-
21 вред
2 С м. неод. (без мн. ч.) kahju; наносить v причинять \вред кому-чему kahju tegema v tekitama kellele-millele, kahjustama keda-mida, прогулка не будет ему во \вред jalutuskäik ei tule talle kahjuks v ei tee talle kahju -
22 наносить\ ущерб
-
23 приносить вред
vgener. (наносить, причинять)(ущерб, урон, чему-л.) affecter -
24 причинить
гл.to cause;occasion;(наносить вред, ущерб и т.п.) to inflict;injureпричинять — (наносить вред, ущерб) бездействием — to inflict by omission
причинять — (наносить вред, ущерб) в состоянии невменяемости — to inflict insanely
причинять — (наносить вред, ущерб) намеренно (преднамеренно, умышленно) — to inflict by intent (by premeditation, premeditatively, voluntarily, wilfully); ( злоумышленно тж) to inflict maliciously
причинять — (наносить вред, ущерб) невиновно — to inflict innocently
причинять — (наносить вред, ущерб) неумышленно (непреднамеренно) — to inflict involuntarily
причинять — (наносить вред, ущерб) с применением насилия — to inflict violently
причинять — ( наносить) вред (ущерб) — to damage; damnify; do (cause, inflict) damage (harm, injury, wrong) (to); harm; hurt; injure; prejudice; ( денежный ущерб тж) to cause a financial loss
-
25 нанести
гл.(причинять вред и т.п.) to inflict- наносить визит
- наносить вред
- наносить оскорбление
- наносить удар -
26 вредить
1. blight2. harm; damage3. injureСинонимический ряд:гадить (глаг.) гадить; делать гадости; делать пакости; наносить вред; пакостить; подкладывать свинью; причинять вред -
27 гадить
soil; harm; spoil; botchСинонимический ряд:вредить (глаг.) вредить; делать гадости; делать пакости; наносить вред; пакостить; пачкать; подкладывать свинью; причинять вред -
28 калечить
несов. - кале́чить, сов. - искале́чить; (вн.)1) ( причинять увечье) mutilate (d); cripple (d), maim (d)2) (уродовать, наносить вред) destroy (d), ruin (d); ( искажать) mutilate (d)кале́чить ду́шу — crush smb's soul
-
29 вредить
harm глагол: -
30 портить
spoil глагол:mismanage (портить, плохо управлять)словосочетание:play the devil with (портить, причинять вред) -
31 Функциональные глаголы, требующие аккузатива
Funktionsverben, die den Akkusativ regierenГлаголы, выполняющие в основном грамматическую функцию и утратившие в значительной степени или полностью своё лексическое значение, называются функциональными. Вместе с определёнными существительными, как правило, в аккузативе или с предлогами они образуют словосочетания, представляющие собой одно семантическое целое. Такие словосочетания называют в немецком языке Funktionsverbgefüge (FVG) (слово)сочетание с функциональными глаголами). Роль сказуемого в предложении выполняет всё словосочетание:* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil (über A) - выносить приговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Anerkennung - находить признаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ausdruck - находить выражениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beachtung - привлекать вниманиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beifall - иметь успехФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - кончаться, оканчиваться, прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - находить интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - обрести покой, успокоитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwendung - находить применениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Beweis - приводить доказательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Gespräch - вести разговорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Krieg - вести войнуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Unterhaltung - вести беседу, беседоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Antwort - давать ответФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Auskunft - давать справкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - отдавать приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива Bescheid - ставить в известность, объяснятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Einwilligung - дать своё согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Erlaubnis - дать разрешениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Freiheit - дать свободуФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Garantie - дать гарантиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива (die) Gelegenheit - предоставлять возможностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ohrfeige - дать оплеухуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Rat - дать советФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Schuld - (об)винитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Stoß - толкнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tipp - дать (хороший) совет, намекнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Tritt - дать пинка, пнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Wink - кивнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unterricht - проводить занятие, давать урокиФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - дать обещание, обещатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Vorzug - отдавать предпочтение, предпочитатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива sein Wort - дать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Zustimmung - дать согласиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Eindruck - получить впечатлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorsprung - получить преимуществоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Überzeugung - убедитьсяeine Rede - выступать с речью, держать речьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Versprechen - сдержать обещаниеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vоrtrag - выступать c докладомФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vorlesung - читать лекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Wort - сдержать словоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Atem - передохнуть, перевести духФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Infektion - подхватить инфекциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Krankheit - подхватить