-
1 хворост
-
2 bois sec
-
3 bois à fagot
Dictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bois à fagot
-
4 bois
mbois de construction, bois charpente, bois d'œuvre — строевой лес; строительный лесоматериал; деловая древесинаbois blanc — древесина спелодревесных или заболонных пород (ель и др.)bois scié, bois débité — пиломатериалыpièce de bois — единица лесоматериала; изделие из дерева••n'être pas de bois — быть не каменнымscier du bois разг. — играть, "пилить" на виолончелиêtre du bois dont on fait les [des] flûtes разг. — быть бесхарактерным, бесхребетнымvieux bois n'obéit pas à la main посл. — ломи дерево, пока молодоtoucher du bois — притронуться к дереву, стучать по дереву ( из суеверия)touchons du bois! — не сглазить бы!2) лес, рощаbois feuillu — лиственный лес3)••nous ne nous chauffons pas du même bois — между нами нет ничего общегоon verra de quel bois je me chauffe! разг. — знай наших!; я им покажу, где раки зимуют!le bois tortu fait le feu droit погов. — кривы дрова, да прямо горятbois tortu ne se redresse pas посл. — кривого веретена не выпрямишь; горбатого (одна) могила исправитfaire un bois — ударить мяч деревянной частью ракетки ( в теннисе)•• -
5 branchage
m1) ветви собир.2) pl срезанные ветви; фашинник; хворост -
6 broutille
-
7 fagoter
-
8 merveille
fles Sept Merveilles du monde — семь чудес светаla huitième merveille du monde перен. — восьмое чудо светаc'est merveille de + infin (que) — удивительно, как это..., просто поразительноce n'est pas merveille — ничего особенного; подумаешьfaire des merveilles — творить чудесаne pas faire de merveille — не особенно проявлять себя; не давать больших результатовfaire merveille — оказывать превосходное действие, производить эффектfaire merveille en qch — прекрасно делать что-либоà merveille loc adv — удивительно, чудесно, великолепно••promettre monts et merveille — сулить золотые горы2) разг. прелесть3) кул. хворост4) бот.merveille jaune — недотрога обыкновенная -
9 ramille
-
10 roussette
-
11 faire l'andouille
разг.притворяться дурачком; валять дурака"Allume et ne fais pas l'andouille, gronda une voix à l'accent marseillais. Je suis venu pour causer." (L. Malet, Les paletots sans manches.) — "Зажги свет и не дури, - прогремел голос с марсельским акцентом. - Я пришел поговорить."
Il aurait bien continué toute la vie à glaner des châtaignes et à ramasser du bois mort, quitte à faire l'andouille, à bouffer de la prétendue vache enragée jusqu'au bout. Le jeu n'en valait-il pas la chandelle? Tu savais très bien que tout ce qui pourrait t'arriver le meilleur par la suite, ça ne vaudrait pas un pet de lapin. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Жозеф Рейян до конца своих дней собирал бы каштаны и хворост, оставаясь дурак дураком и мыкая горе. Игра все равно не стоила свеч. Ведь ты отлично знал, что все, что ждало тебя впереди, даже самое лучшее, не стоило и ломаного гроша.
- Qu'est-ce que tu maquilles? demanda la clocharde. - A! peut-être une adresse à prévenir en cas d'accident, répondit le clochard. - Fais pas l'andouille, Bébert. Tu sais pas lire. Fauche rien au gars... (L. Malet, Le Soleil naît derrière le Louvre.) — - Что ты там колдуешь? - спросила бродяжка. - Может, адрес найду, в случае чего предупредить надо, - ответил бродяга. - Не валяй дурака, Бебер. Ты ведь и читать-то не умеешь. Смотри, не стяни чего-нибудь у парня...
-
12 bois mort
-
13 branchage
сущ.1) общ. фашинник, хворост, срезанные ветви2) тех. отвод, присоединение, разветвление, фашинный материал, включение, ответвление3) собир. ветви -
14 broutilles sèches
сущ.общ. мелкий хворостФранцузско-русский универсальный словарь > broutilles sèches
-
15 fagoter
-
16 merveille
-
17 petit bois
прил.общ. хворост -
18 ramille
сущ.общ. сучья, хворост, мельчайшие веточки (на дереве) -
19 roussette
-
20 ramule
ветви мелкие, хворост мелкий, хмызDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > ramule
См. также в других словарях:
ХВОРОСТ — муж. сушняк, сушник, сушь, отболевшие от дерева, усохшие сучья, ветви, хруст, дрязг (от хворать, сохнуть, или от хрустеть, хруст? чешск. chrast, польск. chrost). У нас в лес пускают только по хворост, без топора. Хоть хворостом кишку напхай, абы… … Толковый словарь Даля
хворост — Русское название полукондитерского изделия из пресного сдобного теста, обжариваемого во фритюре. Характерно для народов, населявших юг России до XVIII в. (Новороссию) и заимствовавших это блюдо из греческой кухни. Со второй половины XVII в.… … Кулинарный словарь
хворост — См. дрова... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хворост дерево, дрова; сушняк, тычина, валежник, бензин, деньги, горючее, печенье, сушь, сухолом Словарь … Словарь синонимов
ХВОРОСТ — ХВОРОСТ, хвороста, мн. нет, собир., муж. 1. Сухие, отпавшие тонкие сучья, ветви. Собирать хворост. Топить хворостом. «Затрещал под конским копытом сухой хворост.» Н.Островский. 2. То же, что хворостинник (обл.). 3. Род печенья из тонких,… … Толковый словарь Ушакова
ХВОРОСТ — ХВОРОСТ, а, муж., собир. 1. Сухие отпавшие ветки деревьев, высохшие тонкие сучья или стволы. Собрать х. для костра. 2. Рассыпчатое печенье из тонких полосок теста, сваренных в масле. | прил. хворостяной, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
хворост — ХВОРОСТ, а, м. 1. Деньги. 2. Бензин, горючее. 2. из арго шоферов … Словарь русского арго
ХВОРОСТ — (в кулинарии) см. в статье Тесто … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Хворост — … Википедия
ХВОРОСТ — Русское название полукондитерского изделия из пресного сдобного теста, обжариваемого во фритюре. Характерно для народов, населявших юг России до XVIII в. (Новороссию) и заимствовавших это блюдо из греческой кухни. Со второй половины XVII… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Хворост — Увидев во сне дымящийся хворост, знайте, что ваши недоброжелатели крайне озлоблены против вас. Правда если хворост горит ярко, то вам удастся избежать неприятных осложнений и сколотить состояние. Если вы наступили во сне на горящий… … Большой универсальный сонник
хворост — род. п. а, хворостина, укр. хворост, хворостина, блр. хворост, др. русск. хворостъ, цслав. хврастие, ср. р., собир. φρύγανα, болг. храст(ът) кустарник , сербохорв. хра̑ст, род. п. храста дуб , словен. hrast дуб , hrȃst ж. хворост , др. чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера