-
1 meterse
1) входить, проникатьmeterse en una casa — войти в домmeterse en la cama — лечь в постельmeterse en si mismo — углубиться в свои мысли, уйти в себя2) вмещаться, умещаться3) впутываться, вмешиваться, ввязыватьсяmeterse en una conversación — вмешаться в разговорmeterse de aprendiz — устроиться учеником•• -
2 meterse
1) входить, проникатьmeterse en si mismo — углубиться в свои мысли, уйти в себя
2) вмещаться, умещаться3) впутываться, вмешиваться, ввязываться5) теряться, исчезать, пропадать (о человеке, вещи)8) Ам. влюбиться, потерять голову••meterse uno donde no le llaman, meterse uno donde no le va ni le viene разг. — лезть не в своё дело
-
3 meterse
чаще разг1) algo en un sitio положи́ть (себе́), спря́тать что куда2) + circ часто пренебр входи́ть, проника́ть, забира́ться кудаmeterse bajo la mesa — забра́ться, зале́зть под стол
4) entre; por medio de varias personas присоедини́ться к кому; затеря́ться среди кого; смеша́ться с ( толпой)7) en algo помеща́ться, умеща́ться в чём8) en algo неодобр впу́тываться, ввя́зываться в ( интригу и т п); вме́шиваться, встрева́ть [разг] во чтоmeterse en todo — во всё вме́шиваться; всю́ду сова́ть свой нос
meterse en una conversación — вмеша́ться в разгово́р
meterse a soldado — пойти́ в солда́ты
meterse de aprendiz — устро́иться ученико́м
10) [ в вопросах] потеря́ться; пропа́сть; исче́знуть¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропасти́лся Фели́пе?
12) con uno связа́ться, спу́таться с кем13) en algo уйти́ с голово́й, углуби́ться во чтоmeterse en sí mismo — углуби́ться в свои́ мы́сли; уйти́ в себя́
se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учи́ть тому́, чего́ не зна́ет
-
4 meterse
Ам.; нн.( con) влюби́ться в кого-л.; ≡ спу́таться с кем-л.••meterse en el saco Куба — напи́ться, упи́ться, набра́ться
meterse en la piña — испуга́ться; сдре́йфить; ≡ спря́таться в кусты́
-
5 meterse
1. прил.1) общ. (вместиться) упаковаться, (вступить в борьбу, в драку и т. п.) схватиться (con), (пробраться, проникнуть) залезать, (пробраться, проникнуть) залезть, (уйти, уехать далеко) забраться, воткнуться, впереться, зайти, зарыться, затереть, затискаться, заходить, подеваться, припутаться, укладываться, уложиться, придраться (con), вместиться (con trabajo, con dificultad),подлезть (debajo de), подлезать (debajo de), засыпаться (проникнуть - о чём-л. сыпучем) (en), полезть (en), задвинуться (hasta el fin), впиваться (о булавке и т. п.), впиться (о булавке и т. п.), задевать (пристать; con alguien), задеть (пристать; con alguien), уйти (тж. ввалиться)
2) разг. (войти в невыгодные, предосудительные отношения) связаться (con), (войти, вступить) полезть, (вступить в бой, в драку) сшибать (con), (вступить в бой, в драку) сшибить (con), (втянуть - живот, бока) подтянуть, (входить, вступать) лезть, (мешать) путать, (î ìúñëè è á. ï.) засесть, (приткнуться) ткнуться, (с упрёками и т. п.) напасть (con), (ткнуться) сунуть, ввязаться, деть, соваться, уткнуть, облазить (por todos los rincones, lados), тыкаться (втыкаться)3) прост. (вмешиваться во что-л.)(entro) лезть, (попасться) влипать, (попасться) влипнуть, (придираться) цеплять (con), влопаться, встрять, тыркаться, устанавливать, установить, взъедаться (con), взъесться (на кого-л.) (con), приткнуть (de cualquier modo)2. гл.1) общ. ввязываться, повздорить, соваться, становиться, пойти в (монахи, солдаты и т.п.;...), бросаться на врага, вмешиваться, делаться, впадать (о реке), (а) заняться (чем-л.), (con) связаться (с кем-л.)2) перен. запутываться -
6 meterse a
прил.общ. стать -
7 Meterse
Encarinarse -
8 meterse
1) вмешиваться; ввязываться;2) проникать -
9 meterse con uno
-
10 meterse el tiempo en agua
-
11 meterse hasta las trencas
-
12 meterse a comerciante