болезнь, заболетьФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Tod - умереть, погибнутьФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beitrag - вносить вкладФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ersatz - возмещать убыткиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Widerstand - оказывать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Zivildienst - проходить альтернативную службуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Anfang - положить начало, начатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Angebot (jdm.) - сделать предложение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Angst (jdm.) - напугать (кого-либо), запугивать (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorwurf (jdm.) - упрекать (кого-либо), сделать упрёк (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Ausnahme (bei/mit D/fürA) - сделать исключение (для кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende (mit etwas) - покончить (с кем-либо), положить конец (чему-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Freude (jdm.) - доставить радость (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Mühe - прилагать усилия, брать на себя трудФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Pause - делать перерывФункциональные глаголы, требующие аккузатива Spaß - шутитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Spaziergang - совершать прогулку, прогуливатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Unterschied - делать различие, различатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Versuch - делать попытку, пытатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abschied (von D) - прощаться (с)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anteil (an D) - принимать участие (в)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Bezug (auf A) - ссылаться (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Einfluss (auf A) - оказать влияние (на)Функциональные глаголы, требующие аккузатива ein Ende - прекращатьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Platz - садитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива Rache - мститьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Stellung - занимать позицию, иметь мнениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Abhilfe - оказывать помощь (в затруднительном положении)Функциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Ausgleich - достигать компромиссаФункциональные глаголы, требующие аккузатива Klarheit - вносить ясностьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ordnung - наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Ruhe - установить тишину; наводить порядокФункциональные глаголы, требующие аккузатива Frieden - устанавливать мирФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfrieden - сеять раздорФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unruhe - возбуждать волненияФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Abkommen - заключить соглашение, договариватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Entscheidung - принимать решениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Vereinbarung - заключать соглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vorbereitungen - делать приготовления, готовитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива (großen) Aufwand - тратить (большие) средстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Handel - вести торговлюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Missbrauch - злоупотреблятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Sport - заниматься спортомФункциональные глаголы, требующие аккузатива Erinnerungen - будить воспоминанияФункциональные глаголы, требующие аккузатива Gefühle - пробуждать чувстваФункциональные глаголы, требующие аккузатива Interesse - вызывать интересФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Neugier - вызывать любопытство* * *Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erklärung - делать заявление, заявлятьФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Stimme - отдавать свой голос, голосоватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Urteil - высказать суждение, дать оценкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Eid / Schwur - приносить присягу, присягатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Geständnis - делать признание, сознаваться, признаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Prüfung - сдать экзаменФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - завершать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Diskussion - заканчивать дискуссиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vertrag - заключать договорФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Bedingung - принимать условиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Einladung - принимать приглашениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива (eine) Hilfe - принимать помощьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - принимать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Vernunft - образумиться, одуматься, взяться за умФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Wette - принимать париein Blutbad - устроить кровавую бойню / расправу / резнюФункциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden - приносить вред / наносить ущербФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unheil - натворить / наделать бедФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verwüstungen - произвести опустошения, опустошитьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berechnungen - делать / производить расчетыФункциональные глаголы, требующие аккузатива Nachforschungen - производить розыскиФункциональные глаголы, требующие аккузатива Überlegungen - размышлять, рассуждатьФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unfug / Dummheiten - творить безобразия / делать глупостиФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Dienst - приступать к исполнению служебных обязанностейФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Fahrt / eine Reise - отправиться в поездку / путешествиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Regierung - приступать к управлению (чем-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine/die Arbeit - оставлять / бросить работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Beruf - оставлять профессиюФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - отказываться от планаФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Hoffnung - оставлять надеждуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Spiel - прекращать игру, сдавать партию, сдаватьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Widerstand - прекращать сопротивлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Arbeit - выполнять работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Auftrag - выполнять заказ, поручениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Befehl - выполнять приказФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Plan - выполнять планФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Reparatur - производить ремонт, ремонтироватьФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Dummheit - совершать глупостьФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Fehler - совершать / делать ошибкуФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Selbstmord - совершать самоубийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Verrat - совершать предательствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Absicht - осуществлять свой замыселФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Forderungen - настаивать на своих требованияхФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Idee - осуществлять свою идеюФункциональные глаголы, требующие аккузатива seine Meinung - отстаивать своё мнение, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива seinen Willen - добиваться своего, настаивать на своёмФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde / Protest - подавать жалобу / протестФункциональные глаголы, требующие аккузатива Berufung - подавать апелляциюФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein gutes Wort für A - замолвить слово за кого-тоФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Antrag / ein Gesuch - подавать заявление / прошение / ходатайствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива Beschwerde - подавать жалобуФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Klage - подавать жалобу, предъявлять искФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Vorschlag - подавать предложениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Arbeit - прекращать работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Betrieb - приостанавливать производство / работуФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Experiment - прекращать экспериментФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Herstellung - прекращать изготовление / выпускФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Rauchen - прекращать / бросать куритьФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Feuer - прекращать огоньФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Untersuchung - прекращать обследование / расследованиеФункциональные глаголы, требующие аккузатива den Versuch - прекращать опытФункциональные глаголы, требующие аккузатива Besitz (von etwas) - завладевать, овладевать (чём-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива die Flucht - обращаться в бегствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива die Gelegenheit - использовать возможность / случайФункциональные глаголы, требующие аккузатива Maßnahmen - принимать мерыФункциональные глаголы, требующие аккузатива das Wort - брать слово (для выступления)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Anzeige - доносить, сообщать о правонарушенииФункциональные глаголы, требующие аккузатива (einen) Bericht - докладывать, делать сообщениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Mord - совершать убийствоФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine (böse) Tat - совершать (злое) деяние / (плохой) поступокФункциональные глаголы, требующие аккузатива ein Verbrechen - совершать преступлениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива Böses jdm. - причинять зло (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Kummer jdm. - печалить (кого-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Niederlage jdm. - наносить поражение (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива Schaden jdm. - причинять ущерб (кому-либо)Функциональные глаголы, требующие аккузатива eine Erkältung - подхватить простуду, простудитьсяФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Grippe - подхватить гриппФункциональные глаголы, требующие аккузатива Unannehmlichkeiten - получить неприятностиФункциональные глаголы, требующие аккузатива eine Verletzung - получить травму / ранениеФункциональные глаголы, требующие аккузатива einen Verweis - получить замечание / выговорГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Функциональные глаголы, требующие аккузатива
-
32 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) loss- большой ущерб
- в ущерб
- взыскивать ущерб
- возмещать ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- определять ущерб
- ответственность за ущерб
- побочный ущерб
- покрывать ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущербущерб, заявленный истцом — claimed damage (injury)
ущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
без \ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
взыскание \ущерба — recovery of damage
возмещение \ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) \ущерба — damnification; impairment; infliction of damage (of loss); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial loss (to)
общая сумма \ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие \ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
понёсший (потерпевший) ущерб — aggrieved; damaged; grieved
-
33 ущерб
сущ.damage;( вред тж) detriment; harm; injury; lesion; (убыток, утрата чего-л тж) lossвозмещать ущерб — to indemnify; make amends; redress (repair) damage (loss)
наносить (причинять) ущерб — to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (to); ( вред тж) to harm; hurt; inflict harm (injury) (to); ( денежный ущерб тж) to cause a financial damage (loss) (to)
понести (потерпеть) ущерб — to bear (incur, suffer, sustain) damage (loss)
требовать возмещения ущерба — ( убытков) to claim damages; ( через суд) to sue for damages
без ущерба — ( для) without detriment (prejudice) (to)
без ущерба для положений настоящей Конвенции — without prejudice to the provisions of this Convention
возмещение ущерба — ( убытков) compensation for damage(s); damages; indemnity; indemnification
нанесение (причинение) ущерба — damnification; impairment; infliction of damage(s) (of loss/es); ( вреда тж) infliction of injury (of harm)
общая сумма ущерба — ( убытков) aggregate damage; damages at large
покрытие ущерба — ( убытков) damage(s) settlement
ущерб, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги — damage (harm) caused (done, inflicted) by the defects in goods, work or services
ущерб, причинённый жизни или здоровью — (гражданина и т.п.) harm caused (done) to the life or health (of a citizen, etc)
ущерб, причинённый транспортному средству — damage (harm) caused (done) to a vehicle
- ущерб, причинённый помещениюущерб, причинённый невыполнением обязательства — lesion
- большой ущерб
- временный ущерб
- действительный ущерб
- денежный ущерб
- заявленный ущерб
- значительный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- неумышленный ущерб
- случайный ущерб
- побочный ущерб
- понёсший ущерб
- потерпевший ущерб
- постоянный ущерб
- преднамеренный ущерб
- умышленный ущерб
- причинённый ущерб
- фактически причинённый ущерб
- физический ущерб -
34 портить
1) ( приводить в негодность) rompere, guastare, mettere fuori servizio2) ( наносить ущерб) rovinare, danneggiare••3) ( делать неприятным) rovinare, rendere spiacevole, guastare4) ( развращать) corrompere, depravare* * *несов. В1) guastare vt, rovinare vt, danneggiare vt2) ( причинять вред) danneggiare vt, portare guasti / danni, nuocere vt (a qc)по́ртить здоровье — rovinare / deteriorare книжн. la salute
по́ртить зрение — rovinare / guastare la vista
3) ( ухудшать) peggiorare vt, guastare vt, danneggiare vtпо́ртить настроение — mettere di cattivo umore
по́ртить отношения (с кем-л.) — guastare i rapporti (con qd)
4) ( дурно влиять) guastare vt, corrompere vt; pervertire vt, viziare vt ( развращать)••по́ртить кровь — guastare il sangue (a qd)
по́ртить себе кровь — guastarsi il sangue; farsi cattivo sangue
* * *v1) gener. amareggiare, buscherare, castigare, corrompere, deformare (нравы), disconciare, disturbare, incattivire, infettare, infracidire, infradiciare, livragare, malmenare, maltrattare, manomettere, massacrare, scassinare, scorreggere, straziare, tormentare, viziare, sciupare, alterare, avariare, consumare (глаза, здоровье), danneggiare (+A), depravare, deteriorare, disabbellire, disadornare, far bruttura, guastare, imbastardire, impasticciare, inviziare, lesionare, logorare, mandar a male, pervertire, rovinare, ruinare, scassare, sciattare, sciupacchiare, sconciare, stazzonare, strubbiare (одежду), strusciare2) obs. avviziare, calterire, magagnare3) liter. ammorbare, appestare, assassinare, scapestrare4) eng. perturbare5) rare. inficiare -
35 вредить
гл.(наносить, причинять вред, ущерб) to damage;damnify;do damage (harm, wrong) (to);harm;injure;prejudice -
36 навредить
гл.(наносить, причинять вред, ущерб) to damage;damnify;do damage (harm, wrong) (to);harm;injure;prejudice -
37 вредить
гл.(наносить, причинять вред, ущерб) to damage; damnify; do damage (harm, wrong) (to); harm; injure; prejudice -
38 ущерб
муж.; только ед.в ущерб кому-л. — to the prejudice of smb., in prejudice of smb.; to smb.'s detriment
в ущерб чему-л. — to the detriment of smth., at the expense of smth.
наносить ущерб (кому-л./чему-л.) — to cause/do damage (to), to damage, impair
без ущерба — ( для) without prejudice (to), without detriment (to)
••- причинять ущербматериальный ущерб — material damage, property damage
-
39 располагать
-
40 уничтожать
destroy глагол:kill off (уничтожать, избавиться)neutralize (нейтрализовать, обезвреживать, сбалансировать, уничтожать, уравновешивать, подавить огнем)словосочетание:
См. также в других словарях:
наносить ущерб — наносить вред, делать зло, причинять ущерб, причинять вред, вредить, причинять зло, подводить под монастырь, портить, наносить урон. Ant. улучшать, чинить, ремонтировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
причинять зло — подводить под монастырь, наносить вред, делать зло, наносить ущерб, причинять вред, причинять ущерб, вредить, хармить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
наносить — См. причинять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наносить переносить; прокладывать, чертить; делать, причинять, начерчивать, намывать, принести, навеивать, наметать,… … Словарь синонимов
вред — Повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. .. Ср. . См. убыток… … Словарь синонимов
причинять — Доставлять, вызывать, влечь за собою, оказывать, навлекать, нагонять, наделать, делать, накликать, наносить, вносить, приносить, подавать повод, порождать, послужить, производить, доводить до, подвергать чему, иметь последствием что. Вводить в… … Словарь синонимов
вредить — Причинять (наносить) вред, действовать во вред, в ущерб кому, нарушать чьи либо интересы, гадить, пакостить, подставлять ножку, под рывать, портить, (на)солить. Что вижу, кум, ты всем в деревне насолил . Крыл. Это послужило ему во вред. Он это… … Словарь синонимов
Ноцицепторный — (лат. noceo – вредить; причинять, наносить вред) – имеющий отношение к болевой рецепции, к восприятию боли. Синоним: Ноцицептивный … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ностратический словарь (Бомхард) — Ностратический словарь совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… … Википедия
Ностратический словарь — Ностратический словарь совокупность 601 лексемы праностратического языка, реконструированных американским учёным Алланом Бомхардом (р. 1943) в исследовании (Bomhard A., Kerns J. The Nostratic Macrofamily: A study in Distant Linguistic… … Википедия
ВРЕДИТЕЛИ РИСА И МЕРЫ БОРЬБЫ С НИМИ — На Дальнем Востоке посевы риса сосредоточены в основном на Приханкайской низменности, на территориях, примыкающих к оз.Ханка с восточной, южной и западной стороны. Сравнительно небольшие площади используются под рисосеяние также в долине… … Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока