-
1 сложить
сложить 1. (уложить) zusammenlegen vt; (zusammen)falten vt (бумагу, ткань); aufschichten vt (слоями, штабелями) сложить вещи( при отъезде) die Sachen (ein)packen сложить дрова Holz stapeln сложить вдвое ( вчетверо] doppelt ( vierfach] zusammenfalten vt сложить стул (складной) den Stuhl zusammenklappen 2. (снять) ablegen vt; abladen* vt (груз) 3. (стихи и т. п.) dichten vt сложить песню ein Lied komponieren 4. мат. addieren vt, summieren vt а сложить голову sein Leben lassen* -
2 сложить
1) ( уложить) zusammenlegen vt; (zusammen)falten vt (бумагу, ткань); aufschichten vt (слоями, штабелями)сложить вещи ( при отъезде) — die Sachen (ein)packen3) (стихи и т.п.) dichten vt••сложить голову — sein Leben lassen (непр.) -
3 niederlegen
1. vt1) класть, положитьer legte das Werkzeug nieder — он отложил инструмент2) укладывать ( спать)3) фин. вносить, депонировать4) слагать с себя (что-л.), отказываться (от чего-л.)ein Amt niederlegen — отказаться от должности, уйти в отставкуdie Regierung niederlegen — сложить с себя правительственные функции ( полномочия); отречься от власти( от престола)die Arbeit niederlegen — прекратить работу; (за) бастовать, объявить забастовку5) сносить, разрушать (дом, стену)6) записывать; излагать, фиксировать ( в письменном виде)die Ergebnisse der Verhandlungen in einem Kommunique niederlegen — опубликовать коммюнике о результатах переговоровin diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt — в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований2. (sich)••da legst du dich nieder! — разг. подумай только!, с ума сойти можно! ( возглас удивления) -
4 zusammenlegen
1. vtdie Wäsche auf einen Haufen zusammenlegen — сложить бельё стопкой2) см. zusammenfalten3) соединять; объединять, сливатьzwei Schulen zusammenlegen — объединить две школы в одну2. vi разг.складываться, устраивать складчину -
5 слагать
-
6 Amt niederlegen
сущ.юр. отказаться от должности, подать в отставку, сложить обязанности, сложить полномочия -
7 die Regierung niederlegen
арт.общ. отречься от власти, отречься от престола, сложить с себя правительственные полномочия, сложить с себя правительственные функцииУниверсальный немецко-русский словарь > die Regierung niederlegen
-
8 die Hände falten
арт.общ. сложить руки (для молитвы), сложить руки (напр. для молитвы) -
9 falten
1. vt1) складывать, сгибатьéíne Zéítung fálten — сложить газету
2)die Hände auf der Brust fálten — сложить руки на груди
3) морщить (лоб и т. п.)2.Sein Gesícht fáltete sich. — Он сморщился.
-
10 niederlegen
1. vt1) высок класть, положить2) высок уложить спать (кого-л)3) слагать с себя (что-л), отказываться (от чего-л)das Kommándo níéderlegen — сложить с себя командование
5) высок излагать письменно6) уст см hinterlegendie Wáffen níéderlegen — сложить оружие, сдаться
2.da legst [du] dich níéderlegen! — подумай только!, с ума сойти можно!
