-
1 прекрасный
прекрасный 1. (красивый) schön, wunderschön; herrlich (великолепный) 2. (отличный) vortrefflich; ausgezeichnet 3. в знач. сущ. с прекрасное Schöne sub n чувство прекрасного Schönheitssinn m 1 а прекрасный пол das schöne Geschlecht в один прекрасный день eines schönen Tages -
2 прекрасный
1) ( красивый) schön, wunderschön; herrlich ( великолепный)2) ( отличный) vortrefflich; ausgezeichnet3)прекрасное в знач. сущ. с — Schöne sub n•• -
3 великолепный прекрасный
-
4 великолепный прекрасный замечательный
-
5 der keusche Joseph
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > der keusche Joseph
-
6 schön
1. adj1) красивый, прекрасныйeine schöne Seele — благородный человекschöne Augen machen — кокетничать, строить глазки2) хороший, прекрасный; ирон. хорошенькийdas ist ja eine schöne Bescherung ( Geschichte)! — ирон. хорошенькое дело!, ну и дела ( история)!schöne Grüße! — сердечный привет!die schöne Hand — дет. правая рукаeines schönen Tages — в один прекрасный день, однаждыschön ist anders! — не могу сказать, чтобы это было хорошо!das ist schön von Ihnen — это очень мило с вашей стороныdas war nicht schön von ihm — это было нехорошо( некрасиво) с его стороныdas wäre noch schöner! — ирон. вот ещё!; этого только не хватало!3) солидный, основательныйdu wirst schöne Prügel bekommen — разг. тебе зададут здоровенную взбучкуein schönes Stück Geld verdienen — хорошо ( много) заработать2. adv1) красиво, прекрасно2) хорошо, прекрасноschön! — ладно!, хорошо!, прекрасно!, согласен!schön machen — выполнить ( сделать) хорошо ( красиво)schön reden — красиво ( умело) говоритьschön steht er nun da! — ирон. каково же его положение теперь!bitte schön! — пожалуйста!, прошу!danke schön! — благодарю!, большое спасибо!schön ruhig bleiben! — спокойно!; тихо!sei schön brav — будь молодцом ( умницей)das Wasser ist schön klar — вода совершенно прозрачнаяer wird schön gucken, wenn er das erfährt — разг. представляю, какие он сделает глаза, когда узнает об этомsie wird sich schön langweilen — ей будет смертельно скучно -
7 schön
1. a1) красивый, прекрасныйein schöns Gesícht — красивое лицо
schöne Fárbe — красивый цвет
2) хороший, прекрасныйein schönr Úrlaub — прекрасный
3) хороший, приличный (о сумме и т. п.)отпуск4) употр в формулах вежливости:5)die schöne Literatúr — художественная литература
2. adv1) употр для выражения согласия хорошо, прекрасно2) употр в значении усиления:bítte schön! — пожалуйста!
dánke schön! — большое спасибо!
ganz schön interessánt — очень интересный
-
8 adonisch
adjбожественно прекрасный ( о юноше); прекрасный как Аполонadonischer Vers — лит. адоник ( стопа сапфической строфы) -
9 adonisch
прил.общ. прекрасный как Аполлон, божественно прекрасный (о юноше) -
10 schön
-
11 schön
1. adjкрасивый; прекрасный2. adv1) разг.(na) schön! — ладно!, хорошо!, прекрасно!; согласен!
bleib schön ruhig! — спокойно!, тихо!
2)danke schön! — благодарю!, большое спасибо!
bitte schön! — пожалуйста!, прошу!
