-
41 шарт-порт
подр.беспорядочной стрельбе трах-трах, бах-бах, трах-бахшарт-порт ату — стреля́ть беспоря́дочно: трах-бах
шарт-порт яну — горе́ть с тре́ском
усак агачы шарт-порт атар (янар), җылысы булмас — оси́на гори́т с тре́ском (стреля́ет), но тепло́ не даёт; (от оси́ны) мно́го шу́ма, а то́лку ма́ло
-
42 puff
+1[\puffot, \puffja, \puffok] 1. (buggyos rész női ruhán) буфа;2. (szék) пуф +2msz. 1. (leesés tompa hangja) пуф! трах! трах-тарарах! бух! biz. (állítmányként) плюх! хлоп!;\puff beleesett a gödörbe ! — бух в яму!;
2. (ütés tompa hangja) бац! nép. трах, тук;\puff, már hátba is vágta — бац/трах его по спине;
3. (lövés hangjának utánzása) паф;4.\puff neki! — ах, как жаль!(kudarc, balsiker) \puff, eltört a késemi ax, — мой нож сломался!;
-
43 шалт
1) подр. короткому резкому звуку удара, выстрела, действия какого-л. механизма и т. п. щёлк!2) в функ. сказ.; разг.а) о сильном и шумном ударе, о выстреле: шлёп, хлоп, трах, щёлкшалт тегенең яңагына — шлёп того́ по щеке́
б) о неожиданном и внезапном действии шасть, бац, трахкөннәрнең берендә шалт ревизия — одна́жды бац - реви́зия
көтмәгәндә, шалт кунаклар — неожи́данно шасть - го́сти
3) в функ. сказ.; разг. о быстром и резком движении шварк, швыркшалт кесәгә — шварк в карма́н
•- шалт иттерү
- шалт итү••шалт Мөхәммәтҗан — прост. о внезапном сенсационном действии хлоп, трах
-
44 bumm!
1. (lőfegyver, robbanás hangja) бабах, бах!;2. (ütés, ütődés hangja) хлоп, бах;\bumm!, már a földön is a pohár — трах и стакан уже на полу;aztán \bumm!, rácsapott öklével az asztalra — а он хлоп кулаком по столу;
3. (esés, zuhanás hangja) трах, трах-тарарах -
45 crack
kræk
1. сущ.
1) а) треск, хруст, скрежет;
щелчок хлыста;
ранее также "гром, трубный глас" There was heard so loud a crack, as if heaven had split asunder. ≈ Раздался такой громкий треск, как будто небеса треснули пополам. crack of doom б) удар, затрещина You hit him an awful crack! ≈ Ну ты ему и дал! в) ружейный выстрел;
перен. охота I mean to carry you off for a crack at the rabbits. ≈ Я хотел позвать тебя пострелять в кроликов. have a crack г) сл. хворост, сухое дерево
2) а) трещина, щель (особенно в полу), расселина;
свищ crack of dawn crack of day paper over the cracks Syn: breach, chink, cleft, crevice, fissure, fracture б) изьян, недостаток Syn: flaw, deficiency, failing, unsoundness в) ломающийся голос г) комп. крэк, ломалка (программа для взлома защиты какого-л. лицензионного программного обеспечения) д) сл. кража со взломом (воровской жаргон) е) нездоровое состояние ума;
душевная болезнь;
креза, сумасшедшинка He is a crack. ≈ Он головкой подвинулся.
3) а) нечто примечательное;
то что хвалят, перехваливают, нахваливают He is a crack! ≈ Он - это что-то! б) крэк (рафинированная кристаллическая форма героина, сильнодействующий наркотик)
4) о человеческой речи а) свежие новости б) ссора, словесная перепалка в) амер.;
разг. острота, шутка;
"шпилька", едкое замечание, "наезд" Make another crack like that and there'll be trouble right here in Cell Fifteen! ≈ Еще одно такое словцо и прямо тут, в пятнадцатой камере, случится страшное! for the crack Syn: fun, amusement, mischief г) необычайно говорливый человек
5) сл. монета в полкроны, монета в два шиллинга и шесть пенсов ∙ in a crack within a crack
2. прил.;
разг. великолепный, первоклассный, замечательный, знаменитый, прекрасный, клевый, кайфовый, атасный, отпадный, обалденный (и т.п., от сленговых переводов до общеязыковых) My sleeping-room was the crack apartment of the hotel. ≈ Моя спальня была самая что ни на есть крутейшая комната в отеле. Syn: first-rate, first-class, pre-eminent, superexcellent
3. гл.
