-
101 ferire
ferire (-isco) vt 1) ранить ferire al petto -- ранить в грудь ferire in una gamba -- ранить в ногу ferire a morte -- смертельно ранить 2) fig оскорблять, уязвлять ferire nell'onore -- оскорбить честь ferire con la parola -- словесно оскорбить ferire (nel)l'amor proprio -- уязвить самолюбие 3) поражать ferire la fantasia -- поразить воображение ferire l'occhio-- резать глаз, слепить ferire l'orecchio -- резать слух ferire il naso -- ударить в нос (о запахе) ferirsi ранить себя, пораниться -
102 fine
fine I f, ant m конец( тж перен), окончание, завершение; предел rivediamoci a fine settimana -- встретимся в конце недели la fine dell'anno -- конец года alla fine del mese -- в конце месяца a fin mese -- по истечении месяца il principio della fine -- начало конца averefine -- кончаться fare buona fine -- хорошо кончиться essere sulla fine -- подойти к концу arrivare alla fine -- дойти до конца, достигнуть конца non far mai fine -- никогда не доходить до конца non avere né principio né fine а) быть без начала и без конца б) ни к чему не вести alla fine, in fine, alla fin fine, in fin dei conti -- в конце концов condurre a fine -- довести до конца, закончить dare fine a qc -- положить конец чему-л fino alla fine, sino in fine -- до конца senza fine а) бесконечно, без конца б) нескончаемый, бесконечный dal principio alla fine -- с начала до конца buona fine e miglior principio! -- с Новым годом! a lieto fine -- со счастливым концом (напр о фильме) non si vede la fine, non ha né fine né fondo -- конца(-краю) нет <не видно> che fine ha fatto il tale? -- чем кончил <куда девался> такой-то? fine ignominiosa -- бесславный конец essere in fine, essere in fin di vita -- быть при смерти fine del mondo -- конец света, светопреставление( тж перен) voler vedere la fine di qc -- небрежно обращаться с чем-л, не беречь чего-л il fine corona l'opera prov -- конец -- всему делу венец; все хорошо, что хорошо кончается fine II m 1) цель, намерение, замысел ultimo fine -- конечная цель fine secondario -- побочная цель fine a se stesso -- самоцель proporsi un fine -- поставить перед собой цель mirare a un fine -- стремиться к цели conseguire un fine -- достигнуть цели fare a buon fine -- делать с благой целью <с добрыми намерениями> a fine di... -- с целью a che fine? -- с какой целью? зачем? 2) v. fine I secondo fine -- задняя мысль senza secondi fini -- без задней мысли il fine giustifica i mezzi prov -- цель оправдывает средства fine III agg 1) тонкий 2) fig острый, тонкий ingegno fine -- острый ум orecchio fine -- тонкий слух gusto fine -- тонкий <утонченный> вкус 3) мелкий la rena fine -- мелкий песок 4) fig отборный, высококачественный; изысканный abito fine -- изысканный наряд 5) искусный( о работе) disegno fine -- искусный <тонкий> рисунок lavorare di fine а) выполнять тонкую работу б) fig ловко обделывать свои дела <делишки> 6) хитрый, ловкий donnetta fine -- хитрая бабенка (разг) fine come la seta fam -- продувная бестия 7) t.sp тонкий, мелкий; мелкозернистый 8) t.sp отделочный; доводочный -
103 giungere
giùngere* 1. vi (e) 1) приходить, прибывать, приезжать; доходить, достигать giungere al traguardo -- прийти к финишу (тж перен) giungere in ritardo -- опоздать mi giunge nuova -- в первый раз слышу, это для меня новость mi Х giunto (all'orecchio) che... -- до меня дошел слух, что... ecco a che siamo giunti! -- вот до чего мы дошли! 2) (a + inf): giungere a fare -- смочь сделать 2. vt ant o poet 1) догонять, хватать 2) овладевать (+ S) 3) соединять giungere le mani -- сложить руки 4) v. aggiungere giùngersi dial соединяться, сочетаться -
104 inaudibile
-
105 ingrossare
ingrossare (-òsso) 1. vt 1) утолщать, увеличивать; укрупнять 2) множить ingrossare le file (di un movimento, ecc) -- множить ряды (движения и т. п.) 2. vi (e), ingrossarsi 1) толстеть; разбухать 2) увеличиваться; размножаться il reddito ingrossa -- доход увеличивается <растет> il fiume ingrossa -- вода в реке прибывает 3) грубеть, становиться менее чувствительным l'udito ingrossa -- слух притупляется la vista ingrossa -- зрение слабеет 4) забеременеть -
106 musicale
musicale agg музыкальный strumenti musicali -- музыкальные инструменты orecchio musicale -- музыкальный слух una lingua musicale -- музыкальный язык -
107 offendere
offèndere* vt 1) обижать, оскорблять non per offenderla, ma... -- извините меня, но... 2) нарушать, посягать offendere qd nell'onore -- посягнуть на честь кого-л offendere la legge -- нарушить закон 3) оскорблять, неприятно поражать (слух, зрение) 4) повреждать, задевать( руку, ногу) 5) mil non com нападать; обстреливать offèndersi 1) оскорбляться, обижаться 2) оскорблять друг друга -