-
12 Apoll
m -s греч.и римск. миф. Аполлон (бог Солнца, покровитель искусств)schön wie Apoll — прекрасный как Аполлонer ist der reinste Apoll — он настоящий Аполлон, он прекрасен как Аполлон••Brüder in Apoll — шутл. братья по Парнасу, собратья по перу -
13 apollinisch
-
14 Ausblick
m -(e)s, -eвид, перспектива, обзорvon hier hat man einen schönen Ausblick — отсюда открывается прекрасный видein Zimmer mit Ausblick aufs Meer — комната с видом на море -
15 Aussicht
f =, -en1) вид (на что-л.), перспективаfreie Aussicht — свободный обзор; открытый видj-m die Aussicht benehmen ( versperren) — заслонять вид кому-л.ein Zimmer mit Aussicht auf den Park — комната с окнами в паркvon hier aus bietet sich ( hat man) eine herrliche Aussicht auf den See — отсюда открывается прекрасный вид на озеро( прекрасная панорама озера)2) перспектива, надежда (на что-л.), виды, шансыdie Aussichten für die Zukunft sind gut — перспективы ( виды) на будущее хорошиеAussicht(en) auf Erfolg ( auf Gewinn, auf eine Anstellung) — шансы ( виды) на успех( на выигрыш, на получение места)gute ( glänzende) Aussichten haben — иметь блестящие перспективыj-m Aussichten machen (auf A) — обнадёживать кого-л. (чем-л.); внушать кому-л. надежду (на что-л.)für j-n eine Arbeit in Aussicht nehmen — намечать для кого-л. какую-л. работуmir steht eine Arbeit in Aussicht — мне предстоит работа, у меня предвидится работаmir steht eine Stelle in Aussicht — я имею шансы на занятие должности, мне предложено местоj-m etw. in Aussicht stellen — обещать кому-л. что-л.; предоставлять кому-л. возможность для чего-л. ( в будущем); грозить кому-л. чем-л. ( в будущем) -
16 austräumen
vt, vider schöne Traum war bald ausgeträumt — перен. прекрасный сон скоро кончился; иллюзии рассеялись -
17 Bullenwiese
fтучное пастбище, прекрасный выгон -
18 erst
1. advdas muß man erst beweisen — это ещё надо доказатьwarum kommst du jetzt erst? — почему ты пришёл так поздно?, почему ты раньше не пришёл?erst wenn Sie so alt sind, wie er... — только когда вам будет столько лет, сколько ему...; лишь тогда, когда вы достигнете его возраста...wenn Sie erst einmal so alt sind — когда вы доживёте до такого возраста...wenn Sie erst einmal so weit sind... — когда вы дойдёте до этого...3) ю.-нем. недавно••erst die Arbeit, dann das Vergnügen! ≈ посл. делу время, потехе час2. prtcуж, только (с усилительным значением.)wäre ich doch erst daheim — добраться бы мне только до домуwäre dieser Tag erst vorüber! — скорей бы уж этот день прошёл!(nun) erst recht! — (теперь) тем более!nun tu' ich es erst recht nicht — теперь я этого тем более ( наверняка) не сделаюnun ging es erst richtig los — тут только всё и началосьden solltest du erst mal sehen! — надо было его видеть!er ist ein ausgezeichneter Sportler, aber erst sein Bruder — он прекрасный спортсмен, а уж его брат и того лучше3.erst als, erst wenn — cj только лишь когдаer sah das erst, als er nach Hause gekommen war — он увидел это только лишь, когда пришёл домой( придя домой)ich erzähle das erst, wenn du zurück bist — я расскажу это только лишь, когда ты вернёшьсяerst wuchs die Arbeitsfreude, dann stieg die Leistung — сначала возрос интерес к работе, затем повысилась выработка ( производительность) -
19 Farbe
f =, -nsie hat eine blühende ( frische) Farbe — у неё прекрасный цвет лица, у неё цветущий видeine satte Farbe — насыщенный цветdie Farben der Republik — цвета флага республики; перен. знамя республикиdie Farben beißen sich — цвета ( краски) дисгармонируютer bekommt ( hat) wieder Farbe — у него опять появился румянецdie Sache bekommt Farbe — дело начинает вырисовыватьсяbei dieser Nachricht wechselte er die Farbe — при этом известии он изменился в лицеeiner Sache Farbe geben — придать чему-л. живостьin allen Farben ( in den Farben des Regenbogens) spielen ( schillern) — играть ( переливаться) всеми цветами радугиetw. in rosigen Farben ausmalen — представить что-л. в розовом светеetw. in den schwärzesten ( glänzendsten) Farben schildern ( darstellen) — изобразить что-л. в самых мрачных ( ярких) тонахin Farbe senden ( ausstrahlen) — передавать в цветном изображенииmit starken Farben auftragen, die Farbe dick auftragen — густо наносить краску; перен. сгущать краски, преувеличиватьdie Farbe geht aus ( verschießt, verblaßt) — краска линяет ( выгорает, бледнеет)die Farbe hält — краска хорошо держится ( не линяет)3) карт. мастьeine Farbe spielen ( ausspielen, anspielen) — ходить с какой-л. мастиFarbe bekennen — отвечать той же мастью; ходить в масть; перен. раскрыть свои карты; открыто заявить о своём отношении к чему-л., к кому-л.Farbe halten — держать масть; перен. быть стойкимalles auf eine Farbe setzen — перен. поставить всё на одну карту6) как символ принадлежности к какой-л. партии, организацииdie Farbe wechseln — переходить из одной партии ( организации) в другую; менять свои убежденияfür seine Farbe kämpfen — выступить за свою партию ( организацию); защищать свои убежденияin allen Farben schillern — перен. не иметь твёрдых (политических) убежденийsich zu einer Farbe bekennen — объявить себя приверженцем какой-л. партии ( организации, идеи и т. п.)