1) а) трещать, скрежетать, скрипеть;
шуметь;
щелкать хлыстом;
также о звуке пушечного, ружейного, пистолетного выстрела At every step the bones of the buffalo were heard to crack. ≈ При каждом шаге буйвола было слышно, как скрипят его кости. б) стрелять, палить Soldiers were cracking at the running enemy. ≈ Солдаты стреляли в убегающего врага. в) двигаться на полной скорости (так что все трещит) We set full sail and crack on to her again. ≈ Мы ставим все паруса и снова шпарим за ней. - get cracking
2) а) давать трещину, трескаться, растрескиваться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять, раздрабливать;
расколачивать, разламывать He cracked his skull in the accident. ≈ Он разбил себе череп в автокатастрофе. Syn: break, crush б) быть приоткрытой (о двери) Syn: be ajar в) наносить удар, давать тумака Get out of here before I crack you one. ≈ Пшел вон отсюда, пока я тебе не накостылял. г) перен. решать трудную задачу ("щелкать как орешки") Syn: solve д) выпивать, опустошать, "раздавить" (бутылку) He bragged about the number of bottles he can crack overnight. ≈ Он все рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер. Syn: empty, drink, discuss е) поставить рекорд Syn: break a record ж) сл. совершить кражу со взломом з) "сломаться", "спечься", "сдохнуть" The first of the racing horses cracked some distance from home. ≈ Первая из лошадей "сдохла" незадолго до финиша и) сойти с ума, подвинуться рассудком
3) ломаться (о голосе)
4) о человеческой речи а) произносить вслух;
громко говорить, заявлять о чем-л.;
хвастать Whilst the doctor cracked his great clumsy jokes upon you. ≈ Пока доктор потчевал тебя своими извозчичьими шутками. That's naught to crack on. ≈ Хвастаться-то нечем. crack hardy Syn: boast, brag б) судачить, сплетничать crack up
5) тех. производить крекинг нефти ∙ cry crack crack in crack down crack open crack out crack up crack a bottle crack a joke crack a smile crack a record crack a window
4. нареч. с треском, со свистом;
может также носить характер междометия, в таких случаях переводясь хлоп, щелк, кряк, хрясь Crack went his whip, and we were off. ≈ Под свист его кнута мы отправились в путь. Crack went the mast. ≈ Крак! и мачта пополам. Syn: pop, plop треск;
щелканье;
удар (разговорное) резкий звучный удар;
затрещина - a * on the head резкий удар по голове трещина;
щель, расселина - the ground was full of *s after the hot, dry summer после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась - to open the window a * приоткрыть окно ломающийся голос (у мальчика) (эмоционально-усилительно) что-л. замечательное, первоклассное (игрок, спортсмен, лошадь и т. п.) - she is a * at skiing она отличная лыжница (жаргон) кража со взломом;
вор-взломщик( сленг) попытка, проба, эксперимент - to take a * at smth. сделать попытку, попробовать силы в чем-л. (американизм) (сленг) остроумная реплика;
саркастическое замечание( сленг) пунктик, легкое помешательство - he has a * он слегка тронулся (диалектизм) (американизм) болтовня, оживленная дружеская беседа;
треп( американизм) рассвет прожилка( в камнях) (разговорное) момент, мгновение - in a * мгновенно, в два счета > the * of doom (религия) трубный глас, возвещающий день страшного суда;
> to the * of doom до бесконечности, до второго пришествия;
> to walk a * (американизм) пройти прямо вдоль щели между досками;
пройти по одной половице;
> to paste over the *s замазывать недостатки, трудности, противоречия( разговорное) великолепный, первоклассный;
знаменитый - polo-player великолепный игрок в поло - * team первоклассная команда - * shot меткий стрелок, снайпер - * unit (военное) отборная часть с треском, с резким отрывистым звуком - the pistol went off * грянул пистолетный выстрел производить шум, треск;
щелкать (хлыстом) - to * the joints of the fingers хрустеть пальцами - the rifle *ed and the beast fell грянул выстрел, и зверь упал - the damp wood *ed in the fire сырые дрова трещали в камине расщеплять;
вызывать растрескивание - she says the vase was *ed before она говорит, что на вазе была уже трещина - boiling water will * a glass от кипятка стакан может лопнуть трескаться, давать трещину - the mirror *ed from side to side зеркало треснуло во всю ширину - the ice *ed лед дал трещину - the skin was *ed кожа потрескалась раскалывать, разбивать - to * nuts колоть орехи (разговорное) преодолеть, одолеть - to * the sound barrier преодолеть звуковой барьер - to * a mystery разгадать загадку - to * a record (американизм) поставить или побить рекорд - to * a code расшифровать код;
подобрать ключ к шифру ломаться (о голосе) - his voice *ed with grief его голос прерывался от горя (разговорное) откупорить - to * a bottle раздавить /распить/ бутылочку (жаргон) совершить кражу со взломом - to * a crib ограбить дом взломать - to * a safe взломать сейф( сленг) свести с ума, довести до психоза;
тронуться, помешаться( сленг) подорвать( репутацию, доверие и т. п.) (американизм) (сленг) (on) доказывать - to * on smb. убедить кого-л.;
втолковать кому-л. - to * on smth. доказать что-л. (диалектизм) (американизм) болтать, трещать;
сплетничать;
хвастаться( специальное) крекировать (нефть) > to * a joke отпустить шутку;
> to * a smile улыбнуться, осклабиться;
> to * a book открыть учебник и начать долбить;
> to * one's jaw (американизм) хвастать, похваляться;
> to * wise (американизм) острить;
> to * hardy (австралийское) (новозеландское) храбриться, не подавать виду, что тебе тяжело;
делать хорошую мину при плохой игре > a hard nut to * трудная задача;
неразрешимая проблема;
человек, с которым трудно справиться;
крепкий орешек > to use a steam-hammer to * nuts стрелять из пушек по воробьям трах! - *! down it came! трах!, все рухнуло! crack разг. великолепный, первоклассный;
знаменитый ~ давать трещину, трескаться;
раскалывать(ся) ;
колоть, расщеплять ~ (кто-л. или что-л.) замечательное ~ ломаться (о голосе) ~ ломающийся голос (у мальчика) ~ амер. разг. острота, шутка;
саркастическое замечание ~ тех. подвергать( нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ производить треск, шум, выстрел;
щелкать (хлыстом) ~ треск;
щелканье (хлыста) ~ трещина;
щель, расселина;
свищ ~ удар;
затрещина to ~ a bottle распить, "раздавить" бутылку (вина) to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a record амер. поставить или побить рекорд to ~ a joke отпустить шутку;
to crack a smile улыбнуться to ~ a window распахнуть окно ~ тех. подвергать (нефть) крекингу;
crack down сломить (сопротивление) ~ up разг. превозносить;
рекламировать ~ up разг. разбиваться (вдребезги) ;
разрушаться;
потерпеть аварию( о самолете) ;
вызвать аварию (самолета) ~ up разг. стареть;
слабеть( от старости) frost ~ =frostcleft frost ~ =frostcleft frostcleft: frostcleft лес. зяблина, морозобоина ~ пораженный морозобоиной;
треснувший от мороза -
46 zap
I
1. сущ.;
сл.
1) жизненная сила
2) столкновение;
конфронтация Syn: collision, clash
2. гл.;
сл.
1) застрелить Syn: shoot, kill
2) нанести поражение
3) приставать II межд. бах!, трах! (сленг) энергия;
жизненная сила (сленг) стычка, столкновение;
конфронтация (сленг) застрелить, убить, укокошить( сленг) разбить, нанести поражение - they'll need the Army to * all those hoodlums (им) потребуются войска, чтобы справиться со всем этом хулиганьем (сленг) приставать, привязываться;
задевать, поносить( сленг) быстро двинуть( что-л.), сообщить скорость( сленг) мчаться, лететь( сленг) быстро смастерить, сварганить ( сленг) оглушить, ошеломить, ошарашить - to * people with alarm sounds оглушить публику воем сирены > to * it up оживить, внести оживление, подхлестнуть бац!, бах!, трах! раз-раз - * and it's done раз-раз - и все готово zap вчт. затирать -
47 crack
1. [kræk] n1. 1) треск2) щёлканье ( хлыста)3) удар ( грома)2. разг. резкий звучный удар; затрещина3. трещина; щель, расселинаthe ground was full of cracks after the hot, dry summer - после жаркого, сухого лета земля сильно потрескалась
4. ломающийся голос ( у мальчика)5. эмоц.-усил. что-л. замечательное, первоклассное (игрок, спортсмен, лошадь и т. п.)6. вор. жарг.1) кража со взломом2) вор-взломщик7. сл. попытка, проба, экспериментto take a crack at smth. - сделать попытку, попробовать силы в чём-л.
8. амер. сл. остроумная реплика; саркастическое замечание9. сл. пунктик, лёгкое помешательство10. диал., амер. болтовня, оживлённая дружеская беседа; трёп11. амер. рассвет (тж. crack of dawn)12. прожилка ( в камнях)13. разг. момент, мгновениеin a crack - мгновенно, в два счёта
♢
the crack of doom - рел. трубный глас, возвещающий день страшного судаto /till/ the crack of doom - до бесконечности, до второго пришествия
to walk a /the/ crack - амер. пройти прямо вдоль щели между досками; ≅ пройти по одной половице
2. [kræk] a разг.to paste /to paper/ over the cracks - замазывать недостатки, трудности, противоречия и т. п.
