-
101 blow
̈ɪbləu I сущ.
1) удар at a blow, at one blow, with one blow ≈ одним ударом;
перен. сразу a blow on/to the head ≈ удар по голове without striking a blow ≈ без борьбы The boxer took several blows to the head. ≈ Боксер получил несколько ударов по голове. He took a blow to the chin. ≈ Он получил удар по челюсти. to rain indiscriminate blows on smb. ≈ обрушивать на кого-л. град беспорядочных ударов to reel under crushing blows ≈ зашататься/дрогнуть от сокрушительных ударов body blow ≈ удар по корпусу crushing, hard, heavy, powerful, resounding, severe, staggering blow ≈ сильный удар, сокрушающий удар decisive blow ≈ решающий удар fatal, mortal blow ≈ смертельный удар glancing, light blow ≈ скользящий удар indiscriminate blows ≈ беспорядочные удары an exchange of blows ≈ обмен ударами;
перен. обмен "уколами" (колкостями в адрес друг друга) to deal a blow, strike a blow, deliver a blow ≈ наносить удар to aim a blow ≈ (at) замахнуться на to strike a blow for ≈ помогать to strike a blow against ≈ противодействовать to heap blows on, rain blows on ≈ заваливать( кого-л.) ударами to cushion a blow ≈ смягчать удар to deflect blow, parry blow, ward off blow ≈ отражать, парировать удар to dodge a blow ≈ избегать удара, уклоняться, увертываться от удара Syn: box, knock
1., punch II
1., stroke
1.
2) конфликт, столкновение to come to blows, fall to blows, go to blows, exchange blows ≈ приходить в столкновение;
вступить в драку;
дойти до рукопашной Syn: combat
1.
3) несчастье, удар Failure to land the job came as a blow. ≈ Неудача с получением работы оказалась настоящим несчастьем. His death will be a terrible blow. ≈ Его смерть будет страшным ударом. Syn: calamity II
1. сущ.
1) а) дуновение, порыв ветра to get a blow ≈ подышать свежим воздухом Syn: waft
1., whiff I
1., blast
1. б) звук музыкального инструмента;
встреча с целью музицирования The musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation. ≈ Музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым оркестром они уже не выступают. в) звук при сморкании
2) а) хвастовство Syn: boasting, bragging, brag, vaunt
1. б) амер.;
диал. хвастун Syn: boaster I
3) тех. дутье;
бессемерование
4) кладка яиц( мухами или другими насекомыми)
5) сл. кокаин Syn: cocaine
2. гл.;
прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown
1) веять, дуть( о ветре) to blow great guns ≈ реветь, выть( о буре) blow open
2) а) пыхтеть, тяжело дышать The horse blew heavily. ≈ Лошадь тяжело дышала. Syn: puff
2., pant
1., gasp
2. б) загнать( обыкн. о лошади)
3) пускать, выбрасывать фонтан( о ките)
4) разг. а) хвастать Syn: boast I
2., brag
2. б) горячиться, бушевать Syn: fume
2., storm
2.
5) а) выдыхать He blew a whiff from his pipe. ≈ Он выпустил дымок из трубки. She blew him a kiss. ≈ Она послала ему воздушный поцелуй. б) курить to blow a cloud ≈ курить трубку в) сл. транжирить, выкидывать на ветер (деньги) He blew $50 on lunch. ≈ Он выкинул 50 баксов на завтрак. Syn: squander
2. г) сл. продуть, проиграть;
упустить (возможность, шанс) ;
напортить He blew his chance. ≈ Он упустил свой шанс. Syn: ruin
2., spoil
2.
6) а) гнать;
развевать( о ветре, о струе воздуха) б) быть гонимым (ветром) ;
развеваться;
амер.;
разг. носиться (как бы подгоняемый ветром) в) амер.;
сл. поспешно уходить, убегать
7) а) играть( на духовом инструменте) ;
свистеть в свисток б) играть мелодию и т. п.( на духовом инструменте) в) давать сигнал( подъема, тревоги и т. п. с помощью трубы, горна и т. п.) г) амер.;
разг. исполнять джазовые произведения Dave Milton is a school librarian who also blows jazz tenor with the New Jazz Orchestra. ≈ Дейв Милтон работает школьным библиотекарем и кроме того играет джазовые теноровые партии в Новом джаз-оркестре.
8) а) издавать звук, звучать( о духовом инструменте) ;
гудеть, свистеть ( о гудке, свистке) б) звучать (о звуке, мелодии) Let the mournful martial music blow. ≈ Пусть звучит похоронная военная музыка. Syn: sound I
2.
9) дуть на что-л., чтобы высушить, согреть или охладить The winter was cold and he blew his fingers. ≈ Зима была холодной, и он дул на пальцы, чтобы согреть их.
10) раздувать (огонь, мехи)
11) а) перегорать( о предохранителях) б) пережигать( предохранители)
12) продувать, прочищать, очищать с помощью воздуха (от слизи и т. п.) to blow eggs ≈ продувать яйца to blow gas (water) pipes ≈ прочищать газовые (водяные) трубы to blow one's nose ≈ сморкаться
13) выдувать to blow bubbles ≈ пускать мыльные пузыри to blow glass ≈ выдувать стекло
14) взрывать( обыкн. blow up) to blow open ≈ взрывать, взламывать( с помощью взрывчатки) to blow open a safe ≈ взломать сейф That was a good aim;
the target has been blown to pieces. ≈ Прицел был точен - мишень разнесло в щепки. Then the bomb went off, and two of our officers were blown to glory. ≈ А затем бомба взорвалась, и двоих наших офицеров разнесло в клочья. to blow ( a person's) mind ≈ вызывать галлюцинации с помощью наркотиков, особ. ЛСД;
вызывать приятные или неприятные ощущения to blow something to stoms, blow something to bits, blow something to places, blow something to smithereens ≈ разрывать что-л. на куски при взрыве, разносить в щепки, разносить в клочья to blow someone to blazes, blow someone to glory, blow someone to kingdom ≈ взрывать кого-л., разносить кого-л. в клочья to blow one's top ≈ взорваться( от гнева и т. п.)
15) сл. осведомлять, доносить;
распространять( слухи и т. п.) to blow the gab, to blow the gaff ≈ выдавать секрет, проболтаться They're anxious you should take no risk of being blown. ≈ Они озабочены тем, что есть риск, что вас выдадут. If Mr. Morell has blown - has told the story of Taffany's, every boat will be watched. ≈ Если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение.
16) откладывать яйца (о мухах или других насекомых)
17) прич. прош. вр. ≈ blowed;
груб. проклинать I'm absolutely blowed if I know what to do. ≈ Будь я проклят, если я знаю, что делать. blow! ≈ проклятье!
18) амер.;
сл. приглашать Tell Dad, we want to blow him to a good meal. ≈ Скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать.
19) сл.;
груб. заниматься оральным сексом ∙ blow about blow around blow away blow the cobwebs away blow back blow down blow in blow into blow off blow off steam blow on blow out blow over blow round blow up blow upon to blow out one's brains ≈ пустить пулю в лоб blow high, blow low ≈ что бы ни случилось to blow hot and cold ≈ колебаться, постоянно менять точку зрения blow me down blow the whistle on III
1. сущ.
1) цвет, цветение;
время цветения;
перен. расцвет in blow ≈ в цвету in full blow ≈ в полном расцвете She is not out of blow yet. ≈ Она все еще в расцвете. Syn: flowering
1., florescence, bloom I
1.
2) яркое проявление( чего-л.) It exhibits no rich blow of colour. ≈ В ней не видно ярких цветов.
2. гл.;
прош. вр. - blew, прич. прош. вр. - blown
1) цвести Syn: flower
2., bloom I
2., blossom
2.
