʹkæntıŋ] n1. = cant2 I 12. 1) употребление жаргона, арго2) злоупотребление профессионализмами3. лицемерные, ханжеские речи; фарисейство2. [ʹkæntıŋ] a1. говорящий на жаргоне (преим. нищих, воровском и т. п.)2. говорящий плаксивым тоном ( нищего); выклянчивающий3. лицемерный, ханжескийII [ʹkæntıŋ] n диал.♢
canting crew - а) нищая братия; б) цыгане; бродяги
См. также в других словарях:
ЦЫГАНЕ — (самоназвание рома) энтическая общность; живут во многих странах. Предки выходцы из Индии (кон. 1 го тыс. н. э.). Общая численность ок. 2,62 млн. человек (1992); в Российской Федерации 153 тыс. человек (1989). Язык цыганский … Большой Энциклопедический словарь
ЦЫГАНЕ — и цыганы, цыган и (устар.) цыганов, ед. цыган и (устар.) цыганин, цыгана, муж. 1. Народность индийского происхождения, живущая кочевыми и полукочевыми группами в Европе, Азии и Африке. «Цыганы шумною толпой по Бессарабии кочуют.» Пушкин. 2.… … Толковый словарь Ушакова
ЦЫГАНЕ — ЦЫГАНЕ, ан и (устар. и прост.) ЦЫГАНЫ, ов, ед. ан, а, муж. Народ индийского происхождения, живущий преимущ. кочевыми и полукочевыми этническими группами в разных странах мира. Ездить к цыганам (т. е. к оседлым цыганам, занимающимся приёмом гостей … Толковый словарь Ожегова
ЦЫГАНЕ — (самоназвание рома), народ, живущий во многих странах. В Российской Федерации 153 тыс. человек. Язык цыганский индийской группы индоевропейской семьи языков. Верующие (Россия) в основном православные. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
ЦЫГАНЕ — ит. zingani, или zingari, чешск. cykani, венг. czigany; вероятно индийского происхождения. Известное кочующее племя в Европе, вышедшее из Индии. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.… … Словарь иностранных слов русского языка
Цыгане — (самоназвания рома, чипсис, гитанос, бохемиэнс, хайденс, боша и т.д.; кэлдэрари, ловари, сэрви) народ общей численностью 2620 тыс. чел. Основные страны расселения: Венгрия 400 тыс. чел., Словакия 300 тыс. чел., Румыния 260 тыс. чел., Болгария 220 … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Цыгане — Запрос «Цыган» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Цыгане Самоназвание рома … Википедия
цыгане — ган; (устар.) ЦЫГАНЫ, ов; мн. 1. Народность индийского происхождения, живущая преимущественно кочевыми и полукочевыми группами в разных странах мира; представители этой народности. Табор цыган. Жить с цыганами. Гадание цыган. Обычаи цыган. Ц.… … Энциклопедический словарь
цыгане — цыга/ны; га/н; (устар.) см. тж. цыганский 1) Народность индийского происхождения, живущая преимущественно кочевыми и полукочевыми группами в разных странах мира; представители этой народности. Табор цыган. Жить с цыганами. Гадание цыган. Обычаи… … Словарь многих выражений
цыгане — ЦЫГАНЕ, ан и Устар. и Разг. {{stl 8}}ЦЫГАНЫ,{{/stl 8}} ан, мн (ед цыган, а, м). Народ, связанный происхождением с кочевыми народами Сев. Индии, в V X вв. ее покинувший и расселившийся во многих странах мира: в Передней Азии, в странах Сев. Африки … Толковый словарь русских существительных
ЦЫГАНЕ — ♥ ♠ Видеть цыган вам сделают деловое предложение, которое позволит вам быстро и легко поправить ваше финансовое положение. Впрочем, вам нужно быть начеку: ваши деловые партнеры люди не промах и могут в любой момент обыграть вас. Гостить в… … Большой семейный сонник