-
11 zusammenklappen
1. vt1) складыватьéínen Régenschirm zusámmenklappen — сложить зонтик
ein Táschenmesser zusámmenklappen — сложить перочинный нож
2) разг прибивать, закреплять2.vi (s) разг см zusammenbrechen 2) -
12 niederlegen
1. vt1) класть, положить2) сложить с себя ( полномочия), отказаться (от должности)3)die Arbeit niederlegen — прекратить [приостановить] работу; забастовать, объявить забастовку
4) изложить (письменно), зафиксировать2.употр. в сочетанияхsich niederlegen — лечь, прилечь; лечь спать
Современный немецко-русский словарь общей лексики > niederlegen
-
13 faltbares Verpackungsmittel
складная тара
Ндп. складывающаяся тара
Многооборотная тара, конструкция которой позволяет сложить ее без нарушений сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
EN
DE
FR
17. Складная тара
Ндп. Складывающаяся тара
D. Faltbares Verpackungsmittel
E. Collapsible container
F. Emballage pliable
Многооборотная тара, конструкция и свойства которой позволяют сложить ее без нарушения сочленения элементов и вновь придать таре первоначальную форму
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > faltbares Verpackungsmittel
-
14 8fach
1. adjвосьмикратный; восьмерной (разг.)2. advetw. 8fach zusammenlegen — сложить что-л. в восемь раз -
15 abgeben
1. * vt1) отдавать, передавать, вручать; сдавать; уступать; возвращатьj-m von etw. (D) abgeben — поделиться с кем-л. чем-л. (тк. в прямом значении)(eigenhändig) abzugeben bei... (D) — вручить... ( такому-то) (лично, в собственные руки)ein Amt abgeben — сложить с себя обязанности, сдать делаden Ball abgeben — передавать( отпасовать) мяч (партнёру - футбол, волейбол)ein Gutachten abgeben — представить экспертное заключениеseine Karte ( seine Visitenkarte) abgeben — засвидетельствовать своё почтение, нанести визит ( отдав визитную карточку)den Koffer an der Gepäckaufbewahrung abgeben — сдавать чемодан в камеру храненияden Mantel bei der Garderobe abgeben — сдавать пальто в гардеробseine Meinung abgeben (über A) — высказывать своё мнение (о чём-л.)eine Norm abgeben — спорт. сдавать нормуdie Runde abgeben — карт. сдавать на последнюю игру ( последним)einen Satz abgeben — проиграть сет ( теннис)einen Schuß abgeben — выстрелить, сделать ( произвести) выстрелSignale abgeben — подавать сигналыein Urteil abgeben — выносить приговор, высказывать суждениеeine Versicherung abgeben — заверятьein Versprechen abgeben — обещатьWärme abgeben — излучать теплоeinen Wechsel abgeben — выдавать( трассировать) вексель2) продавать; отдавать внаёмeine Ware (billig) abgeben — уступать ( дёшево отдавать) товарein Zimmer an j-n abgeben — сдавать комнату кому-л.Fahrrad billig abzugeben — дёшево, продаётся велосипед ( в объявлении)dieser Laden ist sofort abzugeben — срочно сдаётся лавка( торговое помещение)an der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben — предложение акций стальных компаний на бирже было большим3) исполнять роль, разыгрывать из себяer gibt einen Ehrenmann ab — он разыгрывает из себя джентльменаj-m den Narren abgeben — быть чьим-л. шутом (тж. перен.)4) представлять собой, быть (кем-л., чем-либо)sie wird eine gute Hausfrau abgeben — из неё выйдет хорошая хозяйкаden bloßen Zuschauer abgeben — оставаться в роли безучастного зрителяden vierten Mann abgeben — карт. войти четвёртым в игруden Hintergrund abgeben — составлять фонdieser Betrag muß noch eine Auslandsreise abgeben — этой суммы должно хватить и на заграничную поездку••dieser Stoff gibt eine Unzahl von Themen für Gespräche ab — этот материал даёт массу тем для разговораheute gibt's noch was ab! — разг. сегодня тебе( нам) ещё достанется!heute wird es noch (et-)was abgeben — разг. сегодня будет дождь ( гроза)2. * vi карт. 3. * mit D разг. (sich)заниматься (кем-л., чем-л.), возиться (с кем-л., с чем-л.)sie gibt sich gern mit Kindern ab — она любит возиться с детьмиdamit gebe ich mich nicht ab — это не моя забота, это меня не касается -
