-
101 puff
слойка глагол:курить (smoke, fume, puff)дуть порывами (puff, squall)имя существительное:пуховка (puff, powder puff)дутая реклама (puff, puffery)дымок (smoke, whiff, puff, plume of smoke) -
102 air spray
2) распыление с воздуха (напр. распыление инсектицидов для борьбы с вредителями и т.п.) -
103 air-blast
1. n сильная струя воздуха2. n тех. дутьё3. n ударная волна4. n с. -х. веялка5. n тех. вентилятор; воздуходувка -
104 downward convection of air
поток воздуха, направленный сверху вниз; нисходящая струя воздухаАнгло-русский строительный словарь > downward convection of air
-
105 upward convection of air
поток воздуха, направленный снизу вверх; восходящая струя воздухаАнгло-русский строительный словарь > upward convection of air
-
106 sand-blast
1. сущ.
1) струя воздуха с песком, выбрасываемая пескоструйным аппаратом;
обдувка песком sand-blast process ≈ обдувка песком
2) пескоструйный аппарат
2. гл. обдувать песочной струей, чистить струей песка v шлифовать, отчищать пескомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sand-blast
-
107 waftage
-
108 whiffle
ˈwɪfl гл.
1) дуть, поддувать( о ветре)
2) развевать, рассеивать Syn: blow about
3) дрейфовать Syn: drift
4) свистеть Syn: whistle, sing порыв (ветра) ;
струя( воздуха) дуть слабыми порывами развевать, рассеивать;
разгонять порывами ветра посвистывать, свистеть (американизм) колебаться;
увиливать, проявлять нерешительность whiffle дрейфовать ~ дуть слабо( особ. порывами - о ветре) ~ амер. колебаться;
увиливать;
проявлять нерешительность ~ посвистывать, свистеть ~ развевать, рассеивать -
109 sand-blast
sand-blast tech. 1. noun 1) струя воздуха с песком, выбрасываемая пескост-руйным аппаратом 2) пескоструйный аппарат 2. v. обдувать песочной струей -
110 airblast
air-blast
1> сильная струя воздуха
2> _тех. дутье
3> ударная волна
4> _с-х. веялка
5> _тех. вентилятор; воздуходувка -
111 waftage
-
112 whiffle
1. [ʹwıf(ə)l] n 2. [ʹwıf(ə)l] v1. дуть слабыми порывами2. развевать, рассеивать; разгонять порывами ветра3. посвистывать, свистеть4. амер. колебаться; увиливать; проявлять нерешительность -
113 Zug
I m -(e)s, Zügeeinen Zug durch die Gemeinde machen — шутл. переходить из одной пивной в другую ( из одного ресторана в другой), обойти все кабаки в округеein endloser Zug von Demonstranten — бесконечный поток демонстрантовZug in Marschordnung — воен. взвод в колонне по триder Berge blauer Zug — поэт. голубая гряда горein durchgehender Zug — безостановочный поездein fahrplanmäßiger Zug — поезд, следующий по расписаниюein geschlossener Zug — сформированный поезд, маршрутный поездein geschobener Zug — поезд, следующий вагонами вперёдein nachgeschobener Zug — подталкиваемый поезд, поезд с толкачём ( кроме головного локомотива)der Zug Moskau - Berlin — поезд Москва - Берлин(der) Zug endet hier — здесь конечная остановка поезда, поезд дальше не пойдётden Zug nehmen ( benutzen) — сесть на поезд, поехать поездомden Zug versäumen ( verpassen) — опоздать на поезд, пропустить поездmit dem Zuge fahren — ехать на поезде, ехать поездомj-n an den ( zum) Zug begleiten ( bringen) — проводить кого-л. на поездj-n vom Zug abholen — встретить кого-л. с поезда ( на вокзале)dem Zug ausgesetzt sein — находиться на сквознякеer ist in (den) Zug gekommen und hat sich erkältet — его просквозило, и он заболел7) глотокdas Glas auf einen Zug leeren — осушить стакан залпомin langen ( gierigen) Zügen trinken — пить долгими ( жадными) глоткамиin drei Zügen austrinken — выпить в три глоткаmit ( in) einem Zuge — залпом, сразу; одним духом; одним махом; в ( за) один присестein Buch in einem Zug lesen — прочитать книгу в ( за) один присест8) вдох; затяжка ( при курении)einen Zug aus der Zigarette nehmen ( tun) — затянуться сигаретойdas Leben in vollen Zügen genießen — наслаждаться жизнью всеми фибрами своего существаin den letzten Zügen liegen — быть при последнем издыхании, лежать при смерти9) уловeinen guten Zug tun — взять хороший улов11) постромкаetw. in ( mit) einem Zug unterschreiben — подписать что-л. одним росчерком пера ( одним махом)in großen ( allgemeinen) Zügen — в общих чертах; широкими мазками14)im Zug des Aufbauprogramms werden 5000 Wohnungen fertiggestellt — в ходе выполнения программы жилищного строительства будет построено 5000 квартир15) черта (лица, характера, явления)er hat einen schwermütigen Zug im Gesicht — в его лице есть что-то грустное, в выражении его лица затаилась какая-то грустьer hat einen ernsten Zug um den Mund — складка у рта придаёт серьёзность его лицуer hat manchen sonderbaren Zug — у него много странностей ( в характере)ein schwermütiger Zug liegt über seinem Wesen — во всём его облике есть что-то грустное ( унылое)ein hübscher Zug an ihm! — очень приятная черта его характера!16) влечение, стремление, склонность; тяга (к чему-л.), тенденция; уклон (напр., о школе)dem Zuge seines Herzens folgen ( nachgeben) — следовать ( уступить) голосу сердцаdas ist der Zug der Zeit — это тенденция( данной) эпохиda ist Zug drin — разг. здесь чувствуется кипучая деятельностьdie Sache ist gut im Zug ( bleibt im Zug) — разг. дело хорошо поставлено, дело развивается успешноin der Sache ist kein Zug — разг. дело поставлено плохо; дело заглохлоer hat einen großen Zug — он человек с размахомer hat seine Schüler gut im Zug — разг. он держит своих учеников в руках18) дёрганье; тех. растягивающее усилие, растяжениеauf Zug gestellte Mine — фугас затяжного действия19) ж.-д. тяга, тяговое усилие20) оттяжка у мачты; стержень, передающий натяжение21) спорт. тяга ( усилие при метаниях)23) мет. волочильный стан24) проход, пропуск ( металла при прокатке)26) шахм. ход (тж. перен.)einen Zug zurücknehmen — взять ход обратноdu bist am Zug — твой ходzum Zuge kommen — перен. приступить к действиям, развить деятельность; быть на очередиdas war ein genialer Zug — перен. это был гениальный ход, это было гениальное решениеdie Geschäfte wurden Zug um Zug abgewickelt — торговые операции осуществлялись одна за другой ( без перерыва)27) геод. ход; горн. маркшейдерский ход, маркшейдерская съёмка28) воен. нарез ( канала ствола)29) притяжка, натяжка ( в часовом деле)30) свеча ( бурильных труб)32) текст. механизм для подъёма и опускания ремизки••j-n auf dem Zuge haben — разг. быть враждебно настроенным по отношению к кому-л.II n -s -
114 bocanada
f1) глоток2) клуб дыма ( тж при курении)salir bocanadas — клубиться (о дыме, паре)••bocanada de aire (de viento) — струя воздуха; порыв ветраhablar a bocanadas разг. — бахвалиться; разглагольствовать -
115 puff
-
116 wind
2) метал. дутьё4) виток || навивать5) намотка || наматывать6) обмотка || обматывать7) перемотка || перематывать•wind gusted to... — ветер порывами достигал скорости...-
adverse wind
-
ageostrophic wind
-
aloft wind
-
anabatic wind
-
atmospheric tidal wind
-
avalanche wind
-
Awind
-
B wind
-
backward wind
-
back wind
-
baffling wind
-
cloud-drift wind
-
cloud wind
-
cross wind
-
cyclostrophic wind
-
dead wind
-
destructive wind
-
down wind
-
dry hot wind
-
dry wind
-
electric wind
-
electron wind
-
fast wind
-
forecast wind
-
forward wind
-
geostrophic wind
-
glacier wind
-
gradient wind
-
gravity wind
-
hard wind
-
head wind
-
katabatic wind
-
local wind
-
low-level wind
-
offshore wind
-
onshore wind
-
oxide-in wind
-
oxide-out wind
-
precision wind
-
prevailing wind
-
random wind
-
reported wind
-
resultant wind
-
right cross wind
-
right quartering head wind
-
right quartering tail wind
-
satellite-derived wind
-
satellite wind
-
solar wind
-
spot wind
-
subgeostrophic wind
-
subgradient wind
-
supergeostrophic wind
-
supergradient wind
-
tail wind
-
thermal wind
-
trade wind
-
true wind
-
unpredicted wind
-
unrecognized wind
-
upper-level wind -
117 air blast
- air blast
- n1. дутьё
2. напорная струя воздуха
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
118 a violent current of air
Макаров: сильная струя воздухаУниверсальный англо-русский словарь > a violent current of air
-
119 blast of air
Цемент: струя воздуха -
120 blowing current
1) Техника: пережигающий ток, ток перегорания плавкой вставки, ток пережигания плавкой вставки, ток плавления (предохранителя), ударный ток2) Железнодорожный термин: ток, при котором сгорает предохранитель3) Горное дело: струя воздуха при нагнетательном проветривании4) Электротехника: ток плавления плавкой вставки
См. также в других словарях:
сильная струя воздуха — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN violent current of air … Справочник технического переводчика
струя — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? струй, чему? струе, (вижу) что? струю, чем? струёй, о чём? о струе; мн. что? струи, (нет) чего? струй, чему? струям, (вижу) что? струи, чем? струями, о чём? о струях 1. Струёй называется узкий … Толковый словарь Дмитриева
струя — и/; мн. стру/и и, (трад. поэт.), струи/; ж. см. тж. струйка 1) Узкий поток текущей воды, жидкости. Дождевые струи. Водяная струя. Струя/ крови. Струя/ из про … Словарь многих выражений
струя — и; мн. струи и (трад. поэт.) струи; ж. 1. Узкий поток текущей воды, жидкости. Дождевые струи. Водяная струя. С. крови. С. из пробоины. С. воды сбила с ног. С. вредных выбросов в реку. 2. Непрерывный поток сыпучего вещества. С. песка, зерна, муки … Энциклопедический словарь
СТРУЯ — форма течения жидкости, при к рой жидкость (газ) течёт в среде (газе, жидкости, плазме) с отличающимися от С. параметрами (скоростью, темп рой, плотностью и т. п.). Струйные течения чрезвычайно распространены и разнообразны (от С., вытекающей из… … Физическая энциклопедия
СТРУЯ — СТРУЯ, жидкость в движении, ток, теченье (ошибчно крутящееся, Словарь Академии); видимые признаки этого, мелкая, текучая волна, рябь, ласа или полоса иного цвета, показывающая движенье, теченье. Река несет струи свои в море. Струи Оки и Волги,… … Толковый словарь Даля
СТРУЯ — СТРУЯ, струи, мн. струи струи, жен. 1. Узкий поток какой нибудь жидкости, воды. Струя крови из раны. Слезы текут струями. «В землю вонзались струи дождевые.» Некрасов. «Прядает влага горячей струею.» Фет. || перен. Поток воздуха, свет. «(Самолет) … Толковый словарь Ушакова
струя́ — и, мн. струи и (трад. поэт.) струи, ж. 1. Узкий поток текущей воды, жидкости. [Льдины], как живые, лезли на всякий мысок и отлогость, куда их прибивало сильной водяной струей. Мамин Сибиряк, Бойцы. Лоб его был весь в крови, и по правому глазу и… … Малый академический словарь
Струя — форма течения жидкости, при которой жидкость (газ) течёт в окружающем пространстве, заполненном жидкостью (газом) с отличающимися от С. параметрами (скоростью, температурой, плотностью и т. п.). Струйные течения чрезвычайно распространены … Большая советская энциклопедия
Свежая струя — (a. fresh air; н. Frischwetter; ф. air frais, courant d air frais; и. aire limpio, aire puro, aire fresco) поток воздуха в подземных горн. выработках, карьерах, др. воздухопроводах горн. предприятий, хим. состав к рого несущественно… … Геологическая энциклопедия
Исходящая струя — (a. outcoming jet; н. Ausziehstrom; ф. retour d air; и. chorro de escape) поток шахтного воздуха, движущегося по горн. выработкам к поверхности от мест потребления (забоев, камер, блоков, выемочных участков, панелей). Пo направлению… … Геологическая энциклопедия