-
1 талия
ж.охватывать талию ( о платье) — prendre bien ( или serrer) la taille -
2 рюмка
ж.petit verre m, verre à pied••талия рюмочкой, талия в рюмочку — taille f de guêpe -
3 рюмочка
ж.petit verre m, verre à pied••талия рюмочкой, талия в рюмочку — taille f de guêpe -
4 effilé
-
5 étranglé
1) задушенныйvoix étranglée — сдавленный, приглушённый голос -
6 fin
I ffin de mois — 1) конец месяца 2) остаток от месячной зарплатыavoir des fins de mois difficiles — с трудом дотягивать до новой получкиboucler ses fins de mois — сводить концы с концамиfin de siècle — 1) конец века ( о 90-х годах) 2) декадентскийmettre fin à qch — положить конец чему-либо, прекратитьmettre fin à ses jours — покончить с собойmener à bonne fin — довести до благополучного конца; успешно завершитьvers la fin, sur la fin — к концуen fin de compte, en dernière fin — в конечном счёте; в конце концовen fin de... — под конец..., в конце...les meilleures choses ont une fin; tout a une fin погов. — ничто не вечно; всё когда-нибудь кончается••mot de la fin — выразительная концовка, меткое слово в конце доклада и т. п.; последнее словоfin de série — распродажа со скидкойêtre en fin de course — терять последние силы, выдыхатьсяfaire une fin — остепениться, жениться; занять прочное положение2) смерть, кончина3) намерение, цельfins dernières рел. — предназначение душиà quelle fin avez-vous fait cela? — с какой целью сделали вы это?aux fins de... — в целяхà seule(s) fin(s) de... — с единой целью, лишь бы толькоà toutes fins utiles — на всякий случайla fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства4) юр.fin de non-recevoir юр. см. non-recevoir5) юр. предмет искаII 1. adj ( fém - fine)1) тонкий2) мелкий••omelettes aux fines herbes — яичница с зеленью3) тонкий, чуткий; проницательныйnez fin — тонкий нюх (также перен.); проницательность4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, остроумный6) лукавый, хитрыйbien fin qui l'attrapera [qui l'aura] — его не проведёшь, его на кривой не объедешь7) изысканный; изящный9) умныйc'est fin, ce que tu a fait là — здорово ты это сделалfin fond — самое сокровенное; глубинаfin fond de la province — глухая провинция2. m1) суть, главноеvoilà [c'est] le fin du fin — это самое главное, самое существенное; самое лучшее2) хитрецjouer au plus fin avec qn — стараться хитрить с кем-либо3) тонкое бельё4)écrire en fin — писать мелким почерком5) проба (золота и т. п.)3. adv1) тонко, мелкоc'était fin prêt — это было готовоfin saoul — совершенно пьяный -
7 guêpe
f•• -
8 léger
léger comme une plume, léger comme une bulle de savon — лёгкий, как пёрышко••sommeil léger — чуткий сонprendre un léger repas — слегка подкрепитьсяléger comme un papillon, léger comme l'air — лёгкий как бабочка, как дуновение ветеркаse sentir léger — чувствовать себя легко, бодро••il a la main légère — 1) он драчлив 2) у него лёгкая рука ( о хирурге) 3) он не слишком давит на своих подчинённых5) малозначащий; поверхностныйréponse légère — необдуманный ответ6) лёгкий, неопасный (о ранении и т. п.)7) слабый, ненасыщенный8) незначительный, небольшой; малочисленныйune différence très légère — незначительная разница10) муз. лёгкий; гибкий, непринуждённый ( о голосе), легко исполняющий трели, вокализы11) уст. переменчивый, капризный12) легкомысленный, ветреныйfemme légère, femme de mœurs légères — женщина лёгкого поведенияune anecdote un peu légère — фривольный анекдот13)à la légère loc adv — легко, налегке; необдуманно, легкомысленно -
9 marqué
1. adj ( fém - marquée)1) меченый, отмеченный, клеймённыйêtre marqué — нести клеймо каторжника2) ярко выраженный, явный, заметный; резкий3) перен. явный; занимающий определённую позицию; зарекомендовавший себя определённым образомhomme politique marqué à droite — политический деятель правого толка4) лингв. маркированный, отмеченный2. m арго -
