-
1 рознь
жен.;
только ед.
1) discord;
disagreement, dissension сеять рознь между кем-л. ≈ to sow (seeds of) discord/dissension (between, among)
2) difference человек человеку рознь ≈ there are all kinds of people;
there are people, and then there are people;
there are not two people alike -
2 bone
bəun I
1. сущ.
1) о кости как части тела позвоночных а) кость to the bone bone-polisher set a broken bone break a bone fracture a bone shoulder bone б) мн. скелет;
костяк;
редк. остов в) мн. перен. человек;
тело г) останки, мощи;
мослы
2) что-л., сделанное из кости
3) в играх и гаданиях а) мн. игральные кости б) мн. домино в) палочки для гадания, жребии
4) мн. кастаньетты
5) китовый ус, слоновая кость, моржовый бивень( как материал для костяных изделий)
6) амер.;
сл. доллар ∙ the bone of contention ≈ яблоко раздора to cast (in) a bone between ≈ сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone ≈ снизить до минимума (цены и т. п.) to feel in one's bones ≈ интуитивно чувствовать to make no bones about/of ≈ не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old bones разг. ≈ дожить до глубокой старости on one's bones сл. ≈ в тяжелом положении, на мели to have a bone to pick with smb. ≈ иметь счеты с кем-л. a bag of bones ≈ кожа да кости to have a bone in one's/the arm/leg шутл. ≈ быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's/the throat шутл. ≈ быть не в состоянии сказать ни слова to keep the bones green ≈ сохранять хорошее здоровье the nearer the bone the sweeter the flesh/meat посл. ≈ остатки сладки what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. ≈ горбатого могила исправит
2. гл.
1) делать филе, освобождать мясо от костей Having boiled the fish they first bone them. ≈ Отварив рыбу, они затем удаляют кости.
2) удобрять костяной мукой (стертыми в порошок костями) A fine grass field, well boned last winter. ≈ Замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году.
3) прилежно учить;
зубрить, долбить (школьный предмет;
также to bone up, bone down) Syn: mug II
2., swot
2. II гл.
1) прихватывать;
захватывать в собственность;
красть
2) арестовывать, "сажать в кутузку", "в обезьянник" кость кость (материал) - * manure костяное удобрение( собирательнле) костяные изделия слоновая кость (цвет) скелет;
костяк - beautiful *s of a face красивые черты лица останки, прах - his *s were laid in Westminster его прах покоится в Вестминстерском аббатстве человек - she will take care of your *s она позаботится о вас игральные кости домино кастаньеты коклюшки пластинки, косточки для корсета (из китового уса) кусочек мяса на косточке удовольствие - now, that's what I call *s вот это я называю удовольствием (американизм) (разговорное) исполнитель негритянских песен (американизм) (сленг) доллар (американизм) (сленг) глупая ошибка( американизм) (университетское) (жаргон) зубрила > hard /dry/ as a * твердый как камень > to the * до крайности, совсем > drenched to the * насквозь промокший > chilled /frozen/ to the * продрогший до костей > a bag of *s кожа да кости > * of contention яблоко раздора > to cast a * сеять вражду > * of the * and flesh of the flesh кость от кости, плоть от плоти > * to gnaw /to pick/ временное занятие;
твердый орешек;
предмет спора /разногласий/ > to have a * to pick with smb. сводить счеты с кем-либо > near the * скупой;
на грани непристойного > to make one's *s (сленг) (впервые) убить человека (по заданию банды) > to carry a * in the mouth /in the teeth/ вспенить воду (о судне) > to feel in one's *s быть совершенно уверенным > he has got her in his *s он потерял из-за нее голову > to have a * in one's arm быть не в состоянии двинуться с места, шевельнуть пальцем;
сочинить предлог, оправдание, чтобы не делать (чего-л.) > to have a * in one's throat быть не в состоянии вымолвить слово;
слова застряли в горле > to make no *s of... не стесняться, не колебаться в...;
не церемониться с...;
не скрывать, признавать > without more *s без стеснения, без церемоний > to make old *s (разговорное) дожить до старости > to make old *s казаться или чувствовать себя старым > to throw a * (сленг) сделать уступку;
пойти навстречу;
кинуть кость > the nearer the * the sweeter the flesh остатки сладки > what is bred in the * will come out in the flesh природу не скроешь > hard words break no *s (пословица) брань на вороту не виснет снимать мясо с костей - will you * this piece of fish for me? ты не вынешь косточки из рыбы для меня? удобрять костяной мукой вставлять пластинки в корсет (американизм) (университетское) (жаргон) зубрить, долбить - to * at a subject зубрить предмет - I am going to * right down to it я собираюсь заняться этим вплотную - I must * up on Shakespeare if the test is the next week если экзамен на следующей неделе, я должен всерьез заняться Шекспиром (сленг) арестовывать (сленг) красть (сленг) требовать, просить (геодезия) нивелировать визирками to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости;
кастаньеты ~ амер. sl. доллар ~ pl домино ~ китовый ус ~ pl коклюшки ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ (что-л.) сделанное из кости ~ pl скелет;
костяк ~ снимать мясо с костей ~ удобрять костяной мукой ~ pl шутл. человек;
тело;
останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: ~ утверждение, заявление;
bone of contention яблоко раздора ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь ~ sl. красть;
bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет) ;
to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the ~ of contention яблоко раздора;
to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the ~ снизить( цены и т. п.) до минимума ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's ~s интуитивно чувствовать feel: to ~ one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами;
быть уверенным в себе;
to feel in one's bones быть совершенно уверенным ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей to have a ~ in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a ~ in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a ~ to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.) ;
a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться;
не церемониться to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old ~s разг. дожить до глубокой старости;
on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share ~ анат. лобковая кость ~ кость;
to the bone насквозь;
drenched to the bone насквозь промокший;
frozen to the bone продрогший до костей the nearer the ~ the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки;
what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
3 incendiary
1. noun1) поджигатель2) подстрекатель3) (pl.) mil. боевые зажигательные средства2. adjective1) поджигающий2) подстрекающий, сеющий рознь3) mil. зажигательный* * *1 (a) зажигательный2 (n) поджигатель* * *поджигатель; тот, кто совершает поджог* * *[in·cen·di·ar·y || ɪn'sendɪerɪ /-dɪərɪ] n. поджигатель, факельщик, подстрекатель, мятежник, зажигательные средства adj. зажигательный, связанный с поджогом; подстрекающий, сеющий рознь* * *воспалительныйвспыльчиввспыльчивыйзажигательныйзапальныйзапальчивзапальчивыйподжигатель* * *1. сущ. 1) поджигатель; тот, кто совершает поджог 2) перен. подстрекатель; разжигатель страстей; возмутитель спокойствия 2. прил. 1) а) поджигательный б) перен. обжигающий, очень острый 2) перен. подстрекающий, разжигающий рознь, ненависть и. т п. -
4 division
dɪˈvɪʒən сущ.
1) а) деление, разделение;
распределение There is a division of the course into 32 lessons. ≈ Весь курс разделен на 32 урока. They agreed on the division of profits. ≈ Они договорились о распределении доходов. Syn: separation, partition, splitting up;
distribution, sharing б) мат. деление
2) перегородка, барьер;
межа, граница They put up a division between kitchen and dinette. ≈ Они поставили перегородку между кухней и нишей, где они обедали. Syn: partition
1., divider
3) градуированная шкала;
деление (шкалы)
4) а) часть, раздел Our document contains six principal divisions. ≈ Наш документ содержит шесть основных разделов. Syn: portion, section б) секция, отдел, отделение( в учреждении и т. п.) I think he works for a division of the company. ≈ По-моему, он работает в одном из отделов фирмы. Syn: branch, department, section, unit, wing в) административный или избирательный округ
5) тип;
отдел (при классификации растений, животных)
6) а) расхождение во мнениях, разногласия, противоречия A sharp division of opinion was evident among the members. ≈ Резкое расхождение во мнениях между участниками бросалось в глаза. Syn: split, difference, disagreement, divergence, variance, discord, disunion б) парл. разделение голосов во время голосования;
голосование
7) а) воен. дивизия б) мор. дивизион деление;
разделение - * of labour разделение труда - * of political power разделение политической власти распределение;
раздача (математика) деление - simple /exact/ * деление без остатка - restoring * деление с восстановлением( остатка) - abridged /short-cut/ * сокращенное деление - * mark знак деления разногласия, расхождение во мнениях;
раздоры - to cause /to stir up/ *s сеять рознь - to bring * into a family посеять рознь в семье голосование - on a * при голосовании - to come to a * голосовать, прибегать к голосованию - to challenge a * потребовать голосования, добиться голосования (по какому-л. вопросу) - without a * не ставя вопрос на голосование;
без голосования разделение голосов во время голосования классификация, деление (зоология) отдел (классификационная единица) (ботаника) тип (спортивное) место - top * первое место категория, подразделение;
отдел, раздел сектор( техническое) отсек перегородка, барьер межа, граница округ - administrative * административный округ (американизм) отделение (несколько факультетов) - * of modern languages отделение новых языков (юридическое) отделение, отдел, контора - King's Bench D. отделение королевской скамьи Высокого суда( в Англии) - Divorce D. отдел по делам о разводах Высокого суда (в Англии) - Probate D. отделение по наследственным делам Высокого суда (в Англии) (специальное) отдел - * of laser fusion отдел лазерного синтеза - * of technical information extension отдел по распространению технической информации -спец деление (шкалы) (специальное) цена деления (военное) дивизия - armoured * бронетанковая дивизия - * engineer дивизионный инженер - * headquarters штаб дивизии (морское) дивизион (техническое) измельчение, диспергирование > the first * мягкий тюремный режим accounting ~ бухгалтерский отдел accounts ~ бухгалтерия budget ~ бюджетный отдел data ~ вчт. раздел данных dichotomic ~ дихотомическое деление division административный или избирательный округ ~ голосование (в парламенте) ~ голосование ~ группа подразделений ~ мат. деление ~ деление, разделение, раздел ~ деление ~ деление;
отделение ~ деление ~ мор. дивизион ~ воен. дивизия ~ категория ~ классификация ~ контора ~ округ ~ отдел ~ отделение ~ перегородка;
межа, граница;
барьер ~ подразделение компании ~ раздел ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ разделение ~ разделение голосов во время голосования ~ парл. разделение голосов во время голосования;
голосование ~ разделение голосов при голосовании ~ разногласия ~ распределение ~ расхождение во взглядах, разногласия ~ расхождение во мнениях ~ сектор экономики ~ секция ~ филиал компании ~ часть, раздел, отдел, отделение ~ часть, раздел ~ of estate раздел имущества ~ of labor разделение труда ~ разделение;
division of labour разделение труда ~ of labour разделение труда ~ of land раздел земельной собственности ~ of market раздел рынка ~ of powers разделение властей ~ of powers разделение власти ~ of powers разделение полномочий ~ of powers распределение сил ~ of profits распределение прибылей ~ of responsibility разделение ответствености environment ~ вчт. раздел окружения estate ~ раздел имущества hardware ~ вчт. аппаратное деление identifications ~ вчт. раздел идентификации international ~ международное отделение jurisdictional ~ округ, подпадающий под юрисдикцию probate ~ отделение суда по делам о наследстве procedure ~ вчт. раздел процедур tranche ~ долевое разделение treasury ~ финансовый отдел zone ~ районирование zone ~ распределение по зонам zone ~ распределение по поясамБольшой англо-русский и русско-английский словарь > division
-
5 divisive
прил. сеющий распри, вызывающий рознь, разногласия разделяющий;
аналитический сеющий распри, вызывающий рознь, разногласия - these issues are * эти вопросы вызывают (глубокие) разногласия /раскол/ - because of Vietnam, war become an extremely * issue in America из-за Вьетнама вопрос о войне приобрел в Америке исключительную остроту /породил глубокий раскол в американском обществе/Большой англо-русский и русско-английский словарь > divisive
-
6 division
[dıʹvıʒ(ə)n] n1. деление; разделение2. распределение; раздача3. мат. делениеsimple /exact/ division - деление без остатка
abridged /short-cut/ division - сокращённое деление
4. разногласия, расхождение во мнениях; раздорыto cause /to stir up/ divisions - сеять рознь
5. 1) голосованиеto come to a division - голосовать, прибегать к голосованию
to challenge a division - потребовать голосования, добиться голосования (по какому-л. вопросу)
without a division - не ставя вопрос на голосование; без голосования
2) разделение голосов во время голосования6. 1) классификация, деление2) зоол. отдел ( классификационная единица)3) бот. тип4) спорт. место7. 1) категория, подразделение; отдел, раздел2) сектор3) тех. отсек8. 1) перегородка, барьер2) межа, граница9. округadministrative [parliamentary] division - административный [избирательный] округ
10. амер. отделение ( несколько факультетов)11. 1) юр. отделение, отдел, контора2) спец. отделdivision of technical information extension - отдел по распространению технической информации
12. спец.1) деление ( шкалы)2) цена деления13. воен. дивизия14. мор. дивизион15. тех. измельчение, диспергирование♢
the first [the second, the third] division - мягкий [усиленный, строгий] тюремный режим -
7 communalism
n1. коммунализм; теория государства, в основе которой лежит община;2. теория и практика совместного проживания в коммуне (хиппи);3. приверженность к своему этносу;4. религиозно-общинная рознь.* * *сущ.1) коммунализм; теория государства, в основе которой лежит община;2) теория и практика совместного проживания в коммуне (хиппи);3) приверженность к своему этносу;4) религиозно-общинная рознь. -
8 incendiary
[ɪn'sendɪərɪ]1) Общая лексика: боевые зажигательные средства, зажигательные боеприпасы, зажигательный, мятежник, поджигатель, поджигательский, поджигающий, подстрекатель, подстрекающий, сеющий рознь2) Военный термин: ЗВ, зажигательное средство3) Горное дело: воспламенительный, воспламеняющий, зажигающий4) юр.Н.П. зажигальник (ancient Russian law), поджигатель (in general)5) Макаров: относящийся к поджогу, подстрекательский, сеющий раздор, сеющий рознь, раздор6) Безопасность: зажигательная смесь, зажигательное вещество -
9 incite religious discord
Универсальный англо-русский словарь > incite religious discord
-
10 religious strives
Военный термин: борьба, вражда, религиозные конфликты, рознь на конфессиональной почве, рознь на религиозной почве -
11 discord
1. nразногласие; несогласие; рознь- internal discordsto sow discord among smb — сеять рознь между кем-л.
- international discords
- political discords
- public discords
- the country is in total discords 2. vрасходиться ( во мнениях или взглядах); не соглашатьсяto discord with smb on smth — расходиться с кем-л. во мнениях по какому-л. вопросу
-
12 divisive
(a) разделяющий* * *сеющий распри, вызывающий рознь, разногласия* * *[di·vi·sive || dɪ'vaɪsɪv] adj. разделяющий, сеющий распри, вызывающий разногласия* * *сеющий распри, вызывающий рознь -
13 bad blood
вражда, враждебность, озлобление, рознь, недоброжелательство (обыкн. употр. с гл. to breed, to cause, to create, to make и to stir up)But the militant "Big Tim" soon began to oust Enright. Bad blood brewed between them. (W. Foster, ‘Misleaders of Labor’, ch. V) — Но энергичный Большой Тим очень скоро стал выживать Энрайта. Между ним явно пробежала черная кошка.
...the newspapers and political stooges have been trying to create bad blood between the workers and returned soldiers (K. S. Prichard ‘Golden Miles’, ch. 41) —...газеты и политические заправилы всячески стремятся посеять рознь между рабочими и демобилизованными.
-
14 cast a bone between
сеять рознь, враждуHe did not want to cast a bone between husband and wife. — Он не хотел сеять рознь между мужем и женой.
-
15 bone
[bəun]to have a bone to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.); a bag of bones = кожа да кости bone (игральные) кости; кастаньеты bone амер. sl. доллар bone pl домино bone китовый ус bone pl коклюшки bone кость; to the bone насквозь; drenched to the bone насквозь промокший; frozen to the bone продрогший до костей bone sl. красть; bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет); to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь bone (что-л.) сделанное из кости bone pl скелет; костяк bone снимать мясо с костей bone удобрять костяной мукой bone pl шутл. человек; тело; останки bone china сорт тонкостенного, просвечивающегося фарфора the bone of contention яблоко раздора; to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду contention: bone утверждение, заявление; bone of contention яблоко раздора bone sl. красть; bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет); to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь bone sl. красть; bone up (on a subject) зубрить, долбить (предмет); to bone up on (one's) Latin зубрить (свою) латынь the bone of contention яблоко раздора; to cast (in) a bone between сеять рознь, вражду to cut (costs, etc.) to the bone снизить (цены и т. п.) до минимума bone кость; to the bone насквозь; drenched to the bone насквозь промокший; frozen to the bone продрогший до костей to feel in one's bones интуитивно чувствовать feel: to bone one's feet (или legs) почувствовать почву под ногами; быть уверенным в себе; to feel in one's bones быть совершенно уверенным bone кость; to the bone насквозь; drenched to the bone насквозь промокший; frozen to the bone продрогший до костей to have a bone in one's (или the) arm (или leg) шутл. быть усталым, быть не в состоянии шевельнуть пальцем, подняться, идти дальше to have a bone in one's (или the) throat шутл. быть не в состоянии сказать ни слова to have a bone to pick (with smb.) иметь счеты (с кем-л.); a bag of bones = кожа да кости to keep the bones green сохранять хорошее здоровье to make no bones about (или of) не колебаться, не сомневаться; не церемониться to make old bones разг. дожить до глубокой старости; on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели the nearer the bone the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки; what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит to make old bones разг. дожить до глубокой старости; on one's bones sl. в тяжелом положении, на мели share bone анат. лобковая кость bone кость; to the bone насквозь; drenched to the bone насквозь промокший; frozen to the bone продрогший до костей the nearer the bone the sweeter the flesh (или the meat) посл. = остатки сладки; what is bred in the bone will not go out of the flesh посл. = горбатого могила исправит -
16 подстрекающий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подстрекающий
-
17 communalism
теория государства на общинной основе теория и практика совместного проживания в коммуне приверженность к своей этнической группе коммунализм, религиозно-общинная розньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > communalism
-
18 detach
dɪˈtætʃ гл.