2) расцветать Syn: flourish
2., bloom I
2., flower
2.,удар;
- retaliatory * ответный удар;
возмездие;
- illegal * (спортивное) запрещенный удар;
- at a * одним ударом;
сразу;
- to administer a * наносить удар;
причинять вред;
- to come to *s вступить в драку, дойти до рукопашной;
- to exchange *s драться;
- to rain *s upon smb. осыпать кого-л градом ударов - to strike a * for помогать;
- to strike a * against противодействовать;
- to aim a * at smb's authority подрывать чей-л авторитет;
- without striking a * без усилий несчастье, удар судьбы;
- it came as a crushing * to us для нас это был страшный удар (горное) горный удар;
обрушение кровли > the first * is half the battle (пословица) хорошее начало полдела откачало;
лиха беда начало дуновение;
порыв ветра;
- to get oneself a * подышать свежим воздухом звук духового инструмента звук при сморкании фонтан кита( разговорное) хвастовство (разговорное) хвастун продувка бессемерование (геология) выход рудной жилы на дневную поверхность (сленг) (военное) передышка( сленг) отдых, перерыв, чтобы перекусить;
перекур надувать - to * one's cheeks надуть щеки кладка яиц мухами (сленг) кокаин дуть, веять (о ветре) - it was *ing hard дул сильный ветер;
- it is *ing a gale будет буря гнать (ветром) ;
развевать;
- the wind blew the tent over ветер перевернул палатку;
- many trees were *n down ветер свалил много деревьев;
- a lot of dust was *n in нанесло /нагнало/ много пыли нестись, быть гонимым ветром (часто * away) - to * away an obstacle( военное) снести препятствие артиллерийским огнем играть (на инструменте) ;
дуть (в свисток) ;
издавать звук (о духовом инструменте) ;
свистеть (о сирене, свистке и т. п.) - stop work when the whistle *s прекратите работу по свистку дуть на что-л, студить;
- to * on one's coffee (по) дуть на горячий кофе согревать, сушить или охлаждать дыханием;
- to * on one's fingers дуть на застывшие пальцы раздувать (огонь, мехи) выдувать (стеклянные изделия и т.д.) ;
- * glass выдувать стекло;
- * bottles выдувать бутылки;
- * bubbles пускать пузыри продувать, прочищать;
- to have the pipes *n прочистить трубы очищать от содержимого( воздухом или газом) - to * an egg выпить яйцо (через дырочку) - * your nose well хорошенько высморкайся взрывать;
- they blew the door in and entered они взорвали дверь и вошли внутрь;
- the gates were *n up with dynamit ворота были взорваны динамитом взрываться;
- the gun blew (up) орудие взорвалось лопаться( о вакуумной трубке, камере, покрышке и т. п.) ;
разорваться от внутреннего давления;
- this tin has *n эта консервная банка вздулась пыхтеть;
тяжело дышать;
- the old man was puffing and *ing старик пыхтел и отдувался загнать (лошадь) перегорать (о предохранителях) пережигать( предохранители) ;
- he's *n the fuse (out) он пережег пробки распространять (новости, слухи) ;
- the rumour has widely *n about, that... широко распространился слух, что... бушевать, разражаться гневом разоблачать;
- the spy's cover was *n шпиона разоблачили (разговорное) хвастаться транжирить;
- he blew his last money on a show он потратил свои последние деньги на театр( разговорное) угощать;
- he blew me to a dinner он угостил меня обедом (сленг) уходить, удирать( сленг) проиграть;
проворонить( сленг) ликвидировать;
похерить (разговорное) хандрить (театроведение) (жаргон) забыть текст, реплику ( сленг) мастерски делать что-л;
- he *s great conversation он мастер на разговоры, он любит много говорить( эвфмеизм) ругать, проклинать;
- * it! черт возьми! - I'm *ed if I know провалиться мне на этом месте, если я знаю класть яйца( о мухах) выпускать фонтан (о ките) (разговорное) курить или вдыхать наркотик (устаревшее) разжигать( страсти) (американизм) (сленг) заниматься минетом, феллацио подавать дутье( техническое) парить( о сальнике, фланце) - to blow smth. to some state приводить что-л в какое-л состояние;
- to * shut захлопнуть;
- the wind blew the door shut дверь захлопнуло ветром;
- to * open распахивать;
распахиваться;
- when the door blew open the crowd rushed in когда дверь распахнулась, толпа бросилась внутрь;
- to * to pieces разбить вдребезги;
разорвать на куски;
- to * one's hair dry высушить волосы феном > to * one's brains пустить пулю в лоб;
> to * a kiss послать воздушный поцелуй;
> to * hopes sky-high разбить надежды в прах;
> to * sky-high сильно выбранить, выругать;
> to * one's own horn хвастаться;
> to * great guns дуть, бушевать (о буре) ;
> to * hot and cold постоянно менять свои взгляды;
> * high, * low что бы ни случилось;
> to * one's cool потерять самообладание, выйти из себя;
> to * smb. mind волновать, возбуждать;
захватить врасплох, поставить в тупик;
испытывать наркотическое возбуждение, быть в трансе > to * the whistle on smth. положить конец чему-л;
> it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices пора прекратить его бесчестные махинации;
> to * the lid off smth. (американизм) (разговорное) разоблачить, обнародовать что-л, > to * the cobwebs away проветрить мозги;
> to * a fuse (американизм) (сленг) раздражаться;
взрываться от гнева;
> to * smb.'s head off изругать кого-л;
> you'll get your head *n off не сносить тебе головы цвет, цветение расцвет цвести;
расцветатьto deal (или to strike, to deliver) a ~ наносить удар;
to aim a blow (at) замахнуться~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашной~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашнойblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейф ~ дуновение;
to get a blow подышать свежим воздухом ~ (blew;
blown) дуть, веять ~ тех. дутье;
бессемерование ~ звучать (о трубе) ~ играть (на духовом инструменте) ~ кладка яиц (мухами) ~ класть яйца (о мухах) ~ несчастье, удар (судьбы) ~ вчт. программировать ППЗУ ~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие) ~ пыхтеть, тяжело дышать ~ развевать;
гнать (о ветре) ~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкаться ~ свистеть, гудеть ~ транжирить (деньги;
тж. blow off) ;
расщедриться ~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашной ~ разг. хвастать ~ хвастовство ~ (blew;
blown) цвести ~ цвет, цветение~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкатьсяto ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни сталоto ~ hot and cold колебаться, постоянно менять точку зрения~ in взорвать и ворваться (в крепость и т. п.) ~ in задуть, пустить ( доменную печь) ~ in разг. (внезапно) появиться;
влететьto ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни стало~ off тех. продувать;
to blow off steam выпустить пар;
перен. дать выход избытку энергии;
разрядиться ~ off разг. мотать, транжирить ( деньги)~ off тех. продувать;
to blow off steam выпустить пар;
перен. дать выход избытку энергии;
разрядиться~ раздувать (огонь, мехи;
тж. перен.) ;
выдувать (стеклянные изделия) ;
продувать (трубку и т. п.) ;
пускать (пузыри) ;
to blow bubbles пускать мыльные пузыри;
to blow one's nose сморкаться nose: ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в носblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейфblow взрывать (обыкн. blow up) ;
to blow open взрывать, взламывать (с помощью взрывчатки) ;
to blow open a safe взломать сейф~ out выдуть( доменную печь) ~ out задувать, гасить, тушить( свечу, керосиновую лампу и т. п.) ;
гаснуть( от движения воздуха) ~ out лопнуть( о шине и т. п.)to ~ out one's brains пустить пулю в лоб;
blow high, blow low что бы ни случилось, во что бы то ни сталоto ~ the gaff (или the gab) sl. выдать секрет;
проболтаться gaff: ~ разг. ерунда, вздор;
to blow the gaff проболтаться~ up разг. бранить, ругать ~ up взлетать на воздух( при взрыве) ~ up взрывать;
to blow up the hell перевернуть все вверх дном ~ up разг. выходить из себя ~ up раздувать ~ up разрушать ~ up фото увеличивать~ удар;
at a blow, at one blow одним ударом;
сразу;
to come to blows вступить в бой, в драку, дойти до рукопашнойto deal (или to strike, to deliver) a ~ наносить удар;
to aim a blow (at) замахнуться~ дуновение;
to get a blow подышать свежим воздухом~ (р. p. blowed) разг. проклинать;
I'll be blowed if I know провалиться мне на месте, если я знаю;
blow about, blow abroad распространять (слух, известие)to strike a ~ for помогать;
to strike a blow against противодействоватьto strike a ~ for помогать;
to strike a blow against противодействовать -
102 boost
bu:st
1. сущ.;
разг.
1) поддержка;
рекламирование After this initial boost, recruiting will fall off again. ≈ После первоначальной шумихи набор снова снизится. Syn: help, encouragement
2) повышение (цены, репутации и пр.)
3) электр. добавочное напряжение
2. гл.
1) поднимать, помогать подняться Syn: lift, hoist
2) перен. помогать, поддерживать;
рекламировать Syn: support
2., encourage
3) повышать (цену, репутацию, настроение и пр.)
4) электр. повышать напряжение
5) амер.;
сл. воровать( особ. выставленные товары в магазинах) Syn: shoplift, rob ∙ boost up поддержка;
проталкивание - to give smb. a * поддержать кого-либо создание популярности;
рекламирование - he got a good * at the start ему с самого начала создали хорошую рекалму повышение (цены, зарплаты) (электротехника) добавочное напраяжение (военное) (профессионализм) обстрел;
налет( военное) (профессионализм) поиск( военное) разгон( ракеты) (военное) форсаж( двигателя) поднимать;
подпихивать (сзади) помогать выдвинуться;
активно поддерживать - to * smb. into a position устроить кого-либо на место - he was *ed into power by business interest он пришел к власти благодаря поддержке деловых кругов рекламировать;
способствовать росту популярности (особенно книги или автора) - many reviewers were *ing it as his best book многие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу - perhaps advertising might * the sales может быть, реклама увеличит сбыт( товаров) повышать - to * spirits поднимать настроение - to * prices взвинчивать цены( физическое) повышать давление, напряжение( техническое) форсировать (двигатель) (военное) ускорять( спортивное) принять и передать (мяч) (американизм) (сленг) воровать boost = boom ~ активно поддерживать ~ эл. добавочное напряжение ~ повышать (цену) ~ повышать ~ тех. повышать давление;
форсировать (двигатель и т. п.) ~ эл. повышать напряжение ~ повышение (в цене) ~ повышение ~ поддержка ~ поднимать, подпихивать, помогать подняться ~ разг. рекламирование, поддержка;
создание популярности ~ рекламирование ~ рекламировать, горячо поддерживать;
способствовать росту популярности ~ рекламировать ~ рост товарооборота ~ создание популярности ~ способствовать росту популярности ~ стимулирование new lease-of-life ~ новый рост пожизненной аренды price ~ повышение цены -
103 minister
ˈmɪnɪstə
1. сущ.
1) министр to accredit a minister ≈ уполномочивать министра cabinet minister ≈ член совета министров foreign minister ≈ министр иностранных дел minister plenipotentiary ≈ уполномоченный министр prime minister ≈ премьер-министр minister without portfolio ≈ министр без портфеля Syn: secretary, Secretary of State
2) а) дипл. посланник;
советник посольства Syn: ambassador б) редк. агент;
исполнитель, слуга minister of vengeance Syn: agent
3) священник Syn: brother, father, monk, pastor, preacher, priest, reverend, clergyman
2. гл.
1) а) служить;
помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать кому-л./чему-л. ≈ to) to minister to the sick ≈ помогать больным The patient nurse ministered to the dying woman. ≈ Терпеливая сестра ухаживала за умирающей женщиной. Syn: administer
2), nurse б) благоприятствовать;
подходить( чему-л.)
2) совершать богослужение министр - the Prime M. премьер-министр - Foreign M., M. for Foreign Affairs, (канадское) M. for External Affairs министр иностранных дел - M. of /for/ War военный министр - M. of Defence министр обороны - the *s правительство( дипломатическое) посланник;
советник посольства - * counsellor советник-посланник - * resident министр-резидент - * plenipotentiary полномочный министр - envoy extraordinary and * plenipotentiary чрезвычайный посланник и полномочный министр священник (неоангликанский) глава религиозного ордена (тж. general) (редкое) исполнитель, слуга - * of evil орудие зла (книжное) служить, прислуживать, помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать - to * to smb. /to smb.'s needs/ прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.;
оказывать кому-л. помощь - to * to the sick men ухаживать за больными - sometimes a patient must * to himself иногда больному самому приходится себя обслуживать совершать богослужение быть священником departmental ~ министр minister: deputy prime ~ заместитель премьер-министра foreign ~ министр иностранных дел foreign trade ~ министр внешней торговли government ~ министр правительства minister дипломатический представитель ~ редк. исполнитель, слуга;
minister of vengeance орудие мести ~ министр;
the ministers правительство ~ министр ~ дип. посланник;
советник посольства ~ посланник ~ священник ~ священнослужитель, служитель культа ~ служить;
помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать ~ совершать богослужение ~ советник посольства Minister: Minister: deputy ~ заместитель министра minister: minister: deputy prime ~ заместитель премьер-министра Minister: Minister: Prime ~ премьер-министр minister: minister: senior ~ главный министр ~ редк. исполнитель, слуга;
minister of vengeance орудие мести ~ министр;
the ministers правительство non-party ~ беспартийный министр prime ~ премьер-министр Minister: Minister: Prime ~ премьер-министр prime: ~ главный;
Prime Minister премьер-министр minister: senior ~ главный министрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > minister
-
104 stand
stænd
1. сущ.