великолепный, первоклассный; знаменитыйcrack shot - меткий стрелок, снайпер
3. [kræk] advcrack unit - воен. отборная часть
с треском, с резким отрывистым звуком4. [kræk] vthe pistol went off crack - грянул /прогремел/ пистолетный выстрел
1. производить шум, треск; щёлкать ( хлыстом)the rifle cracked and the beast fell - грянул выстрел, и зверь упал
the damp wood cracked in the fire - сырые дрова трещали /потрескивали/ в камине
2. 1) расщеплять; вызывать растрескиваниеshe says the vase was cracked before - она говорит что на вазе была уже трещина
2) трескаться, давать трещину3. 1) раскалывать, разбивать ( резким ударом)2) разг. преодолеть, одолетьto crack a record - амер. поставить или побить рекорд
to crack a code - расшифровать код; подобрать ключ к шифру
4. ломаться ( о голосе)his voice cracked with grief [emotion] - его голос прерывался от горя [от волнения]
5. разг. откупоритьto crack a bottle - раздавить /распить/ бутылочку
6. вор. жарг.1) совершить кражу со взломомto crack a crib - ограбить дом /квартиру/
2) взломать (тж. to crack open)7. сл.1) свести с ума, довести до психоза2) тронуться, помешаться8. сл. подорвать (репутацию, доверие и т. п.)9. амер. сл. (on) доказыватьto crack on smb. - убедить кого-л.; втолковать кому-л.
to crack on smth. - доказать что-л.
10. диал., амер.1) болтать, трещать; сплетничать2) хвастаться11. спец. крекировать ( нефть)♢
to crack a joke - отпустить /«отколоть»/ шуткуto crack a smile - улыбнуться, осклабиться
to crack one's jaw - амер. хвастать, похваляться
to crack wise - амер. острить
to crack hardy /hearty/ - австрал., новозел. храбриться, не подавать виду, что тебе тяжело; ≅ делать хорошую мину при плохой игре
a hard nut to crack - а) трудная задача; неразрешимая проблема; б) человек, с которым трудно справиться; ≅ крепкий орешек
5. [kræk] intto use a steam-hammer to crack nuts - ≅ стрелять из пушек по воробьям
трах!crack! down it came! - трах!, всё рухнуло!
-
48 klacks
-
49 knacks
-
50 knicks
-
51 roiskis!
roiskis! шлеп!, бух!, трах!, хлоп!
шлеп!, бух!, трах!, хлоп! -
52 holterdiepolter!
межд.общ. бац!, трах-тарарах!, трах! -
53 ryms
-
54 trach
межд. трах, хлоп* * *межд.трах, хлоп -
55 ԲԱՄ
ձ. Бум! Трах! Трах-тах-тах! Трахтарарах! -
56 тарс-тарс
1) подр. звучному трещанию: трах-трах; хлоп-хлоп2) подр. сильному биению сердцайөрәк тарс-тарс тибә — се́рдце бьётся си́льно-си́льно
• -
57 у
I = ув, в (предл. с род. п.)1) (со значением принадлежности, источника получения чего-либо, какой-нибудь связи) у2) ( с пространственным значением) у, о́коло, во́злеII = ув, во, в (предл. с вин. и предл. п.); (только с предл. п.) = уві́, вві, ві1) (с вин. п.) (при обозначении направления действия, перехода в какое-нибудь состояние; при глаголах со значением одевать, заворачивать; при обозначении размера, кратности; при указании на сходство) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( в отдельных случаях) по, с, нав ім'я́ чого́ — во и́мя чего́; в по́яс ( о высоте чего-либо) по по́яс
іти́, найма́тися, віддава́ти у слу́жбу — идти́, нанима́ться, отдава́ть на слу́жбу (служи́ть)
піти́ у база́р, у я́рмарок, у млин — пойти́ на база́р, на я́рмарку, на ме́льницу, ( при обозначении времени или условия совершения действия) в, ( перед некоторыми сочетаниями согласных) во; ( только при обозначении времени) во вре́мя, ( и фразеологически) о, об
у вихідні́ дні — в выходны́е дни, по выходны́м дням
в цю по́ру — в эту по́ру; об эту по́ру; (при обозначении отрезка времени, в течение которого совершается действие) в; за
ви́конати в мі́сяць — вы́полнить в (за) ме́сяц; (при обозначении отрезка времени, по истечении которого совершается действие) диал. че́рез; (при указании на соприкосновение, столкновение с чем-либо) в, во; о, об
упе́ртися рука́ми в стіл — упере́ться рука́ми в (о, об) стол; ( при названии игр и игрушек) в; ( при названии музыкального инструмента) на; ( при указании количества частей у предмета) в; о, об