1) отделять(ся) ;
отвязывать;
отсоединять, разъединять;
отцеплять;
отщеплять( from) It was difficult to detach the tyre from the wheel. ≈ Снять покрышку с колеса было трудно. Syn: separate, unfasten, disconnect, disengage, disunite
2) воен.;
мор. посылать для выполнения специальных заданий (отряд, судно) ;
оттягивать (войска, корабли) разъединять, разделять;
отделять - to * a region from a country отторнуть область от страны - to * one country from another посеять рознь между странами - to * oneself from the world удалиться от мира отвязывать, отцеплять - to * a watch from a chain отстегнуть цепочку от часов, снять часы с цепочки разделяться, разъединяться;
отделяться, отъединяться отвязываться, отцепляться чеканить, отчеканивать;
отчетливо произносить или исполнять( военное) (морское) отряжать, посылать ( отряд, судно) ;
направлять в распоряжение другого лица detach отделять(ся) ;
отвязывать;
разъединять;
отцеплять;
прерывать соединение( from) ~ воен., мор. отряжать, посылать (отряд, судно) ~ разъединять ~ чеканить, отчетливо произносить -
19 apart
apart [əˊpɑ:t] adv1) врозь, по́рознь; в отде́льности, отде́льно2) на ча́сти, на куски́;to take apart разбира́ть на ча́сти
;to come apart развали́ться (на ча́сти)
3) в стороне́; в сто́рону;to stand apart стоя́ть в стороне́; особняко́м
apart from не говоря́ уже́ о, кро́ме, не счита́я◊to grow apart отдаля́ться друг от дру́га
-
20 asunder
asunder [əˊsʌndə] advкнижн.1) по́рознь, отде́льно; далеко́ друг от дру́га;to rush asunder бро́ситься в ра́зные сто́роны
2) попола́м, в куски́, на ча́сти;to tear asunder разорва́ть на ча́сти
См. также в других словарях:
рознь — рознь, и … Русский орфографический словарь
рознь — рознь/ … Морфемно-орфографический словарь
рознь — См. несогласие, разный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рознь вражд … Словарь синонимов
РОЗНЬ — РОЗНЬ, розни, мн. нет, жен. (разг.). 1. Вражда, несогласие, ссора. У них началась рознь. 2. в знач. сказуемого. Различается с кем чем нибудь, не имеет сходства. Шили мы на господ военных да на особ первых четырех классов. «Особа особе рознь.»… … Толковый словарь Ушакова
Рознь — Рознь. Розница (иноск.) ссора, несогласіе, намекъ на различные взгляды, вызывающіе рознь. Ср. «Семейныя розни» ссоры. Ср. Какъ часто при живыхъ родителяхъ члены семьи живутъ дружно, а умерли родители изъ за наслѣдства рознь пошла. *** Афоризмы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РОЗНЬ — РОЗНЬ, и, жен. 1. Вражда, ссоры. Религиозно общинная р. 2. в знач. сказ., кто (что) кому (чему). Далеко не одно и то же, различны (разг.). Работник работнику р. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Рознь — ж. разг. Вражда, несогласие, ссора. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рознь — и, ж. 1. Вражда, распря. Сословная рознь. □ Хуже этого не может быть, как рознь и свара в своей семье. Мамин Сибиряк, Ночь. Алеша сказал о том, что злостные шептуны стараются посеять рознь между рабочими и крестьянами. Фадеев, Последний из удэге … Малый академический словарь
рознь(розница) — (иноск.) ссора, несогласие, намек на различные взгляды, вызывающие рознь Ср. Семейные розни ссоры. Ср. Как часто при живых родителях члены семьи живут дружно, а умерли родители из за наследства рознь пошла. *** Афоризмы … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
рознь — рознь, розни, розни, розней, розни, розням, рознь, розни, рознью, рознями, розни, рознях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
рознь — (3 ж), Р., Д., Пр. ро/зни … Орфографический словарь русского языка