-
1 Daunen an der Schnauze
сущ.общ. Рыльце в в пуху (haben), Рыльце в пушку (haben)Универсальный немецко-русский словарь > Daunen an der Schnauze
-
2 bekleckert
1. 2. part adj -
3 Butter
f =Butter aufs Brot schmieren ( streichen) — намазывать хлеб масломzergehen wie Butter an der Sonne — сгорать со стыдаdas Geld zerrann wie Butter an der Sonne — деньги уплывали как вода, деньги молниеносно таялиer hat ein Herz wie Butter — разг. у него сердце как воск (о мягком, чувствительном человеке)er ist weich wie Butter — он очень податлив ( добр, чувствителен, впечатлителен)das geht ab wie Butter — разг. товар идёт очень ходко2) жир, густая жироподобная масса••es ist alles in (bester) Butter — разг. всё в (полном) порядке; всё идёт как по маслуer hat Butter auf dem Kopf ≈ у него рыльце в пушкуj-m die Butter vom Brote nehmen — разг. лишить кого-л. лакомого кусочка, поживиться за чей-л. счётer läßt sich nicht die Butter vom Brot nehmen — разг. он не даёт себя в обиду, он умеет постоять за себяmir ist die Butter vom Brot gefallen — разг. я разочарован, у меня к этому всякая охота пропалаihm fiel fast die Butter vom Brot, als er diese Forderung hörte — разг. его ошарашило ( привело в ужас) это требованиеin diesem Haushalt liegt ja der Kamm auf ( bei) der Butter — в этом доме нет никакого порядка, в этом доме полнейшая антисанитарияButter verdirbt keine Kost — посл. кашу маслом не испортишь -
4 Dreck
m -(e)s1) грязь; нечистоты2) перен. разг. грязь, дряньj-m den Dreck abnehmen — делать за кого-л. грязную работуsich aus dem Dreck herausarbeiten — выбраться из нужды; выпутаться из грязной историиj-n durch den Dreck ziehen — смешивать кого-л. с грязьюin den Dreck fallen — впасть в крайнюю нуждуim Dreck sitzen — сидеть без денегj-n in den Dreck treten — втаптывать кого-л. в грязьkümmere dich um deinen Dreck! — груб. не суйся в чужие дела!3) груб. в знач. "ничего", "нисколько" и т. п.einen Dreck wissen — ни черта не знатьbildschön ist Dreck dagegen — тут мало сказать "прекрасно"das geht dich einen Dreck an — это тебя совсем не касаетсяsich um etw. (A) einen Dreck kümmern — совершенно не заботиться о чём-л.••frech wie Dreck sein — разг. быть очень наглымer hat Dreck am Ärmel ( am Stecken) ≈ у него рыльце в пушку -
5 Fleck
m -(e)s, -e1) пятноein blauer Fleck — синее пятно; синякein weißer Fleck im Auge — бельмо на глазуFlecke bekommen — запачкаться, насажать себе пятен (на что-л.)2) заплата; лоскутeinen Fleck aufsetzen — поставить заплату (на ботинки)4) место; точкаsie war am falschen Fleck energisch — она приложила свою энергию не там, где следуетich bin noch immer auf dem alten Fleck (in dieser Angelegenheit) — я (с моим делом) не подвинулся ни на шагnicht vom Fleck kommen — не сдвинуться с места; топтаться на месте (тж. перен.)vom Fleck weg etw. tun — (тут же) на месте, немедленно, сразу, не долго думая (делать что-л.)j-n vom Fleck weg verhaften — арестовать кого-л. на местеj-n vom Fleck weg heiraten — не задумываясь, жениться на ком-л., выйти за кого-л. замуж5) кул. рубец••mach dir nur keinen Fleck! — разг. пренебр. смотри не запачкайся! ( обращение к белоручке)das Herz auf dem rechten Fleck haben — быть добрым ( справедливым)den Kopf auf dem richtigen Fleck haben — быть смышлёным ( умным, сообразительным)er hat den Mund (груб. das Maul) auf dem rechten Fleck — у него язык хорошо подвешен -
6 Kerbholz
n••bei j-m auf dem Kerbholz stehen — быть должным кому-л.; быть виноватым перед кем-л.; быть у кого-л. на заметке ( на плохом счету)aufs Kerbholz reden — давать пустые обещания; говорить ( тараторить) без умолкуsein Kerbholz ist voll — он кругом виноват -
7 Narbe
f =, -ndie Narbe bleibt, auch wenn die Wunde heilt ≈ ничто не проходит бесследно2) бот. рыльце5) дёрн, дерновый слой6) горн. жила, обнажённая денудацией -
8 Stecken
m -s, =er geht wie mit einem Stecken im Rücken — он держится прямо, словно аршин проглотил••der hat Dreck am Stecken ≈ у него рыльце в пухуheute steht wieder einmal kein Stecken grade — разг. сегодня опять ничего не ладитсяdem steht heute kein Stecken grade — всё ему сегодня не нравится; на него сегодня не угодишь -
9 Werg
n -(e)sкостра; кудель, очёс; пакля; ветошь; обтирочные концыetw. mit Werg verstopfen — законопатить••er hat Werg am Rocken ≈ у него рыльце в пушку -
10 Zeche
f =, -nseine Zeche bezahlen — уплатить за съеденное и выпитоеmit der Zeche durchbrennen, (den Wirt um) die Zeche prellen — улизнуть, не уплатив по счёту2) пирушка, попойка4) ист. цех гильдия, корпорация••die Zeche bezahlen müssen — поплатиться ( пострадать) за других; отдуваться за чужие грехиdie Zeche ohne den Wirt machen — просчитаться, обмануться в своих ожиданиях -
11 Zeite
f =, -nшвейц. носик (чайника и т. п.); рыльце -
12 Zeute
f =, -n рейнск.носик, рыльце ( сосуда) -
13 Zotte
-
14 Butter auf dem Kopf haben
сущ.ю.-нем. иметь рыльце в пушкуУниверсальный немецко-русский словарь > Butter auf dem Kopf haben