2) (с предл. п.) (при обозначении места нахождения кого-либо или чего-либо или места протекания действия; при указании на область проявления качества или состояния; при обозначении состояния, качества, свойства или вида какого-либо предмета или формы проявления действия) в, во; (между кем, между чем) среди́; ( в отдельных случаях) нау база́рі, у бе́резі, у я́рмарку — на база́ре, на берегу́, на я́рмарке
уві́ (вві, ві) сні — во сне; (при обозначении отрезка времени, в пределах которого что-либо происходит) в
в тій порі́ — в ту по́ру; о ту по́ру; (при обозначении расстояния, отделяющего один предмет от другого) в
у двох кіломе́трах від мі́ста — в двух киломе́трах от го́рода
III межд.я до вас у спра́ві — як вам по де́лу
-
58 така
така I1. подкова;аттын такасы конская подкова;така как- подковывать;таканын тиши шип подковы;2. каблук;чий така южн. туфли на французском каблуке или на гвоздике.така IIир.штука (материи башайы, см.).така III:така-так-так звукоподр. стук-стук, тук-тук;ай балта башка шака-шак, найза төшкө така-так фольк. секиры по голове (в шлеме) трах-трах, копья по груди (в латах) стук-стук.така- IVпридвинуть в плотную, приставить;тамга така-1) придвинуть к стене;2) перен. разг. поставить к стенке (расстрелять). -
59 чакачак
то же, что чака-чака (см. чака I);ай балта башка шакашак, чоюнбаш башка чакачак фольк. секиры по головам трах да трах, булавы по головам стук да стук. -
60 kilometraje
См. также в других словарях:
ТРАХ — ТРАХ. 1. межд. звукоподр. Обозначает резкий, сильный шум, треск от падения, толчка, взрыва и т.п. (разг.). «Капитан размахнулся и трах! из глаз посыпались искры, из рук выпала шапка.» Чехов. || употр. для выражения неожиданности (прост.). Через… … Толковый словарь Ушакова
Трах — I нескл. м. разг. Резкий треск, сильный грохот. II предик. разг. Обозначение резкого треска, сильного грохота как действия; трах тарарах II. III част. разг. Употребляется при указании на внезапность, неожиданность какого либо действия, явления;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Трах — I нескл. м. разг. Резкий треск, сильный грохот. II предик. разг. Обозначение резкого треска, сильного грохота как действия; трах тарарах II. III част. разг. Употребляется при указании на внезапность, неожиданность какого либо действия, явления;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Трах — I нескл. м. разг. Резкий треск, сильный грохот. II предик. разг. Обозначение резкого треска, сильного грохота как действия; трах тарарах II. III част. разг. Употребляется при указании на внезапность, неожиданность какого либо действия, явления;… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
трах — ТРАХ, а, ТРАХ ТИБИДОХ, а, ТРАХАЧ, а, м., ТРАХАНЬЁ, я, ср, ТРАХОТЬБА, ы, ж. Половой акт; всё, что относится к сексу. Фильм о трахе. Тебе еще рано с твоей почкой зеленой трахом интересоваться. Звукоподр.; «трах тибидох» волшебное заклинание из… … Словарь русского арго
ТРАХ — 1. межд. звукоподр. О резком и сильном треске, шуме от падения, толчка, взрыва. Т. ! Ударил гром. 2. в знач. сказ. Трахнул (разг.). Т. кулаком по столу. 3. межд. гл. [интонационно чётко обособлен]. Предваряет сообщение о возникновении такой… … Толковый словарь Ожегова
Трах — Трах … Википедия
трах — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
трах — трах, неизм … Русский орфографический словарь
трах — тра/х, виг. 1) Звуконаслідування, що означає різкий, сильний шум, тріск від падіння, удару тощо; торох. 2) розм. Уживається як присудок за знач. трахнути і трахнутися … Український тлумачний словник
трах — Разг. I. межд. Употр. для обозначения громкого, резкого звука, шума, вызванного ударом, выстрелом и т.п. Т.! Окно захлопнулось. Т.! Ударил гром. II. в функц. сказ. Обозначает быстрое действие (по зн. трахнуть, трахнуться). Т. кулаком по столу. Т … Энциклопедический словарь