гл.разг. заняться торговлейИспанско-русский универсальный словарь > meterse a comerciante
-
13 meterse a docena
гл.ирон. стараться выйти в люди -
14 meterse a ser
прил.общ. стать -
15 meterse algo en la cabeza
прил.общ. забить себе (что-л.) в головуИспанско-русский универсальный словарь > meterse algo en la cabeza
-
16 meterse alguien a redentor
прил.образн. брать на себя ответственностьИспанско-русский универсальный словарь > meterse alguien a redentor
-
17 meterse como una gata furiosa
прил.Испанско-русский универсальный словарь > meterse como una gata furiosa
-
18 meterse con
-
19 meterse con alguién
прил.разг. глумиться над (кем-л.), задевать, подкалывать, прикалываться над (кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > meterse con alguién
-
20 meterse corriendo
прил.общ. подбегать (debajo de, en), подбежать (debajo de, en)
См. также в других словарях:
meterse — 1. involucrarse; iniciarse en algo; entrar en un negocio; cf. ir a la parada, meterse en un lío, meterse en un tete; Manuel se metió en el movimiento verde , me metí en eso de las frutas secas y me fue mal , me voy a meter a la aviación 2.… … Diccionario de chileno actual
meterse — meter(se) 1. ‘Introducir(se) dentro de una cosa o en alguna parte’. Se construye normalmente con un complemento de lugar introducido por en: «Ángela se saca los zapatos y se mete en la cama» (Wolff Álamos [Chile 1986]). Menos general, pero… … Diccionario panhispánico de dudas
meterse — {{#}}{{LM SynM26373}}{{〓}} {{CLAVE M25723}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}meter(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en un lugar){{♀}} introducir • incluir • ingresar • depositar ≠ sacar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(tiempo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
meterse en las patas de los caballos — meterse donde es más peligroso; meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. meterse a la boca del lobo, meterse entre las patas de los caballos; y después de … Diccionario de chileno actual
meterse entre las patas de los caballos — meterse en un lío peligroso; inmiscuirse en asunto delicado y resultar perjudicado; involucrarse en asunto ajeno y salir dañado; cf. cagarla, ponerle el cascabel al gato, meterse en la boca del lobo, meterse en las patas de los caballos; ¡cómo se … Diccionario de chileno actual
meterse en un fregado — meterse en todos los fregados … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — meterse en camisas de once varas … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisas de once varas — Meterse una persona en asuntos o problemas que no son necesarios, que no le competen o que no reportan ningún beneficio. Se suele emplear con forma negativa: . En la Edad Media era costumbre al adoptar a un hijo que quien iba a ser el padre… … Diccionario de dichos y refranes
meterse en camisa de once varas — estar en un lío complicado; no poder salir de un problema complejo; cf. meterse en un lío, meterse en un tete; cf. meterse entre las patas de los caballos, meterse en la boca del lobo, meterse; el Andrés todavía está pagando el auto, entró recién … Diccionario de chileno actual
meterse en un lío — embrollarse; estar en un problema; involucrarse sentimentalmente; cf. meterse en camisa de once varas, meterse en un tete, cagarla, meterse en la boca del lobo, meterse; no te metas en ese lío de la política, que te transforma en un enajenado y… … Diccionario de chileno actual
meterse entre pecho y espalda — pecho, meterse entre pecho y espalda expr. comer, beber. ❙ «Meterse entre pecho y espalda un plato de callos...» Juanma Iturriaga, Con chandal y a lo loco. ❙ «Y para descansar [...] media botella de coñac entre pecho y espalda...» Ángel Palomino … Diccionario del Argot "El Sohez"