1) остановка
2) сопротивление firm, resolute, strong stand ≈ решительное сопротивление They took a resolute stand on the issue of tax reform. ≈ Они оказали решительное сопротивление проведению налоговой реформы. Syn: policy
3) а) место, местоположение take one's stand Syn: attitude, position, posture б) спорт трибуна( на скачках и т. п.) в) амер. место свидетеля в суде
4) а) автобусная (троллейбусная и т.д.) остановка б) стоянка (такси и т. п.)
5) взгляд, позиция, точка зрения He took a stand of the leading party. ≈ Он встал на позиции партии большинства.
6) пьедестал;
подставка;
этажерка;
консоль, подпора, стойка Syn: shore
7) ларек, киоск, палатка;
стенд fruit stand ≈ фруктовый ларек, фруктовая палатка hot-dog stand ≈ палатка, где продаются хот-доги newsstand ≈ амер. газетный киоск vegetable stand ≈ овощной киоск, зеленная лавка
8) = standing
2.
1)
9) а) урожай на корню б) лесопосадка, лесонасаждение
10) а) театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений;
спорт остановка для серии показательных матчей б) место гастрольных представлений или проведения показательных матчей
11) тех. станина
2. гл.
1) а) стоять, вставать( обыкн. stand up) We stood up to see better. ≈ Мы встали, чтобы лучше видеть( происходящее). He is too weak to stand. ≈ Он еле держится на ногах от слабости. б) водружать, помещать, ставить в) спец. делать стойку, вставать в стойку (о собаке)
2) быть высотой в... He stands six feet three. ≈ Его рост 6 футов 3 дюйма.
3) а) быть расположенным, находиться;
занимать место б) перен. занимать определенное положение( в социальном аспекте) stand well with smb.
4) держаться;
быть устойчивым, прочным, крепким;
устоять The house still stands. ≈ Дом еще держится. These boots have stood a good deal of wear. ≈ Эти сапоги хорошо послужили. This colour will stand. ≈ Эта краска не слиняет. Not a stone was left standing. ≈ Камня на камне не осталось.
5) а) выдерживать, выносить, терпеть How does he stand pain? ≈ Как он переносит боль? I can't stand him. ≈ Я его не выношу. б) подвергаться( чему-л.)
6) (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии He stands first in his class. ≈ Он занимает первое место в классе. stand alone stand high
7) иметь определенную точку зрения;
занимать определенную позицию Here I stand. ≈ Вот моя точка зрения.
8) оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) That translation may stand. ≈ Этот перевод может остаться без изменений.
9) мор. идти, держать курс
10) разг. угощать Who's going to stand treat? ≈ Кто будет платить за угощение? ∙ stand against stand aside stand at stand away stand back stand behind stand between stand by stand down stand for stand in stand off stand on stand out stand over stand to stand together stand up stand up for stand upon stand up to stand up with How do matters stand? ≈ Как обстоят дела? I don't know where I stand. ≈ Не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет). to stand Sam ≈ платить за угощение to stand on end ≈ стоять дыбом( о волосах) стойка;
подставка, подпорка;
штатив, консоль - coat-and-hat * стоячая вешалка - towel * вешалка для полотенец - umbrella * подставка для зонтов - conductor's * дирижерский пульт столик (газетный, журнальный) ларек, киоск - book * книжный киоск - fruit * фруктовый ларек /-ая палатка/ прилавок стенд, установка для испытания буфетная стойка эстрада трибуна (на стадионе, скачках) зрители на трибунах - to play to the *s играть на зрителя кафедра, трибуна (американизм) (юридическое) место для дачи свидетельских показаний в суде - to take the * давать показания место, позиция, положение - to take one's * занять место, расположиться - he took his * near the door он стал у двери позиция, установка, точка зрения - to take a definite * on the question of civil rights занять определенную позицию в вопросе о гражданских правах - to take a * for independence отстаивать независимость - to make a * for smth., smb. отстаивать что-л., кого-л.;
выступать в защиту чего-л., кого-л. - to make a * against smb., smth. оказывать сопротивление кому-л., чему-л., выступать против кого-л. - to take a * for a proposal высказаться за предложение боевая позиция;
оборона, защита - last * последняя линия обороны - goal-line * (спортивное) защита линии ворот( спортивное) стояние, стойка - a * on tiptoe стойка на носках (гимнастика) стоянка (автомобилей, велосипедов) (военное) пост остановка, пауза - to bring /to put/ to a * остановить - to come /to be brought/ to a * остановиться - business has been brought to a * деловая активность замерла (театроведение) остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений - a one-night * однодневная гастроль (театроведение) город, где даются гастроли недоумение, смущение, затруднение;
дилемма - to be at a * быть в замешательстве /в недоумении, в растерянности/ - to put smb. at a * поставить в тупик /смутить, привести в недоумение/ кого-л. (военное) комплект - a * of ammo /of ammunition/ (американизм) комплект выстрела (охота) выводок( сельскохозяйственное) урожай на корню - a good * of wheat хороший рожай пшеницы на полях (сельскохозяйственное) подрост;
травостой, стеблестой ( техническое) станина;
клеть( прокатного стана) (реактивно-техническое) пусковой ствол стойло( локомотива) стоять - to * on tiptoe стоять на цыпочках - to * at attention стоять по стойке смирно - to * guard /sentinel, sentry/ (военное) стоять на часах - to * in smb.'s light загораживать кому-л. свет;
стать кому-л. поперек дороги - to * in the way of smb., smth. преградить кому-л., чему-л. путь - if you want to teach, I certainly shan't * in your way если ты хочешь стать учителем, я, разумеется, не буду тебе мешать - to * on the defensive обороняться, защищаться;
(военное) занимать оборону - to * on the offensive( военное) нападать, атаковать - he stood stock-still он стоял не двигаясь /как вкопанный/ вставать - to * on end вставать дыбом (о волосах) - everyone stood все встали находиться, быть расположенным - the castle *s on a hill замок стоит /расположен/ на холме - an elm stood before the house перед домом стоял вяз - the house *s very well дом расположен в прекрасном месте - tears stood in her eyes у нее в глазах стояли слезы - sweat stood on his brow у него на лбу выступил пот занимать положение (относительно чего-л.) - the thermometer stood at 0 degrees термометр показывал 0 градусов - he *s first in his class он первый ученик в классе (over) наклоняться над кем-л. - to * over smb. стоять у кого-л. над душой, наблюдать за кем-л., контролировать кого-л. - I hate to be stood over when I am doing a job of work не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы - you'll have to * over the new man until he learns the routine вам придется присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела ставить, помещать - to * a ladder against a wall прислонить стремянку к стене - * the lamp by the chair поставь торшер возле кресла - the farther stood the boy in a corner отец поставил мальчика в угол поставить - to * a box on end поставить ящик стоймя - she picked the child up and stood him on his feet она подняла ребенка и поставила его на ножки не двигаться, стоять на месте - the car stood waiting for the green light машина ждала зеленый свет - who goes there? S. and be identified! кто идет? Стой и предъяви документы! (оклик часового) останавливаться, прекращать движение (тж. * still) не работать, простаивать, стоять - the mines stood all last week рудники стояли всю прошлую неделю быть устойчивым, прочным, крепким - to * hard /a good deal of/ wear оказаться прочным в носке - the colour will * эта краска устойчивая /не полиняет, не сойдет, не выгорит/ - the ruins will * эти развалины еще постоят (тж. to) быть стойким, держаться - to * fast /firm/ стойко держаться;
быть стойким в убеждениях - to * to one's promise сдержать свое обещание, выполнить обещанное - to * to one's duty неукоснительно выполнять свой долг - to * to one's colours /to one's principles, to one's guns/ быть верным своим принципам, твердо придерживаться своих принципов - to * by one's guns не сдаваться, упорно держаться своего - to * to it (that...) твердо настаивать на том, что... - to * one's ground не сдавать позиций, стоять на своем;
оставаться верным своим убеждениям выдерживать, выносить, переносить - to * heat выносить /выдерживать/ жару - to * a siege выдержать осаду - to * the test of time выдержать проверку временем - to * fire (военное) выстоять под огнем - to * pain well уметь переносить боль - it looks as if he can * drink похоже, что он не откажется от рюмочки подвергаться - to * an assault подвергнуться нападению - to * trial предстать перед судом - to * inspection (американизм) (военное) проходить осмотр - he stood a barrage of questions его засыпали градом вопросов - he stood in jeopardy of losing his driving licence он рисковал потерять водительские права (иногда for) выносить, терпеть, мириться - he cannot * criticism он не терпит /не выносит/ критики - I can't * the thought of losing мне невыносима сама мысль о проигрыше - I could never * the fellow я всегда терпеть не мог этого парня - I won't * (for) that я не потерплю этого обыкн. (юридическое) оставаться в силе, действовать;
сохранять силу, тождество - to * good /in force/ иметь силу, оставаться в силе - the order will * приказ останется в силе придерживаться определенной точки зрения, занимать определенную позицию - how does he * on the disarmament question? какова его точка зрения на разоружение? - he always stood for liberty он всегда защищал /стоял за/ свободу - he firmly *s against abortions он убежденный противник абортов (on, upon) настаивать( на чем-л.) - to * on one's dignity требовать к себе уважения - to * on ceremony соблюдать условности, придерживаться этикета - he will * on his rights он будет настаивать на своих правах, он не откажется от своих прав основываться( на чем-л.) - to * on the Fifth Amendment сослаться на пятую поправку (к конституции США) зависеть( от чего-л.) быть написанным, напечатанным - to copy a passage as it *s переписать отрывок слово в слово - leave it as it *s оставь так, как написано иметь определенное количество стоячих мест - this bus *s 41 people в этом автобусе сорок одно стоячее место (with) быть в каких-л. отношениях с кем-л. - to * high with smb. пользоваться чьей-л. благосклонностью - to * well with smb. быть на хорошем счету у кого-л.;
быть в хороших отношениях с кем-л. (морское) идти, держать курс, направляться - to * for the harbour держать курс /направляться/ в гавань - to * the North держаться к северу( охота) делать стойку (о собаке) иметь в перспективе - to * a chance /(амер) a show/ иметь шанс(ы) (на успех и т. п.) - to * to win иметь все шансы на выигрыш /на успех/ - to * to lose идти на верное поражение - to * or fall уцелеть или погибнуть;
пан или пропал - I * or fall by their decision от их решения зависит моя судьба - he *s to make quite a profit ему предстоит получить немалую прибыль( сельскохозяйственное) быть производителем (особ. о жеребце) ;
быть пригодным для случки (о самце) обстоять( о делах и т. п.) ;
находиться в определенном положении - the affair /the business, the case, the matter/ *s thus дело обстоит так /следующим образом/ платить (за угощение) ;