••mit dem Blinden läßt sich nicht von der Farbe reden — посл. со слепым о цвете не спорятwer nicht malen kann, muß Farben reiben — посл. = не годишься в бой, иди в обоз -
20 Fleck
m -(e)s, -e1) пятноein blauer Fleck — синее пятно; синякein weißer Fleck im Auge — бельмо на глазуFlecke bekommen — запачкаться, насажать себе пятен (на что-л.)2) заплата; лоскутeinen Fleck aufsetzen — поставить заплату (на ботинки)4) место; точкаsie war am falschen Fleck energisch — она приложила свою энергию не там, где следуетich bin noch immer auf dem alten Fleck (in dieser Angelegenheit) — я (с моим делом) не подвинулся ни на шагnicht vom Fleck kommen — не сдвинуться с места; топтаться на месте (тж. перен.)vom Fleck weg etw. tun — (тут же) на месте, немедленно, сразу, не долго думая (делать что-л.)j-n vom Fleck weg verhaften — арестовать кого-л. на местеj-n vom Fleck weg heiraten — не задумываясь, жениться на ком-л., выйти за кого-л. замуж5) кул. рубец••mach dir nur keinen Fleck! — разг. пренебр. смотри не запачкайся! ( обращение к белоручке)das Herz auf dem rechten Fleck haben — быть добрым ( справедливым)den Kopf auf dem richtigen Fleck haben — быть смышлёным ( умным, сообразительным)er hat den Mund (груб. das Maul) auf dem rechten Fleck — у него язык хорошо подвешен
См. также в других словарях:
ПРЕКРАСНЫЙ — прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно. 1. Очень красивый, отличающийся необыкновенной красотой. «С отрадой тайною и тайным содроганьем, прекрасное дитя, я на тебя смотрю.» Лермонтов. Прекрасная женщина. «С наружностью прекрасной … Толковый словарь Ушакова
прекрасный — См. великолепный, красивый, отличный, хороший в один прекрасный день, в одно прекрасное утро... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прекрасный красивый; отличный, отменный,… … Словарь синонимов
ПРЕКРАСНЫЙ — ПРЕКРАСНЫЙ, весьма красный; | весьма красивый, лепый, благообразный, баской, изящный, одаренный красотой, красой, басой. У ее прекрасное лицо, двусмысленно. Прекрасный, прилагается ко всему, что хвалят: прекрасный дом, вид; работа, поведение;… … Толковый словарь Даля
прекрасный — Прекрасный пол женщины (шутл.). Уселся от мужчин подальше прекрасный, но стыдливый пол. Лермонтов. В один прекрасный день (разг.) однажды. Вдруг, в один прекрасный день, баронесса убедилась, что жизнь, в сущности, прескверная вещь.… … Фразеологический словарь русского языка
ПРЕКРАСНЫЙ — ПРЕКРАСНЫЙ, ая, ое; сен, сна. 1. Очень красивый. П. вид на море. Прекрасное лицо. 2. Очень хороший. П. характер. Прекрасное образование. 3. прекрасное, ого, ср. То, что воплощает красоту, соответствует её идеалам. Наука о прекрасном (эстетика). 4 … Толковый словарь Ожегова
прекрасный — ПРЕКРАСНЫЙ, великолепный, замечательный, отличный, отменный, первоклассный, перворазрядный, первосортный, первостатейный, превосходный, роскошный, разг. классный, разг. мировой, разг., ирон. распрекрасный, разг. шикарный, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
прекрасный — прил., употр. очень часто Морфология: прекрасен, прекрасна, прекрасно, прекрасны; прекраснее; нар. прекрасно 1. Прекрасным называют необычайно красивого человека. Прекрасный юноша. | Прекрасная девушка. | Невеста была прекрасна собою. | Она… … Толковый словарь Дмитриева
прекрасный — • на редкость прекрасный • невыразимо прекрасный • фантастически прекрасный … Словарь русской идиоматики
прекрасный — ая, ое; сен, сна, сно; прекра/снейший см. тж. прекрасное, прекрасно 1) Отличающийся необыкновенной красотой, очень красивый. П ые глаза. С горы открывался прекра/сный вид. Она была прекрасна собою. 2) … Словарь многих выражений
прекрасный — открывается прекрасный вид • субъект, начало, демонстрация получить прекрасное образование • действие, объект стоит прекрасная погода • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Прекрасный боксёр — บิวตี้ฟูล บ๊อกเซอร Жанр фильм биография драма боевик … Википедия