-
1 установиться
1) (войти в силу; сформироваться) establecerse (непр.), formarse; determinarse ( о взглядах)2) (наступить, водвориться) haber llegado, establecerse (непр.)установи́лась зима́ — ha llegado el inviernoустанови́лась теплая пого́да — hace (se ha establecido) un tiempo caluroso3) прост. (разместиться, стать где-либо) colocarse, meterse, ponerse (непр.); entrar vi ( вместиться) -
2 asegurarse
2) убедиться, удостовериться ( в чём-либо)3) установиться ( о хорошей погоде) -
3 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться -
4 завестись
(1 ед. заведу́сь) сов.у него́ завели́сь де́ньги — (él) se hizo con dineroу него́ завели́сь друзья́ — (él) se hizo con amigosв ку́хне завели́сь тарака́ны — en la cocina aparecieron cucarachas2) разг. ( установиться) establecerse (непр.)завели́сь но́вые поря́дки — se estableció un nuevo orden3) (о механизме, о часах) ponerse en marcha -
5 устояться
сов. разг.на́до дать вину́ устоя́ться — hay que dejar asentarse al vinoвода́ устоя́лась — se han sedimentado los posos del agua, ha (re)posado el agua2) разг. ( твердо установиться) hacerse ley -
6 entablarse
1. прил.общ. завязаться, завязываться2. гл.1) мекс. покрываться тучами (о небе)2) Гват. начаться, установиться3) Перу. хвастаться -
7 establecerse
1. прил.1) общ. (войти в силу; сформироваться) устанавливать, (войти в силу; сформироваться) установить, (наступить) воцариться, (наступить) воцаряться, (поселиться) основать, (поселиться) основывать, (разместиться) расселить, (разместиться) расселять, вселить, вселять, въезжать, въехать, оседать, осесть, поселить, селиться, сложиться, стать, разместиться (обосноваться)2) разг. (обосноваться) утвердить, (обосноваться) утверждать, (установиться) завестись, обосноваться (устроиться), обосновываться (устроиться)3) перен. (о порядке, тишине и т. п.) водворить, (о порядке, тишине и т. п.) водворять2. гл.1) общ. обосновываться, открывать предприятие, открывать торговлю, поселяться2) экон. заводить свое дело, устраиваться на работу -
8 hacerse ley
прил.разг. (твёрдо установиться) устояться -
9 asegurarse
1) обеспечивать (гарантировать, ограждать) себя ( от чего-либо)2) убедиться, удостовериться ( в чём-либо)3) установиться ( о хорошей погоде) -
10 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервал
a un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же время
de tiempo — довольно давно, уже долгое время
de tiempo en tiempo — временами, иногда, от случая к случаю
de algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времени
hace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назад
al correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времени
2) (тж pl) время, период, эпохаtiempos actuales — современная эпоха, наше время
tiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документами
tiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современность
de tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времён
en los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние времена
en mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые времена
3) время года, сезонtiempo de fortuna — период дождей (снегопадов, бурь)
4) возраст ( чаще ребёнка)¿qué (cuánto) tiempo tiene el niño? — сколько лет ребёнку?
5) свободное время, досугdarse buen tiempo, pasar bien el tiempo — хорошо провести время, развлечься
6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный момент
a su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё время
antes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времени
con tiempo — заранее, заблаговременно
fuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстати
es tiempo — пора, настало время
7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурю
tiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастье
aclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse (serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)
agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)
asegurarse (fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)
- calmarse el tiempodescomponerse el tiempo — ухудшаться, портиться ( о погоде)
- meterse el tiempo en agua8) буря, шторм9) лингв. времяtiempo presente (pretérito, futuro) — настоящее (прошедшее, будущее) время
10) муз. ритм, такт11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)- andar con el tiempotiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода
- dar tiempo al tiempo
- ganar tiempo
- hacer tiempo••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохе
de (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)
al mejor tiempo — вероятно, возможно, может быть
engañar (entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить время
gastar (malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить время
tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)
¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидим
a mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игре
a su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё время
lo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошай
más vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться
quien tiempo tiene y tiempo atiende, tiempo viene que se arrepiente погов. ≈≈ не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
См. также в других словарях:
установиться — стационироваться, смонтироваться, конституироваться, учредиться, водрузиться, водвориться, воцариться, сформироваться, выработаться, определиться, сложиться, открыться, вступить в свои права, внедриться, вкорениться, ввестись, зафиксироваться,… … Словарь синонимов
УСТАНОВИТЬСЯ — УСТАНОВИТЬСЯ, установлюсь, установишься, совер. (к устанавливаться и к установляться). 1. Укрепиться, войти в действие, в силу. «Через год новая мастерская уже совершенно устроилась, установилась.» Чернышевский. «Вся жизнь Андрея Николаевича… … Толковый словарь Ушакова
УСТАНОВИТЬСЯ — ( овлюсь, овишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), овится; совер. 1. Наступить, наладиться. Установился порядок. Установилась тишина. Установилась хорошая погода. 2. Сложиться, вполне сформироваться. Характер у юноши ещё не установился. |… … Толковый словарь Ожегова
УСТАНОВИТЬСЯ — говоря о ветре (То become fixed) сделаться постоянным на определенный промежуток времени. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
установиться — УСТАНАВЛИВАТЬСЯ/УСТАНОВИТЬСЯ УСТАНАВЛИВАТЬСЯ/УСТАНОВИТЬСЯ, водворяться/водвориться, воцаряться/воцариться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Установиться — I сов. неперех. см. устанавливаться I 1., 2. II сов. неперех. см. устанавливаться II 1., 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
установиться — установиться, установлюсь, установимся, установишься, установитесь, установится, установятся, установясь, установился, установилась, установилось, установились, установись, установитесь, установившийся, установившаяся, установившееся,… … Формы слов
установиться — закончиться … Словарь антонимов
установиться — установ иться, овится … Русский орфографический словарь
установиться — (II), установлю/(сь), но/вишь(ся), вят(ся) … Орфографический словарь русского языка
установиться — Syn: водвориться (редк., усил.), воцариться (обр., усил.), настать, наступить … Тезаурус русской деловой лексики