ставить (вино и т. п.) - to * one's friends a dinner угостить друзей обедом - to * a bottle of wine поставить бутылку вина - to * treat платить (за кого-л.) - we went to a baseball game, myself *ing treat мы пошли на бейсбольный матч, и я взял билеты на всех быть кандидатом (от какого-л. округа) ;
баллотироваться( в каком-л. округе) - he will * for re-election in his own district он будет повторно баллотироваться в своем избирательном округе - he stood as a Labour candidate он был кандидатом от лейбористов - he is *ing as the official nominee for the post он официально выдвинут на этот пост - to stand for smth. символизировать, означать что-л.;
представлять что-л. - white *s for purity белый цвет - символ чистоты - I dislike the man and all he *s for я отрицательно отношусь к этому человеку и ко всему, что он представляет - what do your initials * for? расшифруйте ваши инициалы, напишите ваше имя полностью - to stand by smb., smth. защищать, поддерживать кого-л., что-л.;
помогать кому-л., чему-л.;
быть верным кому-л., чему-л. - to * by the Constitution неукоснительно придерживаться конституции - to * by agreement( юридическое) придерживаться соглашения - to * by one's friends быть верным другом - he will * by his friends through thick and thin он будет стоять горой за своих друзей - she stood by her husband through all his troubles она поддерживала мужа во всех невзгодах - I * by every word of what I wrote я подтверждаю все то, о чем я писал - I must * by what I said я готов повторить то, что сказал - to stand in with smb. for smth. совместно с кем-л. организовать тайное, обыкн. выгодное предприятие - to stand in smth. (разговорное) стоить, обходиться в... - it stood me in a lot of money это стоило мне уйму денег как глагол-связка в именном сказуемом: находиться, быть в каком-л. состоянии - to * alone не иметь сторонников;
не иметь себе равных - to * aloof /apart/ держаться в стороне - to * aloof from an argument не вмешиваться в спор - to * assured of smth. быть уверенным в чем-л. - I * assured of his protection я уверен в его поддержке - to * in awe /in terror/ of smth. бояться /страшиться/ чего-л. - to * in need of smth. нуждаться в чем-л. - to * ready for anything быть готовым на все /ко всему/ - to * corrected признавать ошибки - to * accused быть обвиненным - to * in defence of smb. (юридическое) защищать кого-л. - to * secure быть в безопасности - I * indebted to this gentleman я в долгу у этого господина выступать в качестве кого-л., быть кем-л. - to * godfather быть чьим-л. крестным отцом - to * surety /sponsor/ for smb. быть поручителем за кого-л.;
брать кого-л. на поруки быть определенного роста - he *s six feet two его рост шесть футов два дюйма > not to know where one *s не знать, как поступить /как себя вести/, быть в неопределенности > to * on one's own feet /on one's own legs/ быть самостоятельным, не нуждаться ни в чьей помощи, стоять на своих собственных ногах > to * on one's own bottom быть независимым, быть самому себе головой > to * on one's hind legs показывать характер;
становиться на дыбы > to * clear отходить (в сторону) > as it *s при нынешнем /при создавшемся/ положении;
в данных условиях;
так, как оно есть > as it *s we can give no definitive answer при данных обстоятельствах /в настоящее время/ мы не можем дать определенного ответа > to see the position as it really *s видеть положение как оно есть /в настоящем свете/ > to * smb. in good stead оказаться полезным кому-л., сослужить кому-л. службу > to * pat твердо придерживаться своего решения, не менять своей позиции, стоять на своем;
не менять карты, не брать прикуп (в покере) > to * the racket расплачиваться;
отвечать( за что-л.) ;
выдерживать испытание /бурю/ > to * to reason быть понятным, ясным, само собой разумеющимся > to * in one's own light вредить самому себе > to * in the breach принять на себя главный удар > to * at bay( охота) отбиваться от наседающих собак (о загнанном звере) ;
отчаянно защищаться;
(военное) упорно обороняться > to * head and shoulders above smb. намного превосходить кого-л. > she *s head and shoulders above the other applicants она стоит несравненно выше, чем другие кандидаты на должность > to do smth. *ing on one's head сделать что-л. без всякого труда, легко добиться чего-л. > the boy will pass his examination *ing on his head мальчику ничего не стоит сдать экзамен, мальчик просто не может провалиться > all *ing внезапно, без подготовки > * and deliver! кошелек или жизнь! > * on me for that! (сленг) клянусь!, честное слово! ~ остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить ~ остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие exhibition ~ выставочный стенд ~ урожай на корню;
a good stand of clover густой клевер ~ (stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги ~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
he stands first in his class он занимает первое место в классе stand быть высотой в...;
he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма ~ out не сдаваться;
держаться;
he stood out for better terms он старался добиться лучших условий ~ занимать определенную позицию;
here I stand вот моя точка зрения ~ держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится ~ up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела? how does he ~ pain? как он переносит боль?;
I can't stand him я его не выношу how does he ~ pain? как он переносит боль?;
I can't stand him я его не выношу I don't know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
to stand on end стоять дыбом (о волосах) it stands to reason that само собой разумеется, что;
to stand to win иметь все шансы на выигрыш ~ out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело ~ сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против ~ сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против this colour will ~ эта краска не слиняет;
not a stone was left standing камня на камне не осталось ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести( кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права stand быть высотой в...;
he stands six feet three его рост 6 футов 3 дюйма ~ = standing ~ быть расположенным, находиться ~ взгляд, точка зрения;
to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения ~ вставать (обыкн. stand up) ;
we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) ~ выдерживать, выносить, терпеть;
подвергаться;
to stand the test выдержать испытание ~ делать стойку (о собаке) ~ держаться;
быть устойчивым, прочным;
устоять;
to stand fast стойко держаться;
the house still stands дом еще держится ~ занимать определенное положение ~ занимать определенную позицию;
here I stand вот моя точка зрения ~ мор. идти, держать курс ~ киоск ~ ларек ~ ларек, киоск;
стенд ~ лесонасаждение ~ театр. остановка в (каком-л.) месте для гастрольных представлений;
место гастрольных представлений ~ амер. место свидетеля в суде ~ (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии;
he stands first in his class он занимает первое место в классе ~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ;
that translation may stand этот перевод может остаться без изменений ~ останавливаться (обыкн. stand still) ~ остановка;
to come to a stand остановиться;
to bring to a stand остановить ~ позиция, место ~ прилавок ~ пьедестал;
подставка;
этажерка;
подпора, консоль, стойка ~ сопротивление;
to make a stand for выступить в защиту;
to make a stand against оказывать сопротивление;
выступить против ~ ставить, помещать, водружать ~ тех. станина ~ стоянка (такси и т. п.) ~ (stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги ~ трибуна (на скачках и т. п.) ~ разг. угощать;
who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом ~ урожай на корню;
a good stand of clover густой клевер ~ разг. угощать;
who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом ~ against противиться, сопротивляться;
stand away, stand back отступать, держаться сзади ~ and deliver! руки вверх!;
"кошелек или жизнь"!;
to stand to lose идти на верное поражение ~ against противиться, сопротивляться;
stand away, stand back отступать, держаться сзади ~ against противиться, сопротивляться;
stand away, stand back отступать, держаться сзади ~ behind отставать;
stand between быть посредником между ~ behind отставать;
stand between быть посредником между ~ by радио быть готовым начать или принимать передачу;
stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ by быть наготове ~ by держать, выполнять;
придерживаться;
to stand by one's promise сдержать обещание ~ by защищать, помогать, поддерживать;
to stand by one's friend быть верным другом ~ by придерживаться соглашения ~ by присутствовать;
быть безучастным зрителем ~ by защищать, помогать, поддерживать;
to stand by one's friend быть верным другом ~ by держать, выполнять;
придерживаться;
to stand by one's promise сдержать обещание to ~ alone быть выдающимся, непревзойденным;
to stand convicted of treason быть осужденным за измену to ~ corrected признать ошибку;
осознать справедливость( замечания и т. п.) ;
to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.) ~ by радио быть готовым начать или принимать передачу;
stand down покидать свидетельское место (в суде) ~ down выходить из дела ~ down уступать право ~ for быть кандидатом;
баллотироваться ~ for поддерживать, стоять за ~ for символизировать, означать ~ for терпеть, выносить to ~ one's friend быть другом;
to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка to ~ high быть в почете to ~ high corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие ~ in быть в хороших отношениях, поддерживать хорошие отношения ~ in мор. идти к берегу, подходить к порту ~ in принимать участие, помогать ( with) ~ in стоить to ~ corrected признать ошибку;
осознать справедливость (замечания и т. п.) ;
to stand in need (of smth.) нуждаться (в чем-л.) ~ off держаться на расстоянии от;
отодвинуться от ~ off отстранить, уволить (на время) ~ off мор. удаляться от берега ~ on зависеть (от чего-л.) ~ on мор. идти прежним курсом ~ on точно соблюдать (условности и т. п.) ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права I don't know where I ~ не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет) ;
to stand on end стоять дыбом (о волосах) to ~ one's friend быть другом;
to stand godmother to the child быть крестной матерью ребенка ~ out выделяться, выступать;
to stand out against a background выделяться на фоне ~ out не сдаваться;
держаться;
he stood out for better terms он старался добиться лучших условий ~ out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело ~ out выделяться, выступать;
to stand out against a background выделяться на фоне ~ (stood) стоять;
he is too weak to stand он еле держится на ногах от слабости;
to stand out of the path сойти с дороги ~ out мор. удаляться от берега;
stand over оставаться нерешенным;
быть отложенным, отсроченным;
let the matter stand over отложите это дело ~ up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела? ~ выдерживать, выносить, терпеть;
подвергаться;
to stand the test выдержать испытание test: stand the ~ выдерживать испытания stand the ~ выдерживать проверку ~ to выполнять (обещание и т. п.) ~ to держаться (чего-л.) ;
to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) ~ to поддерживать что-л. ~ to держаться (чего-л.) ;
to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) ~ and deliver! руки вверх!;
"кошелек или жизнь"!;
to stand to lose идти на верное поражение ~ to держаться (чего-л.) ;
to stand to one's colours не отступать, твердо держаться своих принципов;
to stand to it твердо настаивать (на чем-л.) it stands to reason that само собой разумеется, что;
to stand to win иметь все шансы на выигрыш ~ up вставать ~ up оказываться прочным ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права ~ up to перечить, прекословить;
to stand Sam sl. платить за угощение;
how do matters stand? как обстоят дела? ~ up to смело встречать;
быть на высоте ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права to ~ well (with smb.) быть в хороших отношениях (с кем-л.) to ~ well (with smb.) быть на хорошем счету( у кого-л.) ~ = standing standing: standing pres. p. от stand ~ длительность ~ нахождение, (место) положение ~ неизменный ~ неподвижный, стационарный;
standing barrage воен. неподвижный заградительный огонь ~ общественное положение ~ положение;
репутация;
вес в обществе;
a person of high standing высокопоставленное лицо ~ постоянно действующий ~ постоянный;
установленный;
standing army постоянная армия;
standing committee постоянная комиссия ~ постоянный;
установленный ~ постояный ~ продолжительность;
a quarrel of long standing давнишняя ссора ~ продолжительность ~ производимый из стоячего положения ~ простаивающий, неработающий ~ репутация ~ стаж ~ стаж работы ~ стояние;
to have no standing не иметь веса;
быть неубедительным ~ стоячий, непроточный( о воде) ~ стоящий;
standing corn хлеб на корню ~ финансовое положение ~ взгляд, точка зрения;
to take one's stand стать на (какую-л.) точку зрения to take one's ~ занять место to take one's ~ основываться (on, upon - на) ~ оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good) ;
that translation may stand этот перевод может остаться без изменений these boots have stood a good deal of wear эти сапоги хорошо послужили this colour will ~ эта краска не слиняет;
not a stone was left standing камня на камне не осталось ~ up sl.: to stand (smb.) up подвести (кого-л.) ;
stand up for защищать, отстаивать;
stand upon = stand on;
to stand upon one's right отстаивать (или стоять за) свои права viewing ~ трибуна для зрителей ~ вставать (обыкн. stand up) ;
we stood up to see better мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) ~ разг. угощать;
who's going to stand treat? кто будет платить за угощение?;
to stand a good dinner угостить (кого-л.) вкусным обедом -
105 do good
1) Общая лексика: благотворительный, добренький, помогать ( кому-л.) исправиться, делать добро (кому-л.) помогать (кому-л.), приносить (кому-л.) пользу, облагодетельствовать (to s.o.), (for) принести пользу2) Религия: делать добро, сделать добро3) Макаров: быть полезным, быть полезным (кому-л.), делать добро (кому-л.), исправлять (кого-л.), оказаться полезным (кому-л.), помогать (кому-л.), помогать (кому-л.) исправиться, приносить пользу, творить добро -
106 befriend
verbотноситься дружески; помогать* * *(v) помогать; помочь* * *относиться дружески; помогать, содействовать* * *[be·friend || bɪ'frend] v. относиться дружески, поддерживать, помогать* * *относиться дружески -
107 boost
1. noun1) collocation рекламирование, поддержка; создание популярности2) повышение (в цене)3) electr. добавочное напряжение2. verb1) поднимать, подпихивать, помогать подняться2) рекламировать, горячо поддерживать; способствовать росту популярности3) повышать (цену)4) = boom II 2. 5)5) electr. повышать напряжение6) tech. повышать давление; форсировать (двигатель и т. п.)* * *1 (n) поддержка; рекламирование; рост товарооборота; стимул; стимулирование2 (v) повышать; поддержать; помогать; помочь; простимулировать; резко увеличивать; рекламировать; способствовать росту популярности; стимулировать; укрепить; упрочить; усилить* * *1) поддержка; рекламирование 2) повышение* * *[ buːst] n. поддержка, проталкивание, создание популярности, рекламирование; повышение в цене; наддув; ускорение v. поднимать, продвигать по службе; рекламировать, способствовать росту, способствовать популярности; повышать, повышать давление, повышать напряжение; форсировать, расширять, быстро расти* * *повышениерекламированиерекламированияускорить* * *1. сущ.; разг. 1) поддержка 2) повышение (цены, репутации и пр.) 3) электр. добавочное напряжение 2. гл. 1) поднимать, помогать подняться 2) перен. помогать 3) повышать -
108 redound
verb1) способствовать, содействовать, помогать (to чему-л.); to redound to smb.'s advantage благоприятствовать кому-л., способствовать чьей-л. выгоде; that redounds to his honour это делает ему честь2) обернуться против (upon кого-л.); these crimes will redound upon their authors эти преступления падут на голову тех, кто их совершил* * *(v) помогать; помочь; посодействовать; сказаться; содействовать; способствовать* * *1) отражаться 2) приводить к, способствовать* * *[re·dound || rɪ'daʊnd] v. способствовать, содействовать, помогать, обернуться против* * *помогатьсодействоватьспособствовать* * *1. гл. 1) отражаться (о звуке) 2) приводить к, способствовать (to - чему-л.) 3) обернуться против, отрицательно повлиять на (upon - кого-л.) 2. сущ. 1) эхо 2) отражение звука -
109 help
1. справка2. помогатьhelp on — способствовать, содействовать, помогать
to be of little help — приносить мало пользы; мало помогать
-
110 help
1.помогать; спасать; подсказывать; способствоватьhelp on — способствовать, содействовать, помогать
help forward — способствовать, содействовать; продвигать
to be of little help — приносить мало пользы; мало помогать
2.средство; спасение; подсказка; диалоговая документацияhelp facilities — средства "подсказки"
-
111 bear
[̈ɪbɛə]bear away выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; to be borne away быть захваченным, увлеченным bear выдерживать; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпирать; will the ice bear today? достаточно ли крепок лед сегодня? bear грубый, невоспитанный человек; to play the bear вести себя грубо bear рефл. держаться; вести себя bear дыропробивной пресс, медведка bear бирж. играть на понижение bear играть на понижение bear метал. козел bear медведь bear нести bear (bore; borne) носить; нести; переносить, перевозить bear опираться (on) bear перевозить bear переносить bear питать, иметь (чувство и т. п.) bear приносить bear простираться bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года bear спекулянт, играющий на понижение bear бирж. спекулянт, играющий на понижение bear терпеть, выносить; I can't bear him я его не выношу bear мор. разг. швабра (для мытья палубы) bear астр.: Great (Little, Lesser) Bear Большая (Малая) Медведица to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) to bear in mind помнить; иметь в виду; to bear a part принимать участие to bear a resemblance быть похожим, иметь сходство; to bear to the right etc. принять вправо to bear arms иметь или носить герб to bear arms носить оружие; служить в армии; to bear arms (against smb.) поднять оружие (на кого-л.), восстать (против кого-л.) to bear arms носить оружие; служить в армии; to bear arms (against smb.) поднять оружие (на кого-л.), восстать (против кого-л.) bear attr.: bear pool бирж. объединение спекулянтов, играющих на понижение bear away выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; to be borne away быть захваченным, увлеченным bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года to bear company составлять компанию, сопровождать to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) company: bear общество; компания; to bear (или to keep) (smb.) company составлять (кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.) to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) bear down мор. подходить по ветру bear down преодолевать bear down устремляться (upon - к); набрасываться, нападать (upon - на кого-л.) bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года fruit: fruit плод; to bear fruit плодоносить to bear company ухаживать; to bear comparison выдерживать сравнение; to bear a hand участвовать; помогать; to bear hard (on smb.) подавлять (кого-л.) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) to bear in mind помнить; иметь в виду; to bear a part принимать участие bear market бирж. рынок с понижательной тенденцией market: bear bear рынок, на котором наблюдается тенденция к снижению курсов bear bear рынок с понижением фондовой конъюнктуры bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) bear off отклоняться; bear on касаться, иметь отношение (к чему-л.); bear out подтверждать; подкреплять; поддерживать bear attr.: bear pool бирж. объединение спекулянтов, играющих на понижение to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания testimony: bear bear давать показания под присягой to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания signature: bear подпись; to bear the signature (of) быть подписанным (кем-л.); over the signature за подписью to bear a resemblance быть похожим, иметь сходство; to bear to the right etc. принять вправо bear up держаться стойко bear up поддерживать; подбадривать bear up мор. спускаться (по ветру) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear up for взять направление на; bear upon = bear on; bear with относиться терпеливо (к чему-л.); мириться (с чем-л.) to bear the signature иметь подпись, быть подписанным; to bear testimony, to bear witness свидетельствовать, показывать, давать показания bear (р. p. born) рождать, производить; to bear children рожать детей; to bear fruit приносить плоды; born in 1919 рождения 1919 года bridled bear юнец, путешествующий с гувернером cross (или sulky, surly) as a bear = зол как черт enter into bear transactions бирж. играть на понижение bear астр.: Great (Little, Lesser) Bear Большая (Малая) Медведица had it been a bear it would have bitten you = вы ошиблись, обознались; (оказалось) не так страшно, как вы думали bear терпеть, выносить; I can't bear him я его не выношу bear грубый, невоспитанный человек; to play the bear вести себя грубо polar bear белый медведь sea bear зоол. белый медведь sea bear зоол. морской котик to sell the bear's skin before one has caught the bear делить шкуру неубитого медведя to take a bear by the tooth без нужды подвергать себя опасности, лезть на рожон Teddy bear медвежонок (детская игрушка) bear down влиять; bear in: to be borne in (on smb.) становиться ясным, понятным (кому-л.) bear выдерживать; нести груз, тяжесть; поддерживать, подпирать; will the ice bear today? достаточно ли крепок лед сегодня? -
112 benefit
ˈbenɪfɪt преимущество, привилегия польза, благо - public * общественное благо - for the * of smb. на благо кого-л - for your special * (только) ради вас - to be for the * of one's health быть полезным для здоровья - to give smb the * of one's experience поделиться с кем-л своим опытом - he gave us the * of his advice он помог нам советом - the book wasn't of much * to me книга не принесла мне особенной пользы выгода;
редко денежная прибыль - to get * from smth извлекать пользу из чего-л благодеяние, милость, доброе дело - * concert благотворительный концерт - to confer *s on smb. осыпать кого-л милостями пенсия, пособие( страховое, по безработице, по болезни) (юридическое) неподсудность (театроведение) бенефис( церковное) (устаревшее) приход приносить пользу, помогать;
оказывать благотворное воздействие - the sea air will * you морской воздух будет вам полезен приносить выгоду, прибыль получать пользу, помощь - he *ed by the medicine лекарство помогло ему извлекать выгодуbenefit театр. бенефис (тж. benefit performance) ~ благо ~ благодеяние ~ выгода;
польза;
прибыль ~ выгода ~ извлекать пользу, выгоду( by -из чего-л.) ~ извлекать пользу ~ оказывать благоприятное воздействие ~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни ~ пенсия ~ плоды ~ побочная выгода ~ получать выгоду ~ польза ~ помогать, приносить пользу ~ помогать ~ попутная выгода ~ пособие (страховое) ~ пособие ~ преимущество ~ прибыль ~ привилегия ~ приносить пользу ~ приносить прибыль~ in cash пособие наличными деньгами~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни ~ in kind пособие в натуре~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
with benefit of clergy освященный церковью~ of discussion( шотл.) право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону ~ of discussion право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника~ of execution юр. право приведения в исполнение~ to insured страховое пособиеcar ~ компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни cash ~ денежное пособие;
пенсия получаемая наличными cash ~ денежное пособиеcash sickness ~ денежное пособие по болезниdaily unemployment ~ ежедневное пособие по безработицеdisablement ~ пособие по нетрудоспособностиearly retirement ~ пособие при досрочном выходе на пенсиюemployee ~s дополнительные выплаты работающим, надбавки benefits: employee ~ льготы работающим по найму employee ~ пособия работающим по наймуemployment enjury ~ пособие по случаю увечья на работеemployment injury ~ пособие в связи производственной травмойfor your special ~ ради вас;
to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)fringe ~ дополнительная льгота( пенсия, оплачиваемый отпуск и т.п.) fringe ~ дополнительнве льготы;
компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами)for your special ~ ради вас;
to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)grant a ~ предоставлять пособиеholiday ~ отпускное вознаграждениеhousing ~ жилищная льгота housing ~ пособие на жильеindustrial disablement ~ страховое пособие по производственной нетрудоспособностиindustrial injury ~ пособие за производственную травмуinvalidity ~ пособие по инвалидностиmaternity ~ соц. пособие по беременности и родам maternity ~ пособие по материнству maternity ~ пособие роженице maternity: ~ benefit пособие роженице;
maternity leave отпуск по беременности и родамmedical ~ пособие по болезниminimum unemployment ~ минимальное пособие по безработицеnational insurance ~ государственное страховое пособиеnon-wage ~ выплаты помимо заработной платыon retirement ~ пенсия по старости on retirement ~ пособие по старостиoperating ~s выгода от эксплуатации operating ~s эффективность функционированияoverlapping of ~s дублирование льгот, дублирование пособийparent's ~ родительская пенсияpay a ~ выплачивать пособиеpension ~ пенсионная льгота pension ~ пенсионное пособиеprovide a ~ приносить выгодуqualifying period for ~ квалификационный период для получения пособия;
"стаж" (стаж работы, уплаты взносов, проживания в стране)to reap the ~ (of smth.) пожинать плоды( чего-л.)recurring ~ периодическое пособиеreduced sickness ~ сниженное пособие по болезниrehabilitation ~ пособие на восстановление здоровьяreitrement ~ пособие при выходе на пенсиюretirement ~ выходное пособие retirement ~ пенсионная льгота retirement ~ пенсияshareholder ~ доход акционера shareholder ~ прибыль акционераsick leave ~ пособие по болезниsick-day ~ пособие по болезни~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезниsocial assistance ~ пособие по социальному обеспечениюsocial ~ общественная выгода social ~ общественная пользаsocial security ~ пособие по социальному обеспечению security: social ~ benefit пособие социального обеспеченияstrike ~ = strike pay strike ~ пособие бастующим( от профсоюза) strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)strike ~ = strike pay pay: strike ~ пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)supplementary ~ дополнительная выгода;
дополнительное пособие;
дополнительная выплата supplementary ~ дополнительная льгота supplementary ~ дополнительное пособиеsurvivor insurance ~ страховое пособие пережившему супругу survivor insurance ~ страховое пособие по случаю потери кормильцаsurvivors ~ пособие пережившим кормильцаto take the ~ амер. объявить себя банкротом( эллиптически вм. to take the benefit of the bankruptcy laws)tax ~ налоговая льготаtraining ~ пособие на профподготовку;
льготы в связи с прохождением профподготовки~ пенсия, (страховое) пособие;
cash benefit денежное пособие;
benefit in kind натуральное пособие;
unemployment benefit пособие по безработице;
sickness benefit пособие по болезни unemployment ~ пособие по безработице;
льготы по безработице unemployment ~ пособие по безработице unemployment: ~ attr.: ~ benefit пособие по безработицеvested ~ предоставленная льготаveterans' ~ пособия ветеранам;
льготы ветеранамwelfare ~ пособие по социальному обеспечению welfare ~ социальные выплаты~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
with benefit of clergy освященный церковью -
113 booty
ˈbu:tɪ сущ. награбленное добро, добыча, трофеи to capture, seize, take booty ≈ захватить добычу war booty ≈ военные трофеи Syn: loot play booty трофеи награбленное добро, добыча ценное приобретение > to play * помогать выигрышу партнера;
играть нечестно, мошенничать в соревнованиях и т. п.;
намеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока booty награбленное добро, добыча;
to play booty намеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока;
помогать выигрышу сообщника ~ трофеи booty награбленное добро, добыча;
to play booty намеренно проигрывать, завлекая неопытного игрока;
помогать выигрышу сообщника -
114 facilitate
fəˈsɪlɪteɪt гл. облегчать;
содействовать;
способствовать;
помогать, продвигать Syn: assist, help облегчать, помогать, способствовать - to * the execution of a task облегчать выполнение задачи - to * economic recovery способствовать восстановлению экономики - modern inventions * housework современные приспособления облегчают труд домашней хозяйкт /работу по дому/ facilitate облегчать;
содействовать;
способствовать;
продвигать ~ облегчать ~ помогать ~ способствоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > facilitate
-
115 friend
frend
1. сущ.
1) а) друг, приятель, товарищ She was a good friend to us. ≈ Она была нам хорошим/близким другом. my good friend ≈ мой добрый друг fair-weather friend ≈ ненадежный друг inseparable friends ≈ неразлучные друзья lifelong friend ≈ друг на всю жизнь pen friend ≈ друг, с которым знаком по переписке special friend ≈ закадычный друг make friends б) союзник, друг ( мирная сторона в каком-л. Вопросе в отличие от вражеской, враждебной) Syn: acquaintance, companion, comrade, confidant, crony, intimate, pal Ant: antagonist, opponent, enemy
2) а) коллега, товарищ по работе Syn: colleague б) сторонник, приверженец, поборник Syn: sympathizer, favorer, helper, patron, supporter, adherent, follower
3) (Friend) квакер Society of Friends ≈ 'Общество друзей' (квакеры) ∙ a friend in need is a friend indeed посл. ≈ друзья познаются в беде
2. гл.;
поэт. помогать, быть другом, относиться по-дружески Syn: befriend, fraternize друг - bosom * закадычный друг - to be *s with smb. дружить с кем-л - to make *s with smb., to make a * of smb. подружиться с кем-л - to make *s помириться - what can I do for you, my *? чем я могу вам помочь, друг мой? - *s, we are here to discuss... друзья, мы собрались здесь, чтобы обсудить... (ироничное) приятель, знакомец (часто о незнакомом) ;
человек, тип - our * with the loud voice этот громогласный тип знакомый - have you any *s here? у вас есть здесь знакомые? - he is one of my business *s это один из моих деловых знакомых товарищ, коллега - our * here наш товарищ - our young * наш юный друг - my honourable * мой достопочтенный собрат (упоминание одним членом парламента другого в речи) - my learned * мой ученый коллега (упоминание одинм адвокатом другого в суде) (военное) свой, свои( о войсках) ;
свой самолет - * or foe? свой или чужой? (запрос по радио) сторонник, доброжелатель - to be no * of smth. не принадлежать к числу сторонников чего-л что-л. помогающее;
предмет или качество, приходящее на выручку - among this wild crowd her shyness was her best * в этой бесшабашной компании ее выручала застенчивость квакер - Society of Friends "Общество друзей" (квакеры) (шотландское) родственник( разговорное) дружок, возлюбленный > a * at court влиятельный друг;
высокий покровитель > to kiss and be *s помириться > a * in need is a * indeed (пословица) друзья познаются в беде > *s are thieves of time (пословица) вор крадет деньги, а друг - время > a * to all is a * to none (пословица) тот. кто со всеми хорош (кто всем друг), тот никому не друг (редкое) относиться по дружески, помогать - to * smb. in distress помочь другу в беде friend друг, приятель;
to make friends помириться;
to make friends (with smb.) подружиться( с кем-л.) ~ (F.) квакер;
Society of Friends "Общество друзей" (квакеры) ;
a friend in need is a friend indeed посл. друзья познаются в беде ~ поэт. помогать, быть другом ~ сторонник, доброжелатель ~ товарищ, коллега;
my honourable friend мой достопочтенный собрат (упоминание одним членом парламента другого в своей речи) ~ (F.) квакер;
Society of Friends "Общество друзей" (квакеры) ;
a friend in need is a friend indeed посл. друзья познаются в беде learned ~ ученый коллега friend друг, приятель;
to make friends помириться;
to make friends (with smb.) подружиться (с кем-л.) friend друг, приятель;
to make friends помириться;
to make friends (with smb.) подружиться (с кем-л.) ~ товарищ, коллега;
my honourable friend мой достопочтенный собрат (упоминание одним членом парламента другого в своей речи) next ~ лицо, действующее в интересах недееспособного, не будучи его опекуном pen ~ знакомый или друг по переписке ~ (F.) квакер;
Society of Friends "Общество друзей" (квакеры) ;
a friend in need is a friend indeed посл. друзья познаются в беде -
116 promote
prəˈməut гл.
1) а) выдвигать;
продвигать;
повышать в чине/звании He was promoted from Captain to Commodore. ≈ Его повысили в чине от капитана до коммодора. He was promoted colonel( to the rank of colonel, to be a colonel). ≈ Ему присвоили звание полковника. If I am not promoted within the next two years I am going to change jobs. ≈ Если меня не повысят в течение двух ближайших лет, я поменяю работу. б) амер. переводить( ученика) в следующий класс All the children have been promoted to the next class. ≈ Всех детей перевели в следующий класс.
2) а) способствовать, помогать, содействовать;
поддерживать to promote corrosion ≈ способствовать коррозии Regular exercise promotes all-round good health. ≈ Регулярные физические упражнения способствуют хорошему состоянию здоровья в целом. б) побуждать, стимулировать;
активизировать, возбуждать to promote disorder ≈ возбуждать беспорядки Sugary foods promote breast cancer. ≈ Сладкая пища способствует возникновению рака груди. Syn: encourage, give an incentive,
3) учреждать to promote a company ≈ учредить кампанию
4) а) создавать благоприятные условия для продажи б) рекламировать;
содействовать продаже какого-л. товара Advertising companies are always having to think up new ways to promote products. ≈ Рекламные компании всегда должны изобретать новые способы заинтересовать потребителя в покупке товара.
5) шахм. продвигать пешку продвигать;
повышать в чине или звании - to be *d over the head of other person продвинуться по службе, обойдя других способствовать, содействовать, поддерживать, поощрять - to * trade содействовать развитию торговли, поощрять развитие торговли возбуждать;
стимулировать;
активизировать - to * disorder возбуждать беспорядки переводить в следующий класс (ученика) учреждать - to * an enterprise учредить предприятие рекламировать;
содействовать продаже какого-либо товара (шахматное) продвигать пешку (сленг) красть, воровать;
раздобывать (медицина) способствовать, провоцировать;
активировать;
стимулировать;
ускорять ~ выдвигать;
продвигать;
повышать в чине или звании;
he was promoted major( или to the rank of major) ему присвоили звание майора promote выдвигать, продвигать, повышать в чине или звании ~ выдвигать;
продвигать;
повышать в чине или звании;
he was promoted major (или to the rank of major) ему присвоили звание майора ~ переводить в следующий класс (ученика) ~ поддерживать ~ поощрять, стимулировать;
активизировать ~ поощрять, стимулировать ~ поощрять ~ шахм. продвигать (пешку) ~ продвигать по службе ~ рекламировать ~ содействовать ~ содействовать продаже товара ~ создавать благоприятные условия для продажи ~ способствовать, помогать, поддерживать;
содействовать распространению, развитию ~ способствовать, помогать, поддерживать ~ способствовать ~ стимулировать ~ учреждать to ~ general welfare способствовать обеспечению общего благосостояния to ~ legation to the status of an embassy преобразовать дипломатическую миссию в посольство -
117 prop
̈ɪprɔp I
1. сущ.
1) подпорка;
опора;
стойка;
подставка Syn: support
1., stay
2) диал., разг. а) нога б) вытянутая рука в боксе
3) опора, поддержка He needs no props to support his faith. ≈ Ему не нужно никакой поддержки, чтобы сохранять свою веру.
2. гл.
1) подпирать;
снабжать подпорками;
поддерживать Use these heavy books to prop the door open. ≈ Подложи эти тяжелые книги под дверь, она перестанет закрываться. Propping myself up on my elbow, I could talk more easily to my visitors. ≈ Я приподнялся на локте, так мне было легче разговаривать с моими гостями.
2) прислонить(ся) ( к чему-н.) He propped himself against the door. ≈ Он оперся о дверь.
3) поддерживать, помогать, способствовать The shipbuilding industry had to be propped up with government money. ≈ Кораблестроительная промышленность нуждается в финансовой помощи правительства. II сущ.;
сокр.;
школ.;
сл.;
см. proposition
3) III сущ.;
сокр.;
авиац.;
сл.;
см. propeller IV сокр.;
театр.;
сл.;
см. property
4) стойка, подпорка, раскос, подкос колышек (для подвязки растений) (горное) крепь;
крепежный лес подставка опора, поддержка - the * and stay of the home опора и поддержка семьи ноги, "подпорки" подпирать, снабжать подпорками, поддерживать - to * up a roof with timbers подпереть крышу стойками прислонить( к чему-либо) - to * a ladder against a wall приставить лестницу к стене - to * oneself firmly against smth. твердо опереться на что-либо( горное) закреплять( стойками) поддерживать, помогать - to * up smb.'s morale поддержать чье-либо моральное состояние( грубое) ударить( грубое) свалить, сбить с ног (австралийское) внезапно остановиться на полном ходу (о лошади) (театроведение) (разговорное) бутафор;
реквизитор (сленг) булавка для галстука( сленг) брошка (американизм) "ракушки" (азартная игра) ~ опора, поддержка;
he is the prop of his parents он опора для своих родителей prop сокр. театр. жарг. см. property ~ сокр. ав. жарг. см. propeller ~ сокр. школ. жарг. см. proposition ~ опора, поддержка;
he is the prop of his parents он опора для своих родителей ~ поддерживать, помогать ~ (тж. prop up) подпирать;
снабжать подпорками ~ подпорка;
опора;
стойка;
подставка ~ сокр. ав. жарг. см. propeller propeller: propeller движитель ~ пропеллер;
воздушный или гребной винт prop сокр. театр. жарг. см. property property: property (обыкн. pl) театр., кино бутафория;
реквизит ~ перен. достояние;
the news soon became a common property известие вскоре стало всеобщим достоянием ~ земельная собственность ~ имение ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ имущество;
собственность;
хозяйство;
a property земельная собственность, поместье;
имение;
a man of property собственник;
богач ~ имущество ~ качество ~ объект права собственности, имущество, вещь ~ объект права собственности ~ перевозимый груз ~ право собственности ~ свойство, качество;
the chemical properties of iron химические свойства железа ~ вчт. свойство ~ свойство ~ собственность, право собственности ~ собственность ~ сокр. школ. жарг. см. proposition proposition: proposition разг. дело, проблема;
he's a tough proposition с ним трудно иметь дело ~ заявление ~ план ~ предложение;
план, проект ~ предложение, план, проект ~ предложение ~ разг. предприятие ~ мат. теорема ~ утверждение, заявление ~ утверждение -
118 second
̈ɪˈsekənd I
1. сущ.
1) а) помощник;
следующий по рангу second in command ≈ заместитель командира б) полигр. помощник наборщика
2) а) спорт вице-чемпион;
получивший второй приз, вторую премию;
пришедший вторым б) альпинист, идущий вторым в связке
3) грам. второе лицо( сокр. от second person)
3) универ. вторая, не высшая оценка
4) второй класс( в различных видах транспорта)
5) секундант
6) второе число
7) мн. товар второго сорта, низшего качества;
мука грубого помола These stockings are seconds and have some slight defects. ≈ Эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты.
8) муз. а) второй голос;
альт б) секунда (один из самых коротких музыкальных интервалов)
2. прил.
1) а) второй (идущий по счету после первого) He stood second in line. ≈ Он был вторым в шеренге. on second thoughts ≈ по зрелом размышлении б) второстепенный;
второсортный (занимающий второе место по важности или качеству) second violin, second fiddle ≈ вторая скрипка
2) а) каждый второй( о цикличности во времени) to elect smb. every second year ≈ избирать кого-л. через каждые два года Syn: alternate
2., other
1. б) второй, очень похожий He is the second Napoleon. ≈ Да он же просто второй Наполеон!
3) подчиненный, ниже по званию, находящийся ниже (в какой-л. иерархии) to be second to none ≈ никому не подчиняться Syn: inferior
2., subordinate
1.
4) повторный;
вторичный second advent, second coming ≈ второе пришествие Syn: repeated, recurring
5) дополнительный, добавочный Syn: extra, additional ∙ at second hand ≈ из вторых рук second sight ≈ ясновидение second teeth ≈ постоянные (не молочные) зубы second to none ≈ непревзойденный second chamber ≈ верхняя палата( парламента)
3. гл.
1) а) поддерживать, помогать to second one's efforts ≈ поддерживать кого-л. в каких-л. усилиях, начинаниях Syn: support
2., back up, assist, encourage б) подпевать;
петь вторым голосом, исполнять партию второго голоса
2) одобрить, оказать поддержку (в споре, дискуссии и т.д.) Mrs. Charlton instantly seconded the proposal. ≈ Миссис Чарльтон тот час же одобрила предложение.
3) быть секундантом
4) воен. откомандировывать The officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses. ≈ Офицера откомандировали в другое подразделение армии для того, чтобы он прошел курс специальной подготовки.
4. нареч.
1) во-вторых
2) вторым номером;
во второй группе to come second ≈ финишировать со вторым результатом II сущ.