10 ondoyant
1) волнующийся, струящийся, колыхающийся3) непостоянный, изменчивый -
11 pris
1) взятый, заимствованный, извлечённый2) занятыйil a les mains prises — у него заняты руки3) поражённый, страдающий заболеванием4) ( de qch) охваченныйpris de pitié — охваченный жалостью, сжалившийся5) соблазнённый7) разг. пьяный8)9) разг. пойманный••pas vu, pas pris — не пойман - не вор -
12 taille
f1) обрезывание; стрижка2) лезвие; остриё ( клинка)frapper d'estoc et de taille — колоть и рубитьun coup de taille — удар саблей3) насечка, нарезка; обтёсывание; гранение, шлифовкаpierre de taille — строительный камень6) очинка ( карандашей)7) рубка ( леса); поросль, молодой лес; формирование древесной кроны; подрезка; стрижка деревьев; обрезка ветвейchargeur aux tailles, de taille — забойный рабочий [грузчик]9) рост, вышина; фигура, стан, телосложениеde grande [de petite] taille — большого [маленького] ростаà la taille de..., de la taille de... — вровень с кем-либо; под стать кому-либо; достойный кого-либо••être de taille à faire qch — быть в силах, в состоянии сделать что-либо10) размер, величинаune pierre de belle taille — крупный каменьcette veste n'est pas à ma taille — эта куртка не моего размера, мне не по росту••11) талия12) уст. лиф платья••13) хир. камнесечение14) бирка15) ист. подать16) муз. мензура17) муз. уст. тенор -
13 Thalie
миф. -
14 tour
I f1) башня••2) строение ( в форме башни); дом-башня; небоскрёб, высотное здание3) вышка4) тех. башенный холодильник5) ладья ( в шахматах)II mtour à plateau horizontal — карусельный токарный станокfait au tour — 1) точёный, безукоризненно сделанный 2) прекрасно сложённый3) вращающийся цилиндрический шкаф (для передач, у входа - в монастыре, больнице и т. п.)4) поворотный стол ( для передачи тарелок из кухни в столовую); разделочный столIII mtour de vis — затяжка винтаpartir au quart de tour — 1) заводиться с четверти оборота 2) перен. очень легко, быстро заводитьсяprendre des tours — набирать обороты, скоростьquarante-cinq tours — долгоиграющая пластинка в 45 оборотов••en un tour de main — в один миг, мигом2) обход; объездtour de France — традиционная велогонка вокруг Франции, "Тур де Франс"faire le tour de la ville — объехать городfaire le tour de la maison — обойти вокруг домаfaire le tour du monde — совершить кругосветное путешествиеfaire son tour de... — совершить деловую поездку по...faire le tour du propriétaire — обойти свои владения••faire le tour de qch — сделать обзор чего-либоfaire son tour de France ист. — обойти Францию, совершенствуясь в своём ремеслеtour de table — 1) поочередной опрос мнений участников обсуждения ( сидящих за одним столом) 2) совещание акционеров, инвесторовtour de chant — сольный концерт исполнителя песен3) прогулка, поездкаfaire un tour — совершить прогулку; пройтись, выйти ненадолго4) окружность; обхватcette ville a dix kilomètres de tour — этот город имеет десять километров в окружностиtour de taille — окружность, обхват талии, талияle tour du visage — овал лицаle tour des yeux — обвод глаз5) ход, направление, оборот (мысли, дела)le tour des événements — ход, поворот событийdonner le tour швейц. — 1) благоприятно развиваться ( о болезни) 2) завершать работуjouer un mauvais tour à qn — подвести кого-либоtour de force — проявление силы; ловкая штука; сложное делоc'est un vrai tour de force — это настоящий подвигtour de prestidigitation, tour de passe-passe, tour d'adresse — фокусjouer [faire] un tour à qn — сыграть с кем-либо шуткуfaire un tour de cochon à qn — подложить свинью кому-либо••7) очередьc'est votre tour de répondre — ваша очередь отвечатьà tour de rôle, tour à tour loc adv — поочерёдно, по очередиun tour de phrase — оборот речи, выражениеtour d'esprit — склад ума10) тур ( в избирательной кампании)scrutin à deux tours — голосование в два тура11) спорт круг, тур12)tour de cou — горжетка; шейный платок13)faire des tours et des détours — петлять, извиваться (о дороге, о реке)15) хореогр. пируэтtour en l'air — прыжок с оборотами -