108 orecchiabile
-
109 orecchiare
orecchiare (-écchio) vi (a) non com 1) подслушивать 2) нахвататься( поверхностных знаний) orecchiare un motivetto -- подхватить мотивчик orecchiare un po' d'inglese -- выучить на слух кое-что из английского -
110 ottundere
-
111 percuotere
percuòtere* 1. vt 1) бить, ударять percuotere con bastone -- бить палкой percuotere le corde ant -- ударять по струнам fu percosso duramente -- его жестоко избили, он был жестоко избит la quercia fu percossa dal fulmine -- молния ударила в дуб percuotere la vista-- бить в глаза, ослеплять percuotere gli orecchi -- резать слух 2) fig lett потрясать, убивать la disgrazia lo percosse -- несчастье потрясло <подкосило> его 2. vi (a) (a, in qc) non com ударять (о, обо + A) percuòtersi драться percuotersi il petto -- бить себя в грудь (в знак раскаяния или горя) -
112 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi -- пять( органов) чувств il senso della vista -- зрение il senso dell'udito -- слух il senso del gusto -- вкус il senso dell'olfatto-- обоняние il senso del tatto -- осязание sesto senso fam -- шестое чувство senso intimo -- внутреннее чувство il senso della propria responsabilità -- сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol -- чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità -- чувство собственного достоинства un alto senso del dovere -- высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima -- с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi -- подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi -- терять сознание tornare in sensi -- прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune -- здравый смысл senso dell'utile -- практическая жилка essere privo di senso pratico -- быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune -- общепринятое мнение a mio senso -- по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio -- прямой смысл doppio senso -- двусмысленность il senso della vita -- смысл жизни in un certo senso -- в определенном смысле in senso stretto del termine -- в узком смысле слова raccontare a senso -- передавать своими словами leggere a senso -- читать с чувством tradurre a senso -- переводить по смыслу non ha senso quel che fai -- то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo... bur -- в соответствии со статьей... 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario -- направление по часовой стрелке nel senso della lunghezza -- в длину nel senso opposto -- в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico -- одностороннее (уличное) движение senso vietato -- запрещенное направление (уличного) движения senso obbligatorio -- предписанное направление (уличного) движения -
113 sottile
sottile 1. agg 1) тонкий( тж перен); тонкостенный (напр о конструкции) strato sottile -- тонкий слой ago sottile -- тонкая игла lavoro sottile -- тонкая работа orecchiosottile -- тонкий слух 2) худой, тщедушный 3) слабый voce sottile -- слабый голос 4) fig тонкий, острый, остроумный ingegno sottile -- острый ум 2. m тонкость mal sottile pop -- чахотка guardare troppo per il sottile -- придираться к мелочам non stare a badare tanto per il sottile -- не отличаться щепетильностью filare sottile -- быть хитрым, действовать осторожно -
114 straziare
straziare (-àzio) vt 1) терзать, разрывать, раздирать; мучить straziare l'anima -- терзать душу straziare il cuore -- разрывать сердце straziare gli orecchi -- резать слух 2) fig портить straziare un lavoro -- плохо выполнить работу un lavoro straziato -- вымученная работа straziare una lingua -- плохо говорить на каком-л языке 3) расточать straziare il denaro -- промотать деньги -
115 titillare
-
116 udire
-
117 vociferare
vociferare (-ìfero) 1. vi (a) non com 1) кричать, орать 2) разглагольствовать 2. vt распространять (слух) si vocifera che... -- говорят, что...; болтают, что... -
118 acuto
acuto 1. agg 1) острый, отточенный; остроконечный, заострённый 2) острый, резкий (тж перен) suono acuto — пронзительный звук freddo acuto — пронизывающий холод dolore acuto — острая боль febbre acuta — сильный жар malattia acuta — острое заболевание desiderio acuto — острое желание 3) резкий, чёткий 4) mus высокий 5) fig острый, тонкий mente acuta — острый <проницательный> ум vista acuta — острое зрение udito acuto — тонкий слух 2. m pl высокие ноты -
119 aria
ària I f 1) воздух; атмосфера (чаще перен) aria condizionata — кондиционированный воздух aria viziata — тяжёлый воздух aria stagnante — спёртый воздух aria rarefatta — разрежённый воздух tirare in aria — выстрелить в воздух all'aria aperta — под открытым небом corrented'aria — сквозняк prendere un colpo d'aria — простудиться на сквозняке filo d'aria — лёгкий ветерок non c'è un filo d'aria — ни дуновения ветерка (ср лист не шелохнётся) prendere aria — проветриться, погулять andar a prendere una boccata d'aria — пойти погулять <прогуляться> dare aria a qc — проветривать non c'è aria, manca l'aria — душно, нечем дышать non è aria, non tiraaria buona per voi — эта атмосфера не для вас non è aria di … — неподходящий момент <не время> для … (+ G) non mi pare sia aria … — мне кажется, сейчас не время и не место … 2) прогулка ( в тюрьме)¤ aria! — прочь!, дорогу!, отвали! (грубо, прост) campare d'aria — питаться воздухом mutareària II f 1) вид, внешность, наружность; выражение лица all'aria — на вид, с виду, судя по внешности all'aria si direbbe un buon diavolo — на вид он честный малый con aria di mistero — с таинственным видом aver l'aria di … — иметь вид (+ G); выглядеть (+ S); походить (на + A) darsi l'aria di … — хотеть казаться (+ S); делать вид, что … che aria!, quante arie! — какой важный! darsi aria, darsi delle arie — важничать 2) вид, подобие; сходство con aria di nientearia — переменить климат parlare all'aria — бросать слова на ветер esserein aria — повиснуть в воздухе essere nell'ariaper aria — схватить, понять на лету parlare a mezz'aria — говорить намёками intendere a mezz'aria — понимать с полуслова che non lo sappia neppure l'aria! fam — и чтоб ни одна живая душа( об этом не знала)! è solo aria fritta fam — всё это одни слова <пустое, пустой звук> -
120 audizione
audizióne f 1) слушание, выслушивание audizione dei testi dir — допрос свидетелей 2) прослушивание (оперы, концерта, звукозаписи группы, ансамбля) 3): audizione colorata psicol — цветной слух
См. также в других словарях:
слух — слух, а … Русский орфографический словарь
слух — слух/ … Морфемно-орфографический словарь
слух — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? слуха и слуху, чему? слуху, (вижу) что? слух, чем? слухом, о чём? о слухе; мн. что? слухи, (нет) чего? слухов, чему? слухам, (вижу) что? слухи, чем? слухами, о чём? о слухах восприятие органами… … Толковый словарь Дмитриева
СЛУХ — муж. одно из пяти чувств, коим распознаются звуки; орудие его ухо. Слух тупой, тонкий. У глухих и безухих животных слух заменяется чувством сотрясения. Идти на слух, искать по слуху. | Музыкальное ухо, внутренее чувство, постигающее взаимный… … Толковый словарь Даля
слух — слуха, м. 1. только ед. Одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки, способность слышать. Ухо – орган слуха. Острый слух. «До слуха его долетел хриплый крик.» Тургенев. «Желаю славы я, чтоб именем моим твой слух был поражен … Толковый словарь Ушакова
слух — а; м. 1. только ед. Одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки; способность слышать. Острый с. Чуткий с. Слух слабеет у кого л. Потерять с. (стать глухим). Насторожить с. (прислушаться). Коснуться чьего л. слуха (стать… … Энциклопедический словарь
слух — См. весть, известие, чувство ни слуху ни духу, по слухам... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слух весть, молва, слушок; толки; известие, чувство; музыкальность, сообщение,… … Словарь синонимов
СЛУХ — СЛУХ. Устройство и функция слухового органа см. Ухо, Среднее ухо, Внутреннее ухо, Кортиев орган. О проводящих путях и центрах см. Слуховые пути, центры. Звуковые колебания окружающей среды доходят до периферического слухового рецептора гл. обр.… … Большая медицинская энциклопедия
СЛУХ — СЛУХ. Человек воспринимает внешний мир, общается с окружающей действительностью посредством органов чувств, гл. обр. благодаря зрению (см.) и слуху. Наши уши обладают способностью распознавать близость или дальность источников звуков и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
слух — способность воспринимать звуки и ориентироваться по ним во внешней среде посредством анализатора слухового. Отражение процессов внешнего мира в системе слуховой происходит в форме образа звукового, в коем можно выделить три параметра: 1)… … Большая психологическая энциклопедия
СЛУХ — способность организма человека и животных воспринимать звуки. С. есть у мн. насекомых, всех позвоночных и наиб, развит у млекопитающих. У большинства позвоночных звуковые колебания, проходя через ушную раковину и наружный слуховой проход… … Биологический энциклопедический словарь