-
15 Hat er was ausgefressen?
сущ.общ. Видно, у него рыльце в пушку?Универсальный немецко-русский словарь > Hat er was ausgefressen?
-
16 Narbe
сущ.2) геол. (Ceph.) рубчик, жилы, обнажённые денудацией, шов4) перен. рубец, след, шрам5) бот. рыльце6) тех. дефекты от коррозии, изъязвление, коррозионная язва, следы коррозии, язва, язвина, неровность (в бумаге)7) стр. бугристое изъязвление9) горн. жила, обнажённая денудацией10) полигр. рубчик11) текст. точка, царапина, точечное отверстие (в плёнке)12) нефт. раковина (дефект муфты)13) дер. лицевая сторона кожи, рисунок кожи, тиснение кожи -
17 Portio
-
18 Safrannarbe
сущ.пищ. рыльце шафрана -
19 der hat Dreck am Stecken
прил.общ. у него рыльце в пухуУниверсальный немецко-русский словарь > der hat Dreck am Stecken
-
20 er hat Dreck am Stecken
мест.разг. у него рыльце в пушкуУниверсальный немецко-русский словарь > er hat Dreck am Stecken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РЫЛЬЦЕ — РЫЛЬЦЕ, рыльца, род. мн. рылец, ср. 1. уменьш. к рыло в 1 знач. Лисье рыло. 2. Широкая верхняя часть пестика, куда входит семенная пыльца (бот.). 3. Носик сосуда (обл.). Рыльце чайника. ❖ Рыльце в пуху или в пушку у кого см. пух. Толковый словарь … Толковый словарь Ушакова
РЫЛЬЦЕ — в ботанике верхняя часть пестика в цветке, воспринимающая пыльцу при опылении … Большой Энциклопедический словарь
РЫЛЬЦЕ — РЫЛЬЦЕ, в ботанике свободный верхний конец стилодия, входящего в состав женских органах цветка, на который оседают зерна пыльцы перед оплодотворением … Научно-технический энциклопедический словарь
РЫЛЬЦЕ — РЫЛЬЦЕ, а, род. мн. лец, ср. 1. см. рыло. 2. Носик сосуда (устар.). Р. кувшина, чайника. 3. Верхняя часть пестика в цветке, на к рую переносится пыльца (спец.). | прил. рыльцевый, ая, ое (к 3 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
РЫЛЬЦЕ — (stigma), часть пестика цветка, развивающаяся на верхушке стилодия или столбика (иногда непосредственно на верхушках или краях плодолистиков, образующих завязь, т. н. сидячие рыльца) и воспринимающая пыльцу при опылении, к рая здесь и прорастает … Биологический энциклопедический словарь
рыльце — сущ., кол во синонимов: 4 • гаргулья (2) • носик (4) • рыло (44) • … Словарь синонимов
РЫЛЬЦЕ — в пуху (в пушку) у кого. Разг. Неодобр. О человеке, причастном к чему л. неблаговидному. ФМ 2002, 407. /em> Выражение из басни И. А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813 г.). ФСРЯ, 404; БМС 1998, 509; Мокиенко 1990, 92; Глухов 1988, 143 … Большой словарь русских поговорок
рыльце — рыльце, род. рыльца; мн. рыльца, род. рыльцев и рылец, дат. рыльцам … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
рыльце — а; мн. род. лец, дат. льцам; ср. 1. Уменьш. ласк. к Рыло (1 зн.). Р. ежа. 2. Верхушка пестика или часть завязи в цветке растения, куда попадает пыльца. Р. пестика. 3. Разг. Расширенный носик сосуда. Р. кувшина. Чайник с отбитым рыльцем. ◊ Рыльце… … Энциклопедический словарь
Рыльце — Цветок Запрос «Цветы» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Цветок (лат. flos, греч. ανθοζ) орган семенного размножения цветковых (покрытосеменных) растений. Цветок представляет собой видоизменённый, укороченный и ограниченный в росте … Википедия
рыльце — верхняя часть пестика, предназначенная для восприятия пыльцы. Обычно находится на верхушке столбика, но может располагаться и на верхушке завязи. См. также сидячее рыльце … Анатомия и морфология растений