15 осиный
-
16 пояс
-
17 taille de guêpe
-
18 Thalie
сущ.миф. Талия -
19 taille
сущ.1) общ. величина, вышина, гранение, молодой лес, нарезка, поросль, стан, телосложение, фигура, шлифовка, высота (здания), размер (одежды, обуви и т.д.), обрезка ветвей, обтёсывание, стрижка, стрижка деревьев, формирование древесной кроны, остриё (клинка), бирка, лезвие, насечка, обрезывание, рост, талия, подрезка (деревьев), очинка (карандашей), рубка (леса), кройка (платьев)2) мед. высота, надрез, обрезание3) устар. лиф платья5) тех. зубонарезание, нарезание, раскрой, срезка ветвей, гранение (драгоценных камней), побег от срубленного дерева, резание, стрижка (деревьев), обтёсывание (камней), обтёска (камня), форма (напр. импульса)6) ист. подать7) стр. забой (d'abattage), обрубка, подрез8) горн. лава, очистная камера, очистной забой, забой9) метал. вырезание, резьба, обрезка10) муз. теноровая виола, мензура, тенор11) радио. срез Кюри, форма, срез (кристалла), срез X12) хир. камнесечение13) выч. формат, значение14) маш. нарезание зубьев, нарезка зубьев, нарезание зубчатых колёс, разрезание, насечка (напильника) -
20 taille basse
сущ.одеж. заниженная талия
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Талия — Талия многозначный термин: В Викисловаре есть статья «Талия» … Википедия
ТАЛИЯ — (фр. taille, от tailler кроить, резать). 1) часть человеческого тела стан: часть платья, лиф, корсаж. 2) талия карт, игра, для колоды. 3) талия (греч. thalia, от thallo цвету). Одна из 9 ти муз, покровительница комедии и водевиля. 4) одна из… … Словарь иностранных слов русского языка
ТАЛИЯ — 1. ТАЛИЯ1, талии, жен. (франц. taille). 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Узкая талия. Тонкая талия. Платье в талию (т.е. облегает талию). Сшить по талии (так, чтобы облегало талию). «Он обнял ее за талию.» Гончаров.… … Толковый словарь Ушакова
ТАЛИЯ — 1. ТАЛИЯ1, талии, жен. (франц. taille). 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и животом, пояс. Узкая талия. Тонкая талия. Платье в талию (т.е. облегает талию). Сшить по талии (так, чтобы облегало талию). «Он обнял ее за талию.» Гончаров.… … Толковый словарь Ушакова
Талия — В греческой мифологии Талия – одна из девяти муз, покровительница комедии; в образной речи – комедия. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003. Талия … Словарь крылатых слов и выражений
талия — талийка, круг, пояс, перехват, стан; Харита, Грация Словарь русских синонимов. талия стан (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Талия — роса от Бога . См. ТАЛЬ. Женские еврейские имена. Словарь значений.. ТАЛИЯ Имеющая хороший вкус. Близкая. Синоним: Дания. Татарские, тюркские, мусульманские женские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
ТАЛИЯ — жен., франц. у человека: пояс, перехват, стан; | та же часть платья, лиф, корсаж. | Талия карт, игра, две колоды; | в банковой игре: один промет всей колоды, до конца или до срыва банка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ТАЛИЯ — Фалия (Θαλία, Θάλεια , от θάλλω), «цвету», «разрастаюсь»), в греческой мифологии: 1) муза, одна из дочерей Зевса и Мнемосины (Hes. Theog. 77); покровительница комедии и лёгкой поэзии. Изображалась с комической маской в руках и венком плюща на… … Энциклопедия мифологии
Талия — 1. ТАЛИЯ, и; ж. [франц. taille] 1. Наиболее узкая часть туловища между грудью и тазом. Полная т. Гибкая т. Быть тонким в талии. Обнять за талию. Осиная т. (очень тонкая). 2. Часть платья, облегающая это место. Отрезная т. Платье с высокой талией … Энциклопедический словарь
талия — ТАЛИЯ, пояс, устар. стан, разг. перехват … Словарь-тезаурус синонимов русской речи