-
1 пропустить
пропустить 1. (кого-л., куда-л.) durchlassen* vt; eintreten lassen* vt (впустить) пропустить кого-л. вперёд jem. (A) vorlassen* 2. (дать пройти) vorbeilassen* vt; Raum geben* (кого-л. D) 3. (опустить при чтении, переписке) auslassen* vt, überspringen* vt 4. (через что-л.) durchlassen* vt пропустить мясо через мясорубку das Fleisch durch den Fleischwolf drehen 5. (занятия в школе, заседание) versäumen vt, fehlen vi я пропустил урок ich fehlte in der Stunde 6. (опоздать, упустить) verpassen vt; versäumen vt пропустить поезд den Zug versäumen ( verpassen] 7. разг. (обслуживать о магазине и т. п.) bedienen vt; abfertigen vt -
2 пропустить
сов. В1) ( дать пройти) lasciar / far passare; lasciar / far entrare ( разрешить войти)3) ( заставить пройти) lasciar / far passare vt qc; (far) passare (attraverso, per qc)4) ( подвергнуть рассмотрению) sottoporre ad esame / allo studio5) ( посторониться) far posto / largo (a qc)6) разг. ( разрешить к напечатанию) dare il nulla osta (per la stampa)7) спорт. lasciar passareпропустить мяч в ворота — prendere un golпропустить улицу / дом — passare / saltare la via / casaпропустить случай — lasciarsi sfuggire l'occasioneпропустить срок — lasciar scadere il termineникого не пропустить — non risparmiare / salvare nessuno10) ( сделать пропуск) omettere vt; saltare vt, tralasciare vt11) ( не явиться) mancare vi (a)пропустить урок — salare / marinare la lezioneпропустить рюмку — mandare giù un bicchierino•• -
3 пропустить
1) ( кого-либо куда-либо) laisser passer qn, faire passer qn; laisser entrer qn, faire entrer qn ( разрешить войти); laisser sortir qn ( выпустить)2) ( дать доступ) laisser passer qchпропустить мясо через мясорубку — hacher (придых.) la viande6) ( упустить) laisser échapper qch; laisser passer qch; oublier qch ( забыть); ne pas remarquer qch ( не заметить)пропустить удобный случай — manquer ( или laisser échapper) une occasion7) ( обслужить) servir vt; faire passer••пропустить мимо ушей разг. — ne pas faire attention à; faire la sourde oreille ( нарочно) -
4 пропустить
1) (кого-либо, куда-либо) durchlassen (непр.) vt; eintreten lassen (непр.) vt ( впустить)пропустить кого-либо вперед — j-m (A) vorlassen (непр.)2) ( дать пройти) vorbeilassen (непр.) vt; Raum geben (непр.) ( кого-либо - D)3) (опустить при чтении, переписке) auslassen (непр.) vt, überspringen (непр.) vt4) ( через что-либо) durchlassen (непр.) vtпропустить мясо через мясорубку — das Fleisch durch den Fleischwolf drehen5) (занятия в школе, заседание) versäumen vt, fehlen vi6) (опоздать, упустить) verpassen vt; versäumen vt7) разг. (обслуживать - о магазине и т.п.) bedienen vt; abfertigen vt -
5 пропустить
несовер. - пропускать;
совер. - пропустить (кого-л./что-л.)
1) let pass/in/through, admit
2) (через что-л.) run/pass (through) пропустить мясо через мясорубку ≈ to mince meat
3) (не упоминать) omit, leave out
4) miss, fail to attend;
let slipсов. см. пропускать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропустить
-
6 пропустить
буд. вр. пропущу, -ишь II сов. 1. (что) (дать проникнуть) ивтрүлҗ һарһх, давулҗ орулх; пропустить чернила бек ивтрүлҗ һарһх; 2. (кого-что) (уступить дорогу) тәвх, орулх, һарһх; пропустить слово при чтении умшчаһад үгалдх -
7 пропустить
сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el trenпропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reuniónпропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)••никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadieпропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas -
8 пропустить
промэкэ/ с тэ (промэкьё/ м) (промэктё/ м) (глаг. пер.) -
9 пропустить
vgener. doorlaten, (iets) over het hoofd zien, binnenlaten, mislopen (кого-л.) -
10 пропустить команду
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропустить команду
-
11 give the right of way
-
12 projít kolem
-
13 Skip
The terms and expressions program 3DS Max. English-Russian dictionary > Skip
-
14 skip ahead
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > skip ahead
-
15 dot ceļu
пропустить -
16 izlaist [cauri]
пропустить -
17 pagriezt ceļu
пропустить -
18 palaist [garām]
пропустить -
19 аша үткәреү
пропустить -
20 бармай ҡалыу
пропустить
См. также в других словарях:
ПРОПУСТИТЬ — пропущу, пропустишь, сов. (к пропускать), кого–что. 1. Дать проникнуть чему–н. сквозь что–н., служа проводником, прозрачной средой. Занавеска пропустит свет. Это стекло не пропустит красных лучей. Бумага пропустила чернила. || перен. Обслужить,… … Толковый словарь Ушакова
пропустить — См … Словарь синонимов
пропустить — момент • Neg, использование пропустить срок • Neg, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пропустить — Пропустить мимо ушей не обратить внимания на что н. сказанное, прослушать. А тебе советую не пропустить мимо ушей этих слов. оголь … Фразеологический словарь русского языка
Пропустить — (иноск.) выпить (т. е. въ глотку). Ср. Еще какая бѣда то, подтвердилъ дьяконъ, и опять пропустилъ настойки. Лѣсковъ. Соборяне. 4, 5. Ср. Ахилла еще пропустилъ рюмочку. Тамъ же … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРОПУСТИТЬ — ПРОПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Дать проникнуть чему н. сквозь что н. Плотная штора не пропустит свет. 2. кого (что). Приняв, обслужить, обработать. Столовая пропустила тысячу человек. П. через… … Толковый словарь Ожегова
пропустить — не заметить недосмотреть — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы не заметитьнедосмотреть EN overlook … Справочник технического переводчика
пропустить в трубу — проюрдонить, выкинуть, выпустить в трубу, бросить кошке под хвост, пустить в трубу, просвистать, убухать, истратить, профукать, бросить псу под хвост, угрохать, профинтить, просадить, ухнуть, растратить, выбросить, ухлопать, стравить Словарь… … Словарь синонимов
пропустить мимо ушей — не заметить, не принять во внимание, не услышать, в одно ухо впустил, в другое выпустил, пренебречь, прослушать, игнорировать, оставить без внимания, не обратить внимания, не придать значения Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
пропустить по маленькой — См … Словарь синонимов
Пропустить сквозь пальцы — ПРОПУСКАТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. ПРОПУСТИТЬ СКВОЗЬ ПАЛЬЦЫ. Разг. Экспрес. 1. То же, что Пропускать мимо рук. Становясь на эту точку зрения… легко пропустить сквозь пальцы целую обширную область явлений, крайне важных и в теоретическом, и в практическом… … Фразеологический словарь русского литературного языка