-
1 прихлопнуть
сов. В1) dare una manata / pacca; battere con la palma ( della mano)прихлопнуть муху — schiacciare una mosca3) ( закрыть со стуком) sbattere vt, chiudere vt ( con rumore)прихлопнуть дверь — sbattere la porta4) разг. ( прищемить) schiacciare vtприхлопнуть палец дверью — schiacciarsi un dito con la porta -
2 festa
f1) праздник, празднествоfesta civile — гражданский праздникfesta nazionale — национальный праздникfeste comandate / di precetto — религиозные праздникиfeste mobili — передвижные праздники (Пасха, Вознесение, Троица)la festa di qd разг. — день рождения / именины кого-либоla festa del titolare церк. — храмовой праздникgiorno di festa — праздничный / нерабочий деньfare una festa — праздновать; справлять праздник разг.dare / augurare le buone feste — поздравлять с праздникомguastare la festa — испортить праздник (также перен.)essere della festa — быть в числе приглашённыхmezza festa — короткий день ( перед праздником)fare gran festa / tante / molte feste — бурно радоватьсяfesta di colori / di luci — яркость красок / светаfare la festa a qc — воздать должное чему-либо ( только о пище)far festa a qd — радоваться кому-либо; приветствовать кого-либоla natura è in festa — природа полна ликования•Syn:gioia, letizia, allegria; domenica, giorno festivo, festività, vacanza; solennità, anniversario; bisboccia, ribotta, divertimento, feria, gozzoviglia, scampagnata, gazzarra, baldoriaAnt:••fare la festa a un patrimonio — прокутить / растранжирить, промотать состояниеfare la festa a qd ирон. — расправиться с кем-либо, прибить / прост. прихлопнуть кого-либоconciare / accomodare per (il dì del)le feste шутл. — задать трёпку; отделать по первое числоè finita la festa! — кончен бал!; всё кончено / пропало!ogni giorno / tutti i giorni non è festa prov — не всё коту масленицаpassata la festa; gabbato il santo prov — праздник прошёл - святого побоку -
3 прихлопывать
несов.1) см. прихлопнуть2) ( сопровождать хлопками) battere il tempo con le maniприхлопывать в ладоши — battere le mani -
4 festa
fèsta f 1) праздник, празднество le Feste -- рождественские и новогодние праздники festa civile -- гражданский праздник festa nazionale -- национальный праздник feste comandate-- религиозные праздники feste mobili -- передвижные праздники (Пасха, Вознесение, Сроица) festa di famiglia -- семейное торжество la festa di qd fam -- день рождения <именины> кого-л la festa del titolare eccl -- храмовой праздник la festa di un santo eccl -- день памяти святого festa di ballo, festa danzante -- бал a festa -- по-праздничному giorno di festa -- праздничный <нерабочий> день fare una festa -- праздновать; справлять праздник (разг) dare le buone feste -- поздравлять с праздником buone feste! -- с праздником! guastare la festa -- испортить праздник (тж перен) essere della festa -- быть в числе приглашенных 2) выходной день, отпуск, каникулы mezza festa -- короткий день (перед праздником) far festa -- отдыхать, не работать 3) fig радость, ликование fare gran festa, fare tante feste -- бурно радоваться festa di colori -- яркость красок fare la festa a qc -- воздать должное чему-л (только о пище) far festa a qd -- радоваться кому-л; приветствовать кого-л la natura Х in festa -- природа полна ликования fare la festa a un patrimonio -- прокутить <растранжирить, промотать( разг)> состояние fare la festa a qd iron -- расправиться с кем-л, прибить <прихлопнуть (прост)> кого-л conciare per le feste scherz -- задать трепку; отделать по первое число Х finita la festa! -- кончен бал!; все кончено!, все пропало! fai festa! -- отстань! ogni giorno non Х festa prov -- ~ не все коту масленица passata la festa, gabbato il santo prov -- праздник прошел -- святого побоку -
5 festa
fèsta f 1) праздник, празднество le Feste — рождественские и новогодние праздники festa civile — гражданский праздник festa nazionale — национальный праздник feste comandateballo, festa danzante — бал a festa — по-праздничному giorno di festa — праздничный <нерабочий> день fare una festa — праздновать; справлять праздник ( разг) darele buone feste — поздравлять с праздником buone feste! — с праздником! guastare la festa — испортить праздник (тж перен) essere della festa — быть в числе приглашённых 2) выходной день, отпуск, каникулы mezza festa — короткий день ( перед праздником) far festa — отдыхать, не работать 3) fig радость, ликование fare gran festa, fare tantefeste — бурно радоваться festa di colori [di luci] — яркость красок [света] fare la festa a qc — воздать должное чему-л ( только о пище) far festa a qd — радоваться кому-л; приветствовать кого-л la natura è in festa — природа полна ликования¤ fare la festa a un patrimonio — прокутить <растранжирить, промотать ( разг)> состояние fare la festa a qd iron — расправиться с кем-л, прибить <прихлопнуть ( прост)> кого-л conciareper le feste scherz — задать трёпку; отделать по первое число è finita la festa! — кончен бал!; всё кончено!, всё пропало! fai festa! — отстань! ogni giornonon è festa prov — ~ не всё коту масленица passata la festa, gabbato il santo prov — праздник прошёл — святого побоку -
6 far fuori
См. также в других словарях:
ПРИХЛОПНУТЬ — ПРИХЛОПНУТЬ, прихлопну, прихлопнешь, совер. (к прихлопывать), кого что (разг.). 1. Закрыть, затворить со стуком. Прихлопнуть дверь. Прихлопнуть окно. 2. Прижать, прищемить, придавить, затворяя. Капканом лисице прихлопнуло пушистый хвост. || Убить … Толковый словарь Ушакова
прихлопнуть — укокать, уходить, ухлопать, хлопнуть, шлепнуть, чикнуть, затворить, решить, прикокнуть, положить, порешить, притворить, прикрыть, укокошить, уложить, ударить, щелкнуть, покончить, пришить, угробить, умертвить, кончить, пристрелить, прищемить,… … Словарь синонимов
Прихлопнуть — (закрыть уничтожить). Пер. «Ему прихлопнули газету». Ср. Онъ своимъ великодушіемъ прихлопнулъ меня, какъ гробовой крышей. Тургеневъ. Дневникъ лишняго человѣка … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПРИХЛОПНУТЬ — ПРИХЛОПНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. Слегка хлопнуть, ударить. П. в ладоши (тихонько хлопнуть, а также сопроводить что н. хлопком). П. ладонью что н. (хлопнув по чему н., прикрыть). 2. что. Закрыть, затворить, хлопнув (разг.). П. дверь. 3. кого … Толковый словарь Ожегова
прихлопнуть — (закрыть уничтожить) Ему прихлопнули газету Ср. Он своим великодушием прихлопнул меня, как гробовой крышей. Тургенев. Дневник лишнего человека … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Прихлопнуть — сов. перех. и неперех. 1. однокр. к гл. прихлопывать 2., 3., 4., 5., 6., 7. 2. см. тж. прихлопывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прихлопнуть — прихлопнуть, прихлопну, прихлопнем, прихлопнешь, прихлопнете, прихлопнет, прихлопнут, прихлопнул, прихлопнула, прихлопнуло, прихлопнули, прихлопни, прихлопните, прихлопнувший, прихлопнувшая, прихлопнувшее, прихлопнувшие, прихлопнувшего,… … Формы слов
прихлопнуть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я прихлопну, ты прихлопнешь, он/она/оно прихлопнет, мы прихлопнем, вы прихлопнете, они прихлопнут, прихлопни, прихлопните, прихлопнул, прихлопнула, прихлопнуло, прихлопнули, прихлопнувший, прихлопнутый … Толковый словарь Дмитриева
прихлопнуть — прихл опнуть, ну, нет … Русский орфографический словарь
прихлопнуть — (I), прихло/пну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
прихлопнуть — ну, нешь; св. 1. Слегка хлопнуть, ударить. П. ладонью по столу. П. приятеля по плечу. П. кнутом. П. в ладоши (обычно сопровождая что л. хлопком). 2. что. Хлопнув, накрыть, прижать. П. разлетающиеся листы бумаги. 3. что. Разг. Закрыть, затворить,… … Энциклопедический словарь