-
41 -B833
с открытым ртом, с разинутым ртом:Le mie sorelle stavano a guardare a bocca aperta, non senza invidia, mentre io mi preparavo al giorno delle nozze. (C. de la Mora, «Una donna di Madrid»)
Мои сестры не без зависти смотрели, широко раскрыв рот, на мои приготовления к свадьбе.Davvero, per farsi onore, il sindaco Magnesco avrebbe voluto metter su una camera ardente da far restare tutti a bocca aperta, col catafalco e ogni cosa. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)
И впрямь, не желая ударить лицом в грязь, синдик Маньеско хотел приготовить для высокопоставленного покойника пышные похороны с катафалком и всеми регалиями, чтобы все ахнули от изумления.La madre... vide il gesto e rimase a bocca aperta, guardandoci. Questa mi guardava, guardava la Dirce, e faceva tanto d'occhi, ma si capiva di già che non avrebbe parlato. (A. Moravia, «Racconti romani»)
Мать... увидела этот жест и застыла, открыв рот и уставившись на нас. Она смотрела на меня, на Дирче глазами, полными ужаса, но было ясно, что она ничего не скажет. -
42 -B834
± раскрыв рот как рыба:A sentir codeste parole il contadino rimase lì a bocca aperta com'un luccio. (G. Nerucci, «Sessanta novelle popolari montalesi»)
От этих слов крестьянин аж рот раскрыл как рыба. -
43 -B876
chiudere (или cucire, murare, tappare) la bocca a qd
заткнуть рот кому-л., не давать говорить кому-л.:Bata. — Non capisco l'utilità di venircelo a dire a noi, non saremo noi che potremo tappare la bocca a qualche milione di chiacchieroni. (U. Betti, «Corruzione al Palazzo di Giustizia»)
Бата. — Не понимаю, какой толк в том, что вы пришли сказать нам об этом. Мы не можем заткнуть рты миллионам болтунов....e allora, dacché metà del primo piano restava mutile, era proprio quel che ci voleva per uno scapolo: libertà e al tempo stesso come nel cuore d'una famiglia — c'era di che tappar la bocca alla gente che trova da mormorare su tutto. (B. Cicognani, «La Velia»)
...и поскольку половина второго этажа оставалась незанятой, это было самое подходящее место для холостяка: полная свобода и одновременно жизнь как бы в семье. Теперь можно было заткнуть рот тем, кто всегда найдет повод посплетничать.(Пример см. тж. - L304). -
44 -B908
a) брать в рот: non mette più in bocca nulla ch'è tanto он уже давно ничего в рот не берет;b) (тж. porre in bocca) вложить в уста, подсказать: io gli ho messo in bocca queste parole это он говорит с моих слов. -
45 abboccare
1. (- occo); vt1) хватать ртом, брать в рот2) перен. ухватиться (напр. за предложение); принимать без возражений; клюнуть, попасться на удочку4) наполнять до краёв ( сосуд)2. (- occo); vi (e) мор.Syn:перен. cadere in un inganno -
46 accostare
1. (- osto); vt1) ( a qc) приближать, придвигать, ставить рядом; сближать2) прикрывать, притворятьaccostare l'uscio — притворить дверь2. (- osto); vi (a)1) ( a qc) примыкать, прилегать; находиться рядомnon ci si può accostare — не подступишься, не по карману ( о ценах)2) см. attraccare•Syn:Ant: -
47 assaggiare
vt1) отведывать, пробоватьnon assaggiare nulla — ничего не брать в рот, ничего не есть2) перен. испытывать, изведывать, чувствоватьassaggiare gli stenti — изведать лишенияte l'han fatte assaggiare? шутл. — тебе попало / влетело?3) тех. опробовать, испытывать; брать пробу•см. gustare, assaporare, spilluzzicare, sbocconcellare, libare I, перен. tentare, provare -
48 bavaglio
-
49 becco
I (pl - chi) m1) клюв2) шутл. ротchiudi il becco — замолчи!; грубо заткнись!3) кончик, носикa becco — с острым кончиком / носиком4) горелка, рожокbecco di gas — газовый рожок6) тех. камера сгорания ( газовой турбины)7) тех. ( также becco di colata) носок ( разливочного ковша)8) орнит.becco in croce — см. crociere•Syn:••metterci il becco in / a qc — ввязыватьсяnon avere un becco d'un quattrino — не иметь ни грошаecco fatto il becco all'oca — теперь дело в шляпе;...и дело с концом,...и делу конецII m1) козёл2) перен. вульг. рогоносецessere becco e bastonato — погореть прост., потерпеть неудачу•Syn: -
50 boccata
-
51 boccuccia
f1) ротик -
52 contrarre
непр. vtcontrarre la bocca — скривить рот2) сокращать (напр. расходы)4) заражаться, схватывать ( болезнь)5) приобретать, усваивать, перенимать (напр. привычку)contrarre un'obbligazione — взять на себя обязательствоcontrarre debiti — наделать долгов7) завязывать (дружбу, знакомство)contrarre matrimonio — вступить в брак•Syn: -
53 dischiudere
непр. vt книжн.1) открывать, раскрыватьdischiudere gli occhi — открыть глазаdischiudere la bocca — раскрыть рот2) перен. раскрывать, обнаруживать; вскрывать•Syn:Ant: -
54 disserrare
-
55 dito
m ( pl f -a, m -i)1) палец; перст уст.dito grosso — большой палецdito indice — указательный палецdito medio — средний палецdito anulare — безымянный палецminacciare col dito — пригрозить пальцемbere un dito di vino — выпить немного винаavere due dita di cervello — иметь ума на грошessere a un dito da... — 1) чуть-чуть (было) не... (сделать чего-либо) 2) перен. быть на волоске от...3)regola delle tre dita эл. — правило правой руки••il dito di Dio — перст Божий, Божья воляavere una cosa sulle punte delle dita — знать что-либо как свои пять пальцевdarsi un dito nell'occhio — вредить самому себеmettere il dito sulla piaga — затронуть больное место; разбередить рануmettere il dito alla bocca — хранить молчаниеmordersi le dita — кусать себе локти ( с досады)non alzare / non muovere un dito — пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударитьnon poter alzare neppure un dito — ничего не смочь сделать, не иметь никакой силы / никакого авторитетаlegarsela al dito — запомнить / затаить в душе обиду -
56 forbirsi
чиститься, очищатьсяforbirsi la bocca — вытереть рот -
57 imbavagliare
vtimbavagliare la ( libertà di) stampa — задушить свободу печати -
58 imboccare
-
59 increspare
(- espo) vt1) собирать в сборки / в складки2) морщитьincrespare la fronte — хмурить лобincrespare la bocca — кривить рот, морщить губы• -
60 invitare
I vt1) приглашатьinvitare a casa — пригласить домойfarsi invitare — напроситься в гости / на приглашениеsenza farsi troppo invitare — не заставлять себя просить2) предлагать; спорт вызыватьinvitare qd a dire il suo parere — предложить кому-либо высказаться3) вызывать, зватьinvitare uno scolaro alla lavagna — вызвать школьника к доске4) ( a qc) вызывать; побуждать, располагатьbel tempo invita a passeggiare — хорошая погода располагает к прогулкамun vino che invita a bere — вино так и просится в рот•Syn:II vt редкопривинчивать; свинчивать; ввинчиватьSyn:
См. также в других словарях:
рот — рот/ … Морфемно-орфографический словарь
рот — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? рта, чему? рту, (вижу) что? рот, чем? ртом, о чём? о рте и во рту; мн. что? рты, (нет) чего? ртов, чему? ртам, (вижу) что? ртов, чем? ртами, о чём? о ртах 1. Рот это полость между верхней и… … Толковый словарь Дмитриева
РОТ — муж. уста, отверстие в теле животного и человека, чрез которое принимается пища, а у дышащих легкими (не жабрами, не дыхальцами) также издается голос; рот или полость рта, полость, замыкаемая губами и переходящая в зев, пасть, или в глотку… … Толковый словарь Даля
рот — рта, предл. о рте, во рту; мн. рты, ртов, ртам; м. 1. Полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта. Закрыть рот рукой. Дышать ртом. Вынь сигарету изо рта! Во рту сухо. Заткнуть рот кому л. (также: разг.;… … Энциклопедический словарь
рот — Уста (губы), зев, морда, пасть, рыло, хайло, клюв. Ср … Словарь синонимов
рот — Рот открыть или раскрыть (разг.) перен. заговорить, ответить, высказаться. Человек из города Бордо, лишь рот открыл, имеет счастье во всех княжон вселять участье. рибоедов. Он не дает никому рта отрыть. В рот нейдёт (разг.) очень сыт … Фразеологический словарь русского языка
РОТ — рта (изо рта, разг. изо рту, простореч. из роту), о рте, во рту, м. 1. Отверстие между губами. || Очертания губ, разрез губ. Большой рот. Кривой рот. || О животных: пасть, зев. Пойманная рыба открывала рот и хлопала плавниками. 2. Полость за… … Толковый словарь Ушакова
РОТ — РОТ, рта, изо рта и изо рту, о рте, во рту, муж. 1. Полость между верхней и нижней челюстями, снаружи закрытая губами. Полость рта. Дышать ртом. Дыхание рот в рот (вид искусственного дыхания; спец.). Открыть р. (также перен.: крайне удивиться;… … Толковый словарь Ожегова
РОТ — РОТ, у животных передний конец ПИЩЕВАРИТЕЛЬНОГО ТРАКТА, где он открывается наружу. У людей и других высших животных рот представляет собой полость между челюстями, в которой находятся ЗУБЫ и ЯЗЫК. Пища должна быть расщеплена до состояния базовых… … Научно-технический энциклопедический словарь
РОТ — РОТ, ОВАЯ ПОЛОСТЬ. Развитие. Р. у млекопитающих развивается из кишечного канала, который является дериватом внутреннего зародышевого листка (энтодермы). В самых ранних стадиях развития кишечный канал зародыша представляет прямую трубку,… … Большая медицинская энциклопедия
рот — алый (Брюсов, Кузьмин, Соломин); властный (Муйжель); дряблый (Шмелев); кривой (Чехов); несвежий (Каренин); поджатый (Каренин); полногубый (Свирский); склонный к усмешке (Городецкий); скорбно изогнутый (Брюсов); страстный (А.Федоров); тонкий… … Словарь эпитетов