1) секунда (1/60 часть минуты)
2) мгновение, миг, минута, момент (очень короткий промежуток времени) Just a moment, please. ≈ Одну минуточку, подождите, пожалуйста. Syn: moment, instant секунда (мера времени) - 60 *s make one minute в минуте 60 секунд секунда (мера угла) - ten degrees fifteen *s десять градусов пятнадцать секунд мгновение, момент - split * доля секунды - in a split * моментально;
моргнуть не успеешь - wait a *!, half a *! (подождите) минутку! - to do smth. in a few *s моментально сделать что-л. - I shall be ready in a * /in a few *s/ я буду готов сию минуту - I cannot do without it for a * мне это нужно ежесекундно (the *) второе (число) - on the * of May второго мая второй (человек) (который что-л. делает) - you are the * to ask me that вы второй человек, который спрашивает меня об этом - you are the * to jump вы будете прыгать вторым помощник - to act as a most useful * быть хорошим помощником во всем;
быть (чьей-л.) правой рукой получивший вторую премию, второй приз и т. п. - to come in a good *, to be a good * прийти( к финишу) почти вместе с первым - to come in a close * to X. лишь ненамного отстать от Х. - to make a poor * in a race еле-еле прийти к финишу вторым секундант (на дуэли) секундант (бокс) - *s out! освободить ринг! (команда) второй класс( какого-л. транспорта) - I always travel * я всегда путешествую вторым классом товар второго сорта, второсортная продукция мука грубого помола (разговорное) вторая порция( еды) второе (блюдо) (автомобильное) (разговорное) вторая передача - he shifted into * он включил /перешел на/ вторую скорость альпинист, идущий вторым (в связке) (музыкальное) секунда (интервал) - major * большая секунда вторая (университетское) (разговорное) степень бакалавра с отличием второго класса( в Великобритании) > * of exchange( финансовое) второй экземпляр переводного векселя, секунда второй ( по счету) - * deck вторая /(амер) средняя/ палуба - * raceme (ботаника) ветвь второго порядка - * person (грамматика) второе лицо - * conjugation( грамматика) второе спряжение - Henry the S. Генрих II - he is in his * year ему второй год - in the * place во-вторых - the * finger of the right hand средний палец на правой руке второй (по времени) - to go by the * train ехать следующим поездом - the * person to swim the Channel второй человек, переплывший Ла-Манш второй, дополнительный, добавочный - * cause побочная причина - * legs вторая пара ног (у насекомых) второй, повторный - * notice повторное извещение - * (galley) proof вторая корректура( в гранках) - every * day каждый второй день;
через день - to do smth. a * time делать что-л. снова /второй раз/ - to stay in a form for a * year остаться на второй год - they elect a mayor every * year они выбирают мэра каждые два года второстепенный, подчиненный - to be * to the project иметь второстепенное значение для данного проекта - * to the might of this country уступающий по моще этой стране - music comes * with him для него музыка не самое главное в жизни другой, второй - a * pair of shoes другая пара обуви - I want a * opinion я хотел бы услышать другое /еще одно/ мнение еще один, подобный - he is a * Shakespeare он второй Шекспир - * self второе "я" дополнительный;
запасный, запасной - * team (спортивное) вторая команда уступающий (в чем-л.) - to be * to smb. in experience уступать кому-л. по опыту - to be * in seniority быть вторым по старшинству - to be * to smb. in precedence по рангу идти вслед за кем-л. - * in hardness only to the diamond уступающий в твердости только алмазу - * to none непревзойденный - in intelligence he is * to none по уму с ним никто не сравнится, по уму он никому не уступит - we are in a position * to none to... наше положение в отношении... ни с чем не сравнимо - * only to... уступающий (в чем-л.) только... второсортный - articles of * quality товары второго сорта - * cabin каюта второго класса вспомогательный - * master помощник учителя (в школе) второй (по величине, значению и т. п.) - the * city in Europe второй город в Европе - the * largest city in the world второй по величине город в мире - * violin /fiddle/ вторая скрипка( в оркестре) > * name (американизм) фамилия;
второе имя (данное при крещении) > * line (военное) тыловая позиция;
тыловая полоса > to play * fiddle играть вторую скрипку, быть на вторых ролях > * birth второе рождение, возрождение;
(религия) духовное возрождение;
(религия) загробная жизнь > * guess задним умом крепок > the * time of asking( церковное) вторичное оглашение имен вступающих в брак во-вторых вторым номером;
во второй группе;
вторым - to speak * выступать вторым - to come in /to finish/ * прийти вторым, занять второе место (на скачках, в соревновании) выступать в поддержку (предложения, резолюции и т. п.) - to * a motion поддержать резолюцию быть секундантом на дуэли или в боксе (книжное) поддерживать, помогать - to * smb.'s efforts поддерживать чьи-л. усилия - will you * me? вы меня поддержите? - to * words with deeds подкреплять слова делами - to be *ed by smb. получить поддержку с чьей-л. стороны( военное) временно откомандировывать - to be *ed for service on the General Staff быть откомандированным в ставку - major Smith has been *ed to us майор Смит прикомандирован к нам characters per ~, cps вчт. число знаков в секунду characters per ~, cps вчт. число знаков в секунду every ~ каждый второй ~ второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.) ;
to go second ехать вторым классом ~ получивший второй приз, вторую премию;
he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ поддерживать, помогать;
to second a motion поддержать предложение ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ повторный;
вторичный;
second ballot перебаллотировка;
second advent( или coming) рел. второе пришествие ~ второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата( парламента) ~ division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук ~ division низший разряд государственных служащих ~ помощник;
следующий по рангу;
second in command воен. заместитель командира ~ lieutenant младший лейтенант;
the second officer( on a ship) второй помощник капитана ~ of exchange второй экземпляр тратты ~ lieutenant младший лейтенант;
the second officer( on a ship) второй помощник капитана ~ дополнительный;
a second pair of shoes сменная пара обуви ~ num. ord. второй;
the second seat in the second row второе кресло во втором ряду ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента) ~ division вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии) ;
second teeth постоянные (не молочные) зубы;
at second hand из вторых рук ~ второй, другой;
second thoughts пересмотр мнения, решения;
on second thoughts по зрелом размышлении ~ ~ ясновидение;
second to none непревзойденный;
second chamber верхняя палата (парламента) ~ второстепенный;
второсортный, уступающий (по качеству) (to) ;
second cabin каюта второго класса;
second violin (или fiddle) вторая скрипка ~ подкреплять;
to second words with deeds подкреплять слова делами these stockings are seconds and have some slight defects эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты ~ секунда;
момент, мгновение;
wait a second сейчас;
подождите минутку -
119 see through
1) видеть насквозь I see through your little game. ≈ Я разгадал все ваши хитрости. He's a poor liar;
anyone can see through him. ≈ Он не умеет как следует врать, любой может раскусить его.
2) доводить до конца to see smb. through smth. ≈ помогать кому-л. в чем-л. We must see this plan through now that we've started it. ≈ Если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца.
3) быть, присутствовать( где-л.) с начала до конца I'd much rather see the film through from the beginning. ≈ Я бы лучше посмотрел этот фильм с самого начала.
4) помогать, поддерживать( обыкн. в беде, в тяжелую минуту) This money should see you through till the end of the month. ≈ Эти деньги помогут тебе продержаться до конца месяца. This money should see you through the week. ≈ На эти деньги ты сможешь прожить неделю. быть, присутствовать (где-л.) до конца - to see the operation through присутствовать до конца операции - to see the war through провоевать всю войну доводить( что-л.) до конца - to see a business through довести дело до (благополучного) конца - he saw it through он довел это( дело) до конца;
он стойко держался до конца - depend on him to see things through положитесь на него - он все доведет до конца /не бросит дело на полдороге/ помогать, поддерживать (обыкн. в беде, в тяжелую минуту) - I was sure he would see me through я был уверен, что он меня не оставит /поддержит/ (в тяжелую минуту) ;
я был уверен, что он выручит меня из беды разгадывать, распознавать( кого-л., что-л.), видеть насквозь( кого-л.) - to * smb.'s plans разгадать чьи-л. планы - I * your little game мне ясна ваша хитрость - the tricks are easily seen through эти проделки шиты белыми нитками - to * smb. видеть кого-л. насквозь - to * smb.'s disguise распознать истинное лицо кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > see through
-
120 bail out
['beɪl'aʊt]1) Общая лексика: брать на поруки, выбрасываться с парашютом, выброситься с парашютом, выручить из беды, вычерпать воду, вычерпывать воду, помогать финансами, прыгать с парашютом, прыгнуть с парашютом, (в спешке) покинуть подбитый танк, взять на поруки, ручаться2) Геология: вычерпывать, откачивать (воду), тартать, черпать3) Морской термин: откачивать воду4) Спорт: со стойки на руках вис большим махом5) Военный термин: покидать подбитый танк, прыгать с парашютом (в аварийной обстановке), срочно подниматься на поверхность (о боевых пловцах)6) Строительство: вычерпывать (ковшом)7) Юридический термин: освобождать из заключения под поручительство, отпускать на поруки, вносить залог (за арестованного), давать поручительство (за арестованного)8) Австралийский сленг: помогать тому, над которым нависла угроза, помогать человеку в беде, depart (usually angrily)9) Сленг: отказаться, освободиться, уволиться, уйти (I can't take any more. I'm going to bail out. Я не могу принимать больше. Я отказываюсь.), скипнуть, слинять, убежать10) Нефть: оттартывать из скважины, оттартывать (нефть из скважины)11) Деловая лексика: выпутаться, выпутываться, выручать из беды, покидать, уходить12) Бурение: оттартать, оттартывать13) Нефтегазовая техника оттартывать нефть из скважины14) юр.Н.П. поручаться за обвиняемого, поручитъся за обвиняемого, поручиться за обвиняемого15) Макаров: выброситься на парашюте, освобождать из заключения под залог, вычерпывать (воду), тартать (воду), вычерпывать воду (из лодки), выпутаться (из неприятной ситуации), сбрасывать водные лыжи (чтобы избежать несчастного случая)16) Подводное плавание: выбрасываться, выпрыгивать
См. также в других словарях:
ПОМОГАТЬ — ПОМОГАТЬ, помочь кому, чем, в чем, новг., твер. помочи и помог(т)чи, тул. помогчать, тамб. помогнуть, пособить, польготить, подать помощь, вспоможенье, пособие, подмогу; подспорить, подмогать, подсоблять, вспомоществовать, пособничать, способлять … Толковый словарь Даля
помогать — Пособлять, подсоблять, содействовать, способствовать, споспешествовать, благопоспешать, благопоспешествовать, пособничать; сотрудничать; благоприятствовать, идти навстречу чему, играть в руку кому, развязать кому руки, давать возможность; оказать … Словарь синонимов
ПОМОГАТЬ — ПОМОГАТЬ, помогаю, помогаешь. несовер. к помочь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОМОГАТЬ — см. помочь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
помогать — • активно помогать • всемерно помогать • щедро помогать … Словарь русской идиоматики
помогать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я помогаю, ты помогаешь, он/она/оно помогает, мы помогаем, вы помогаете, они помогают, помогай, помогайте, помогал, помогала, помогало, помогали, помогающий, помогавший, помогая; св. помочь 1. Если вы… … Толковый словарь Дмитриева
помогать — несчастье помогло • субъект, содействие помог случай • субъект, содействие помогать развитию • содействие помочь горю • непрямой объект, реализация, устранение помочь делу • непрямой объект, содействие помочь развитию • содействие помочь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Помогать словом и делом — Помогать словомъ и дѣломъ (иноск.) совѣтомъ и содѣйствіемъ. Ср. Mit Rath und That (beistehen). Ср. Великій въ совѣтѣ и сильный въ дѣлахъ, котораго очи отверсты на всѣ пути сыновъ человѣческихъ, чтобы воздавать каждому по путямъ его и по плодамъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Помогать — несов. неперех. 1. Оказывать помощь, поддержку кому либо, чему либо. 2. Приводить к нужному результату, оказывать нужное действие. отт. Приносить пользу, излечивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
помогать — помогать, помогаю, помогаем, помогаешь, помогаете, помогает, помогают, помогая, помогал, помогала, помогало, помогали, помогай, помогайте, помогающий, помогающая, помогающее, помогающие, помогающего, помогающей, помогающего, помогающих,… … Формы слов
помогать — вредить мешать … Словарь антонимов