16 abstellen
vt1) отставить, поставить в сторонуeine Last abstellen — поставить ( сложить с себя) ношу2) ставить на хранение ( в гараж); убирать ( в сарай)wo kann ich hier mein Fahrrad abstellen? — где я могу оставить здесь свой велосипед?3) откомандировать (кого-л. куда-л.)4) останавливать (машину, часы); выключать (радио, утюг); отключатьdas Wasser abstellen — выключить ( перекрыть) воду ( в водопроводе)5) приостанавливать ( исполнение приказа); отменять ( приказ)6) устранять, ликвидировать ( недостатки); пресекать ( злоупотребления)7) ( auf A) нацеливать, ориентировать (на что-л.); преследовать (чем-л. что-л.)8) согласовывать, настраивать; тех. подгонятьdie Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt — шестерни точно подогнаны (друг к другу) -
17 achtfach
1. adjвосьмикратный; восьмерной (разг.)2. advetw. achtfach zusammenlegen — сложить что-л. в восемь раз -
18 Amt
n -(e)s, Ämter1) должность, место, пост; служба; обязанностиsich (D) ein Amt anmaßen — присваивать себе функции ( должностного лица); разыгрывать из себя важную персонуein Amt antreten — приступить к исполнению обязанностей, вступить в должностьein Amt ausüben — исполнять обязанности; исправлять должность (уст.)sein Amt niederlegen — отказаться от должности, сложить с себя обязанности; подать в отставкуsie versah das Amt der Hausfrau — она выполнила обязанности хозяйки дома; она была за хозяйку в домеdas ist nicht seines Amt es — это не входит в его компетенцию; это его не касается; это не его делоtu, was deines Amtes ist — делай своё делоseines Amtes walten — высок. выполнять свои обязанностиj-n aus dem Amt entfernen — отстранить кого-л. от должностиsein Vorgänger im Amt — его предшественник на этом посту ( по службе)ein Mann in Amt und Würden — человек с (высоким) положениемin ein fremdes Amt eingreifen — вмешиваться не в своё делоim Amte stehen ( sein) — занимать должность ( пост)kraft seines Amtes — по долгу службы, в силу своих полномочий ( обязанностей)von Amts wegen — официально; по распоряжению свыше; по долгу службы, в силу своих обязанностей2) учреждение; контора; ведомство, управление; присутственное место (уст.)das Auswärtige Amt (сокр. A. A.) — министерство иностранных делdas Amt für Information — ведомство информацииdas Amt für Maße und Gewichte — палата мер и весовgeben Sie mir bitte ein Amt! — соедините меня, пожалуйста, с городом!, дайте мне, пожалуйста, город!5) церк. служба, богослужение; месса; литургияein Amt (ab)halten — служить мессу ( литургию)••das Amt der Schlüssel — церк. право отпущения грехов -
19 begeben
1. * vt1) продавать, пускать в обращение, выпускать ( ценные бумаги)einen Wechsel begeben — учитывать вексель; передавать вексельdieses Gut ist zu begeben — это имение продаётся, это имение находится в продаже2) диал. выдавать замуж2. * vimp уст.случаться, происходитьes begab sich, daß... — случилось, что...3. * (sich)1) отправляться, идтиsich an die Arbeit begeben — приступить к работеsich an Ort und Stelle begeben — отправиться на (указанное) местоsich auf die Flucht begeben — бежать; пуститься наутёкsich außer Landes begeben — покинуть странуer begab sich in das Bad — он пошёл мыться; он пошёл в ванную ( комнату); он вошёл в ваннуsich in j-s Dienst begeben — поступать к кому-л. на службуsich in Gefahr begeben — подвергаться опасностиsich in den Ruhestand begeben — уйти на покой, выйти в отставкуsich in j-s Schutz begeben — стать под чью-л. защитуsich in Sicherheit begeben — укрыться ( спрятаться) в безопасном местеsich nach der Stadt begeben — пойти ( отправиться) в городsich zu Schiff ( an Bord) begeben — отправиться на корабль, ступить на корабль( на борт корабля)sich zu Bett begeben — лечь спатьsich zur Ruhe begeben — отправиться на покой, лечь спать2) (G) отказываться (от чего-л.); лишаться (прав, должности)3) вост.-нем. успокаиваться•• -
20 Bruch
I m -(e)s, BrücheBruch machen — разбиваться (напр., о самолёте)zu Bruch gehen — разлететься вдребезги; разбиться( на мелкие части); превратиться в осколкиMensch, du hast wohl einen Bruch! — разг. у тебя, видно, не все дома!, у тебя винтика не хватает!4) разг. брак; скверная работаdas ist Bruch — это гроша ломаного не стоит; это ни на что не пригодно; это хламein Tuch wieder in die alten Brüche legen — сложить платок по старым сгибам9) мед. грыжаeinen Bruch einrichten — вправлять грыжуsich (D) einen Bruch heben — надорваться, получить грыжу от подъёма тяжестейsich (D) einen Bruch lachen — шутл. надорваться от смехаred' dir keinen Bruch! — ирон. смотри не наговори себе грыжу, смотри не надорвись ( рьяному оратору)10) мат. дробьein Bruch des Gastrechts — дип. нарушение правил гостеприимстваein Bruch des Friedens — полит. нарушение мира13) ветка ( украшающая шляпу охотника)••in die Brüche ( zu Bruch) gehen — разг. сломаться, разбиться; обветшать, износиться, прийти в негодность; потерпеть крушение; окончиться крахом ( провалом), рушитьсяII m, n -(e)s, Brücheболото, топь, болотистое местоIII f =, Brüche
См. также в других словарях:
СЛОЖИТЬ — сложу, сложишь, сов., что. 1. (несов. складывать). Положить вместе, в одно место, придав какой н. порядок. «В копны частые снопы сложены.» А.Кольцов. Сложить кирпичи штабелями. Сложить дрова в сарай. Сложить вещи в чемодан. Сложить книги. 2.… … Толковый словарь Ушакова
СЛОЖИТЬ — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; совер., что. 1. см. класть. 2. Положить вместе в определённом порядке. С. книги. С. вещи. С. чемоданы. (также перен.: окончательно подготовиться к отъезду). 3. Прибавить одно к другому, произвести сложение 1… … Толковый словарь Ожегова
сложить — См. извинять сидеть сложа руки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сложить уложить; интенсифицировать, положить; извинять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
сложить — сложить, сложу, сложит; прош. сложил (неправильно сложил), сложила, сложило, сложили; дееприч. сложив и устарелое сложа и сложивши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сложить — Сложи (сложа устар.) руки (сидеть; разг.) ничего не делая, без дела. Мы не сидели сложа руки... а сами делывали штуки! Некрасов. Сложить руки прекратить деятельность, перестать действовать, работать. Пришлось сложить смиренно руки иль … Фразеологический словарь русского языка
сложить — см.: Крылья никак сложить не может; лапти склеить (сложить, сплести) … Словарь русского арго
сложить — что л. куда и где. 1. куда (направление действия). Утром Сабуров сложил в свой вещевой мешок немногочисленные вещи (Симонов). Потом в тайник сложил [документы] для отправки в Центр (А. Кожевников). 2. где (место действия). Сложить вещи в коридоре … Словарь управления
сложить — сложу/, сло/жишь; сло/женный; жен, а, о; сложи/в, (устар.), сложа/; св. см. тж. складывать, складываться, скласть, складать … Словарь многих выражений
сложить голову — См … Словарь синонимов
Сложить голову — (иноск.) умереть. Ср. Лучше жъ воиномъ, За царевъ законъ, За крещеный міръ Сложить голову. Кольцовъ. Удалецъ. Ср. Я плыву и наплыву Черезъ мглу На скалу И сложу мою главу... Кн. П. А. Вяземскій. Друзьямъ. Ср. Ужъ сложу я тамъ буйную… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сложить голову — СЛОЖИТЬ, сложу, сложишь; сложенный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова