-
101 patient
ˈpeɪʃənt
1. прил.
1) а) терпящий страдания, испытывающий страдания б) терпеливый, снисходительный (по отношению к кому-л.) She was patient to her aunt's infirmities. ≈ Она была снисходительна к старости своей тетушки.
2) упорный;
настойчивый;
неутомимый many years of patient labour ≈ долгие годы упорного труда Syn: persistent, constant, diligent, unwearied
3) терпящий, допускающий( что-л. ≈ of) The picture is patient of various interpretations. ≈ Картина допускает разные толкования.
2. сущ.
1) больной, пациент to cure a patient ≈ лечить (излечивать) больного to discharge a patient (from a hospital) ≈ выписывать пациента (из больницы) to handle a patient ≈ лечить больного to treat a patient ≈ лечить больного ambulatory patient cardiac patient comatose patient hospital patient mental patient private patient transplant patient
2) грам. пациенс (в теории глубинных падежей: тот участник ситуации, описываемой в предложении, который испытывает на себе какие-л. действия или не производит активных действий сам, сравни agent
5)) больной, пациент раненый объект воздействия терпеливый - to be * with smtg. терпеливо сносить что-либо - she was * with her aunt's infirmities она терпеливо переносила хвори своей тетушки - he is * in adversity он терпеливо переносит трудности упорный, настойчивый - years of * labour годы упорного труда (of) терпящий, допускающий - plants * of cold растения, не боящиеся холода, холодостойкие растения - facts are * of various interpretations факты допускают разные толкования ~ терпящий, допускающий (of) ;
the facts are patient of various interpretations факты допускают различное толкование ~ терпеливый;
he is patient under adversity он терпеливо переносит несчастье patient больной ~ пациент, больной ~ пациент ~ терпеливый;
he is patient under adversity он терпеливо переносит несчастье ~ терпящий, допускающий (of) ;
the facts are patient of various interpretations факты допускают различное толкование ~ упорный;
настойчивый -
102 patient form
Большой англо-русский и русско-английский словарь > patient form
-
103 patienthood
Большой англо-русский и русско-английский словарь > patienthood
-
104 right
̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to - на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.'s rights ≈ защищать чьи-л. права patients' rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans' rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women's rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers' rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов - об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that... ≈ мы были очень рады услышать, что... Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость - by * or wrong всеми правдами и неправдами - to be in the * быть правым - to defend the * защищать справедливость /правое дело/ - to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного - to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия - civil *s гражданские права - fundamental *s основные права - human *s права человека - natural *s of man естественные права человека - treaty *s договорные права - * of action (юридическое) право на иск - * to work право на труд - *s and duties права и обязанности - * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство - * of passage право проезда, прохода и т. п. - * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) - * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне - to claim a /one's/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву - as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся - to be member as of * быть автоматически членом (организации) - pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву - in one's own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств - a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр - a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) - Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым - by * of по праву (чего-л.) - by *(s) по праву, справедливо - the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. - mineral *s право на разработку недр - fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства - film *s of the novel право на экранизацию романа - stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей - the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок - to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить - he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности - to be to *s быть в порядке правый, справедливый - to be * быть правым - to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. - to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует - it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам - it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный - the * answer верный /правильный/ ответ - * use of words правильное употребление слов - * account of the matter правильное изложение дела - to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) - to get it * понять правильно - that's * верно, совершенно справедливо, правильно - * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! - is that the * address? это правильный адрес? - can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный - the * size нужный размер - just the * colour как раз подходящий цвет - the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек - the * house тот самый дом( который нужен) - not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) - he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ - he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный - to feel all * хорошо себя чувствовать - to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо - not * in the head ненормальный, безумный - in one's * mind в здравом уме;
нормальный - to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. - to set things * уладить дела - to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах - this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь - a good night's rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный - if it is all * with you если это вас устраивает - are you all * now? удобно ли вам теперь? - is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? - it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) - to iron the * side гладить с лица - * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе - he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо - to act * действовать /поступать/ справедливо - to live * жить честно - it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно - about * более или менее правильно /достаточно/ - to guess * догадаться, отгадать - to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом - to do a thing * делать что-л. как следует - do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе - nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз - * in the middle как раз /точно/ в середине - * at the moment как раз в тот самый момент прямо - * opposite прямо напротив - * after lunch сразу после завтрака - to go * ahead идти прямо вперед - the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину - curtains * to the floor шторы до самого пола - come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью - * to the end до самого конца - rotten * through прогнивший насквозь - to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот - to sink * to the bottom погрузиться на самое дно - veranda * round the house веранда вокруг всего дома - he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень - a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день - to know * well очень хорошо знать (что-л.) - a * cunning worker очень искусный работник - to feast * royally пировать совсем по-царски - I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let's go * away or we'll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I'll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость - to * injustice устранять несправедливость - to * an error исправить ошибку - to * a wrong восстановить справедливость защищать права - to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) - that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять - to * a boat выравнивать лодку - to * the helm (морское) поставить руль прямо - to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя - the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок - to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона - to turn to the * повернуть направо - to keep to the * держаться правой стороны - to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг - our troops attacked the enemy's * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) - he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) - he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый - * hand правая рука - to the * hand направо - on the * hand справа - * turn правый поворот;
поворот направо - * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение - * back правый защитник (футбол) - * forward( спортивное) правый нападающий - * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный - the * wing of a party правое крыло партии > to put one's * hand to the work работать энергично направо - he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево - * step! шаг вправо! (команда) - * face /turn/! направо!( команда) - * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) - eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist's ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one's own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one's ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders' preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса -
105 right-to-die
отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных - the * movement движение в пользу права на смерть - a * bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациентаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > right-to-die
-
106 scrub
̈ɪskrʌb I
1. сущ.
1) что-л. невысокого роста а) невысокий кустарник, низкая поросль Syn: bushes, shrubs б) хилая растительность( в т. ч. на лице) ;
жесткие короткие усы в) ублюдок, помесь;
кляча г) недоразвитое животное, заморыш
2) разг. ничтожный человек, мелкая сошка, сущее чмо
3) амер. а) младшая или слабая команда б) игрок невысокого класса, участник слабой команды (см. а))
2. прил.;
амер.;
= scrubby II
1. сущ.
1) а) чистка щеткой;
(особ. scrub-up) б) сл. отмена, аннулирование Syn: cancellation
2) жесткая щетка Syn: brush
1.
3) работяга;
человек, выполняющий тяжелую, грязную работу Syn: drudge
1., toiler
2. гл.
1) а) мыть;
тереть;
скрести, оттирать( обык. моющим средством и щеткой) We scrubbed the tables clean. ≈ Мы дочиста отмыли столы. б) очищать, отшелушивать кожу (с помощью специального крема, скраба и т. п.)
2) выполнять грязную работу по уборке чего-л., убирать( где-л.), работать уборщицей
3) разг., тж. scrub out а) откладывать, отсрочивать или отменять (приказ, какое-л. мероприятие и т. п.) б) вычеркнуть, стереть из памяти;
(насильно) забыть в) увольнять( кого-л.)
4) тех. промывать газ ∙ scrub away scrub down scrub out scrub round scrub up кустарник;
кустарниковые заросли поросшая кустарником местность скраб, австралийские вечнозеленые заросли или леса( австралийское) захолустье, глушь - out in the * в глуши щеточка колючие усы, усы щеточкой чахлое или карликовое растение мелкое, недоразвитое животное, заморыш ублюдок, помесь кляча, одер( разговорное) ничтожный, мелкий человек - wretched little * низкий /ничтожный/ человек;
полное ничтожество( спортивное) атлет невысокого класса (спортивное) слабая или младшая команда (спортивное) неполный состав бейсбольной или футбольной команды (американизм) (сленг) (американизм) футбольная или бейсбольная команда-дубль (школы, колледжа, университета) (американизм) низкорослый, мелкий, карликовый - * trees низкорослые деревья( разговорное) захудалый, ничтожный, мелкий - * team (американизм) футбольная или бейсбольная команда-дубль (школы, колледжа, университета) грязный, подлый поросший кустарником, низкорослыми деревьями - * land заросшая кустарником местность покрытый щетиной - * chin небритый /колючий/ подбородок неслаженный, неупорядоченный - the orchestra was rather * оркестр играл довольно неслаженно /несколько вразброд/ чистка (обыкн. щеткой и мылом) - to give smth. a good * хорошенько отмыть что-л. - the floor needs a good * полы очень грязные жесткая щетка;
старая, истертая щетка поденщик, выполняющий тяжелую грязную работу щетина( на небритом лице) чистить, скрести, мыть ( обыкн. щеткой с мылом) - to * the floor тщательно вымыть пол - to * one's nails вычистить ногти - to * away at the floor энергично тереть пол - to * the windowpane clean дочиста отмыть окно - to * paint off one's hands отчистить руки от краски отмываться, счищаться - I got paint on my hands and it won't * off мне на руки попала краска, и она никак не счищается мыться, мыть руки перед операцией (тж. * up) - if you'll * up, nurse, I'll wait and help position the patient идите мыться, сестра, а я подожду и помогу уложить пациента тереть, растирать - to * oneself with a towel растереться полотенцем - to * a person's back with a sponge потереть кому-л. спину губкой (разговорное) (часто * out) отменить или отложить (состязание, запуск ракеты и т. п.) - the exercise has been *bed out учения были отложены забыть, вычеркнуть из памяти - * your vacation plans: there is work to do забудьте об отпуске - нам предстоит работа снять с обсуждения (план и т. п.) - the researchers had to * the first set of results and start anew испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала уволить( сотрудника) выполнять грязную работу, работать уборщицей и т. п. (техническое) промывать газ > to * round smth. обойти что-л. (правило и т. п.) > entrance requirements are strictly applied;
don't think you can * round them требования на вступительных экзаменах проводятся неукоснительно, не думайте, что вам удастся их обойти scrub амер. = scrubby ~ жесткая щетка ~ амер. игрок такой команды ~ кустарник, поросль ~ малорослое существо ~ амер. младшая или слабая команда ~ ничтожный человек ~ sl. отменять (out) ;
to scrub out an order отменить приказ ~ поденщик, выполняющий тяжелую, грязную работу ~ тех. промывать газ ~ тереть, скрести, чистить, мыть щеткой ~ чистка щеткой ~ sl. отменять (out) ;
to scrub out an order отменить приказ scrub амер. = scrubby scrubby: scrubby заросший щетиной ~ захудалый, ничтожный ~ низкорослый ~ поросший кустарником -
107 segregate
ˈseɡrɪɡeɪt гл.
1) а) отделять, разделять;
выделять;
изолировать, обособлять( from;
into) to segregate one group from another ≈ отделять одну группу от другой to segregate people into different groups ≈ делить/разделять людей на разные группы Syn: isolate, insulate б) отделяться;
выделяться;
изолироваться
2) насаждать политику сегрегации
3) тех. зейгеровать
4) геол. скопляться( специальное) отделение, разделение отделять, выделять, изолировать - to * the sexes in schools проводить раздельное обучение мальчиков и девочек - one patient was *d from the others одного пациента изолировали от остальных отделяться, выделяться, изолироваться проводить политику расовой сегрегации (специальное) зейгеровать (геология) образовывать скопления, скопляться segregate выделять ~ делить ~ тех. зейгеровать ~ изолировать ~ отделять(ся) ;
выделять(ся) ;
изолировать ~ отделять ~ разделить ~ разделять ~ геол. скоплятьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > segregate
-
108 shape
ʃeɪp
1. сущ.
1) а) форма, очертание б) картина, вид;
образ to give shape to ≈ придавать форму( чему-л.) to assume, take a shape ≈ принимать форму to take the shape of ≈ принимать форму( чего-л.) to take the shape of a human being ≈ принимать облик человека in no shape or form Syn: form
2) определенная, необходимая форма;
порядок to take shape ≈ принять определенную форму, воплотиться Our plans are beginning to take shape. ≈ Наши планы начинают воплощаться в жизнь. get into shape put into shape
3) а) призрак Syn: phantom, apparition б) видимость, маска Syn: guise
4) а) разг. положение, состояние in bad shape ≈ в плохом состоянии б) спортивная форма (физическое состояние организма) to be in good (bad) shape ≈ быть в хорошей (плохой) спортивной форме to keep oneself in shape ≈ сохранять хорошую форму
5) а) модель, образец, шаблон б) форма (для торта, желе и т. п.)
6) фигура( особ. женская) Syn: figure
1.
2. гл.
1) создавать, делать( из чего-л.) The children enjoyed shaping the snow into figures of people and animals. ≈ Детям нравится лепить из снега фигуры людей и животных. Syn: form
2., create
2) а) придавать форму, формировать;
делать по какому-л. образцу Syn: mould б) продумывать, планировать Syn: devise
2., plan
2.
3) а) придавать четкую форму;
приводить в порядок I don't know how best to shape these ideas into an article. ≈ Я не знаю, как лучше изложить эти идеи в статье. б) уст. устанавливать, предписывать Syn: ordain, decree
2.
4) принимать форму, вид;
получаться Syn: happen, befall
5) подгонять, приспосабливать (to) The dress was shaped to her figure. ≈ Платье подогнали по ее фигуре. The educational system should be shaped to the needs of the children. ≈ Система образования должна отвечать потребностям детей. ∙ shape up форма, очертание - round * круглая форма - rectangular in * прямоугольной формы - in the * of a horseshoe в виде подковы - of triangular * треугольной формы - to give smth. a different * придать чему-л. другую /иную/ форму - to have the * of smth. иметь форму чего-л. - to have no * быть бесформенным - to be out of * иметь искаженную форму, быть несимметричным - the strange * of a cloud странные очертания облака - the car was crushed out of * автомобиль был изуродован в аварии - the cloud took the * of a strange bird облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу определенная форма;
порядок - to put /to get, to lick, to beat, to knock) smth. into * приводить что-л. в порядок, придавать чему-л. определенный /сносный, приемлемый/ вид - to put one's ideas into * привести мысли в систему - you may read your paper when you get it into * ты сможешь сделать доклад, когда приведешь его в надлежащий вид - to take * принимать определенную форму, становиться более определенным /четким/;
воплощаться - when his ideas took * когда его идеи получили четкую форму, когда сформировались его идеи - suspicion began to take * in my mind у меня зародилось подозрение - the plan was taking * план уже начал складываться /вырисовываться/ - his ideas took * in action его идеи воплотились /претворились/ в дела - to settle into * установиться - things soon settled into * вскоре все пришло в порядок /в норму/ вид, образ, облик - a monster in human * чудовище в образе человека /в человеческом облике/ - an angel in the of a woman воплощенный ангел( о женщине) - to take /to assume/ the * of smb., smth. принять вид кого-л., чего-л. - to be of as many *s as Proteus уметь перевоплощаться как Протей вид, форма - a reward in the * of $100 вознаграждение в виде /в форме/ ста долларов - he expressed his gratitude in the * of a present его благодарность выразилась в подарке - in no * (or form) никоим образом, ни под каким видом, ни в коем случае;
ни в каком виде - I cannot help him in any * or form я ничем /никак/ не могу ему помочь - in any * (or form) в любом виде - help in any * (or form) will be welcome мы будем рады любой помощи призрак - strange *s appeared from the shadows из темноты появились какие-то странные призраки /тени/ - a * loomed through the mist в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры (разговорное) состояние, положение - in good * в хорошем состоянии /положении/ - his affairs are in (a) bad * у него плохи дела - the roads were in better * than I could have hoped for дороги были в лучшем состоянии, чем я думал - the lawn is in bad * газон сильно запущен - my patient is in bad * состояние моего пациента тяжелое - he's in excellent * for his age для своих лет он прекрасно сохранился - the market is in good * (биржевое) настроение рынка устойчивое - business seems to be in bad * (биржевое) деловая активность, видимо, снижается спортивная форма - to be in good * быть в хорошей спортивной форме - you must keep yourself in * ты должен сохранить хорошую форму - exercises to keep in * упражнения для сохранения формы фигура (особ. женская) ;
формы - she's ugly but she's got a great * она некрасива, но у нее великолепные формы образец;
модель болванка( для моделирования шляп) формочка (для пудинга, желе) (математика) шейп > to travel on one's * жить мошенничеством > show your *s! (сленг) ну-ка, покажись! придавать форму;
делать по какому-л. образцу - to * into a ball придавать форму шара делать, создавать (из чего-л.) - to * a vase out of clay вылепить вазу из глины - to * a figure out of wood вырезать фигуру из дерева - to * a song сложить песню - to * a legend into a song сложить песню по легенде придавать четкую форму;
приводить в порядок - to * a plan разработать план - to * an answer сформулировать ответ - to * one's ideas приводить мысли в систему - to * one's rough notes into a book развернуть черновые заметки в книгу - to * one's course наметить линию поведения;
устанавливать курс - I have *d my course я наметил себе линию поведения - to * the course (морское) прокладывать курс( корабля) ;
брать курс принимать форму, вид;
выходить, получаться - to * well принимать хороший оборот;
складываться удачно - the way things are shaping оборот, который принимают дела - plans were shaping themselves into a systematic programme планы превращались в четкую программу формироваться - the boy is shaping quickly мальчик быстро формируется (to) приспосабливать - to * a hat to one's head подбирать шляпу по размеру - you must * your plans to your abilities ты должен строить планы в соответствии со своими способностями /возможностями/ - the dress was *d to her figure платье сидело на ней как влитое > to * a coat for the moon заниматься прожектерством ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме character ~ вчт. форма символа ~ определенная, необходимая форма;
порядок;
to get one's ideas into shape привести в порядок свои мысли ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме in no ~ or form ни в каком виде in no ~ or form никоим образом ~ форма, очертание;
вид;
образ;
in the shape (of smth.) в форме (чего-л.) to keep oneself in ~ сохранять хорошую форму to put into ~ приводить в порядок;
to take shape принять определенную форму, воплотиться to put into ~ придавать форму a reward in the ~ of a sum of money награда в виде суммы денег;
spherical in shape сферический по форме shape уст. кроить ~ образец, модель, шаблон ~ определенная, необходимая форма;
порядок;
to get one's ideas into shape привести в порядок свои мысли ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ придавать форму ~ призрак ~ принимать форму, вид;
получаться;
to shape well складываться удачно ~ приспосабливать (to) ~ создавать, делать (из чего-л.) ~ разг. состояние, положение;
in bad shape в плохом состоянии;
to be in good (bad) shape быть в хорошей (плохой) спортивной форме ~ фигура ~ форма (для торта, желе и т. п.) ~ форма, очертание;
вид;
образ;
in the shape (of smth.) в форме (чего-л.) ~ форма ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ придавать форму, формировать;
делать по (какому-л.) образцу;
to shape into a ball придавать форму шара;
to shape one's course устанавливать курс;
брать курс ~ принимать форму, вид;
получаться;
to shape well складываться удачно a reward in the ~ of a sum of money награда в виде суммы денег;
spherical in shape сферический по форме to put into ~ приводить в порядок;
to take shape принять определенную форму, воплотиться -
109 solid
ˈsɔlɪd
1. прил.
1) твердый( об агрегатном состоянии вещества)
2) а) сплошной;
цельный, без пробелов;
непрерывный solid printing ≈ набор без шпонов solid square ≈ (сплошное) каре б) пишущийся слитно, без дефиса
3) массивный( не содержащий полостей)
4) а) прочный, крепкий;
солидный (чаще всего ≈ о телосложении) б) плотный, основательный (напр., о приеме пищи) to have a solid meal ≈ плотно поесть ∙ Syn: compact
5) основательный, надежный;
солидный;
веский solid argument ≈ веский довод
6) единодушный, единогласный, сплоченный The faction was solid for its views. ≈ Фракция твердо стояла на своих позициях.
7) а) чистый, неразбавленный;
без примесей б) сл. отличный, хороший, качественный
8) мат. кубический, пространственный, трехмерный ∙ the Solid South амер. ≈ южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию
2. сущ.
1) физ. твердое тело
2) мат. тело
3) мн. твердая пища
4) порода, массив (угля или руды)
3. нареч.
1) единогласно Syn: unanimously
2) полностью, целиком( физическое) твердое тело (математика) тело - regular * правильное (геометрическое) тело - * revolution тело вращения твердая пища - no *s to be given to the patient кормить пациента только жидкой пищей твердое вещество - milk *s сухой остаток молока;
сухие вещества молока слово, пишущееся слитно, без дефиса (американизм) (сленг) закадычный друг( автомобильное) массивная шина (также * tyre) (горное) порода, массив (the *) твердый - * state ( food) твердое состояние( - ая пища) - * sea замерзшее море - to become * on cooling затвердевать при охлаждении густой, плотный - * clouds плотные облака - * honey загустевший (кристаллизованный) мед - * solution густой раствор сплошной, цельный, неполый - * ball сплошной шар - * wall глухая (сплошная) стена - * shot (военное) болванка, бронебойный снаряд - * tyre (автомобильное) массивная шина (также * tyre) сплошной, однородный - * background гладкий (однотонный) фон - * colour ровный цвет;
однотонная окраска( без рисунка) гладкий, без выработки (о ткани, трикотаже) сплошной, непрерывный - * line of defense непрерывная линия обороны - * matter (полиграфия) набор без шпон пишущийся слитно, слитно написанный - * word слитно написанное слово, сложное слово( без дефиса) чистый, беспримесный, неразбавленный - of * gold (silver) из чистого золота( серебра) - * port крепкий портвейн крепкий, прочный, массивный - * basis (foundation) прочное основание( - ый фундамент) - * block of ice монолитная глыба льда - * lump большой (здоровый) кусок - * building (structure) массивное здание (сооружение) - * furniture крепкая (прочная, массивная) мебель - to be on * ground быть (стоять) на твердой почве;
иметь твердую почву под ногами сильный, здоровый, крепкий - a man of * build (frame) человек крепкого (плотного) телосложения - a man of * health человек крепкого (отменного) здоровья - with * step твердым( уверенным) шагом плотный, сытный, питательный - * pudding сытный (тяжелый) пудинг - to have a * meal плотно поесть убедительный, веский, основательный - * argument веский довод - * consideration основательное сооброажение - to have * grounds for supposing smth. иметь веские основания предполагать что-либо солидный, надежный - * firm солидная фирма - a man of * character положительный человек - * merchant солидный коммерсант - * comfort полный комфорт серьезный, глубокий - * reading серьезное чтение, серьезные книги - * respect (satisfaction) глубокое уважение (удовлетворение) - * politician трезвый( серьезный) политик - a man of * sense благоразумный человек, человек трезвого ума единодушный, единогласный;
единый, сплоченный - * delegation (party) сплоченная делегация (партия) - by a * vote единогласно - to be * for (against) smb., smth. твердо стоять за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) ;
быть всей душой за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) - to be * in one's afvour (in one's feelings) быть единодушными в своих симпатиях ( в своих чувствах) непрерывный, постоянный - * rain непрерывный дождь( разговорное) целый, полный - for a * day весь( целый) день - I have been waiting a * hour я прождал битый час( американизм) (сленг) хороший, отличный (о музыке и т. п.) (разговорное) находящийся в близких отношениях (с кем-либо) (with) - to be * with smb. быть в милости у кого-либо, пользоваться чьим-либо расположением - to make oneself * with the chief быть на дружеской ноге с начальством (специальное) трехмерный, пространственный - * angle( физическое) телесный( пространственный) угол - * animation (кинематографический) объемная мультипликация - * foot (yard) кубический фут (ярд) - * number( математика) целое число, разлагаемое на три простых множителя > S. South( американизм) южные штаты, традиционно голосующие за демократов > a * bone (ivory) не голова, а кочан капусты полностью, целиком - to go * for (against) smb., sbth. (разговорное) твердо стоять за кого-либо, что-либо (против кого-либо, чего-либо) единодушно, единогласно - to vote * голосовать единогласно to be ~ (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour( day) в течение часа (дня) без перерыва ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ мат. тело;
regular solid правильное (геометрическое) тело solid единогласно;
to vote solid голосовать единогласно ~ единогласный ~ массивный (не полый) ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour( day) в течение часа (дня) без перерыва ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ пишущийся вместе, без дефиса ~ плотный ~ порода, массив (угля или руды) ~ прочный, крепкий;
плотный, солидный;
to have a solid meal плотно поесть;
a man of solid build человек плотного сложения ~ прочный ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ сплошной ~ твердое тело ~ твердый ~ pl твердая пища ~ физ. твердое тело ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении ~ мат. тело;
regular solid правильное (геометрическое) тело ~ мат. трехмерный, пространственный, кубический;
solid angle телесный (или пространственный) угол;
solid foot кубический фут ~ убедительный ~ a sl. хороший, отличный ~ чистый, неразбавленный;
без примесей;
solid gold чистое золото ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ мат. трехмерный, пространственный, кубический;
solid angle телесный (или пространственный) угол;
solid foot кубический фут ~ чистый, неразбавленный;
без примесей;
solid gold чистое золото ~ основательный, надежный;
солидный;
веский;
solid argument веский довод;
solid grounds реальные основания;
a man of solid sense человек трезвого ума ~ непрерывный;
solid line of defence непрерывная линия обороны;
for a solid hour (day) в течение часа (дня) без перерыва ~ сплоченный, единогласный;
solid party сплоченная партия;
the decision was passed by a solid vote решение было принято единогласно;
to be solid for стоять твердо за ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре to be ~ (with smb.) быть в милости (у кого-л.), the Solid South амер. южные штаты, традиционно голосующие за демократическую партию ~ сплошной;
цельный;
solid colour ровный цвет;
solid printing полигр. набор без шпонов;
solid square воен. (сплошное) каре ~ твердый (не жидкий, не газообразный) ;
solid state твердое состояние;
to become solid on cooling твердеть при охлаждении solid единогласно;
to vote solid голосовать единогласно -
110 treatment
ˈtri:tmənt сущ.
1) обращение (of ≈ с) to give smb. the silent treatment ≈ не разговаривать с кем-л., бойкотировать кого-л. atrocious, cruel, harsh treatment ≈ жестокое, деспотическое, грубое обращение brutal, inhumane treatment ≈ бесчеловечное, бессердечное обращение brutal treatment of prisoners ≈ грубое обращение с заключенными equal, equitable treatment ≈ тщательное/полное/подробное рассмотрение fair treatment ≈ справедливое обращение humane treatment ≈ гуманное, человечное обращение kind treatment ≈ хорошее, доброе, мягкое обращение silent treatment ≈ бойкот uneven, unfair treatment ≈ несправедливое отношение preferential treatment red-carpet treatment VIP treatment
2) обработка, пропитка( чем-л.) Syn: impregnation, steep
3) лечение, уход (for ≈ от) to administer, give, provide treatment ≈ проводить лечение, лечить to get, receive, undergo treatment ≈ проходить лечение, лечиться to respond to treatment ≈ реагировать на лечение radiation treatment ≈ лечение облучением shock treatment ≈ шоковая терапия to undergo treatment for alcoholism ≈ проходить лечение от алкоголизма under treatment ≈ в процессе лечения dental treatment ≈ лечение зубов inpatient treatment ≈ стационарное лечение, лечение в стационаре medical treatment ≈ лечение outpatient treatment ≈ амбулаторное лечение Syn: cure
4) горн. обогащение обращение, обхождение - hard * жестокое обращение - most favoured nation * (экономика) режим наиболее благоприятствуемой нации, режим наибольшего благоприятствования - to accord favourable * предоставить благоприятный режим жестокое обращение - the new recruit got the * from a brutal sergeant новобранцу здорово досталось от зверя-сержанта;
сержант зверски обращался с новобранцами трактовка, обсуждение;
исследование;
освещение - several *s of economic integration policies несколько исследований политики экономической интеграции - the level of * of these topics уровень обсуждения этих тем - his * of the age-old problem of freedom and authority его освещение извечной проблемы свободы и власти - to give a subject full * дать всестороннюю трактовку предмета трактовка, исполнение( произведения искусства) - architectural * архитектурная трактовка лечение;
уход - surgical * хирургическое лечение - early * своевременное лечение - penicillin * лечение пенициллином - * by exercises врачебная /лечебная/ гимнастика - a new * for /of/ consumption новый способ лечения туберкулеза - patients under * пациенты, находящие на излечении - to go to a nursing home for * ложиться в клинику на лечение - to try many *s for pneumonia пробовать разные средства от воспаления легких - to undertake *s проходить курс лечения - to be under * лечиться;
проходить курс лечения - my cold won't respond to * мой насморк не поддается лечению, мой насморк никакие средства не берут обработка - editorial * редакторская работа - heat * термическая обработка - * of food обработка пищевых продуктов - method of * способ обработки - to undergo * подвергнуться обработке /переработке/ - to be ready for * with smth. быть готовым для обработки чем-л. - * of the target( военное) "обработка" цели (обстрел, бомбардировка, задымление) перевоспитание малолетних правонарушителей (сельскохозяйственное) протравливание( семян) пропитывание, пропитка ( горное) обогащение разработка киносценария (сленг) киносценарий accounting ~ обработка бухгалтерских счетов analytical ~ аналитическая обработка analytical ~ аналитическое исследование community ~ общественный уход;
общинный уход continued ~ длительное содержание в больнице или санатории;
непрерывный уход;
непрерывное лечение correctional ~ исправительная работа differential ~ дифференцированная обработка discriminatory ~ пристрастное отношение disparate ~ различная трактовка equal ~ равенство обращения, равенство подхода (например равенство подхода к мужчинам и к женщинам в трудовых отношениях) fair ~ справедливое рассмотрение дела favourable ~ режим благоприятствования free medical ~ бесплатное медицинское обслуживание gratuitous medical ~ бесплатная медицинская помощь heat ~ тех. термическая обработка hospital ~ лечение в больнице inappropriate ~ неподходящее обращение involuntary ~ лечение без согласия пациента ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры mathematic ~ математическая обработка mathematical ~ математическая обработка medical ~ лечение medical ~ медицинское лечение mental ~ лечение психических заболеваний most-favoured-nation ~ (MFN ~) режим наибольшего благоприятствования nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета preferential tariff ~ льготный таможенный режим preferential ~ льготный таможенный режим preferential ~ вчт. обслуживание с приоритетом preferential ~ преференциальный режим procedure for involuntary ~ for alcoholics процедура направления на принудительное лечение алкоголиков psychiatric ~ психиатрическое лечение rehabilitation ~ реабилитационное лечение short-term ~ краткосрочное лечение special ~ специальный режим ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры tax ~ налоговый режим tax ~ правила взимания налогов terminal ~ заключительное лечение treatment интерпретация ~ лечение, уход;
to take treatments проходить курс лечения;
manipulation treatment лечебные процедуры ~ лечение ~ обогащение (руд) ~ горн. обогащение ~ обработка (чем-л.) ~ обработка ~ вчт. обработка ~ обращение ~ обслуживание ~ переработка ~ пропитка, пропитывание ~ режим, обращение, обхождение ~ режим ~ вчт. режим использования ~ трактовка ~ of loss компенсация убытков water ~ обработка воды;
обработка водой, водолечениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > treatment
-
111 pack
pack [pæk]1. n1) паке́т, па́чка; свя́зка, ки́па, вьюк2) воен. снаряже́ние, вы́кладка, ра́нец3) (обыкн. пренебр.) гру́ппа; ба́нда;moneyed pack ку́чка богаче́й
;pack of crooks ба́нда жу́ликов
4) (обыкн. пренебр.) мно́жество, ма́сса;pack of lies сплошна́я ложь
5) коло́да ( карт)pack of submarines воен. подразделе́ние подво́дных ло́док
7) мед. тампо́н8) коли́чество загото́вленных в тече́ние сезо́на консе́рвов (рыбных, фруктовых)9) мед. обёртывание в мо́крые про́стыни10) простыня́ для обёртывания11) горн. закла́дка14) стр. бу́товая кла́дка15) attr. упако́вочный;pack paper обёрточная бума́га
16) attr. вью́чный2. v2) (легко́) укла́дываться, (хорошо́) поддава́ться упако́вке4) уплотня́ть(ся), ску́чивать(ся)5) консерви́ровать6) разг. носи́ть при себе́ ( оружие и т.п.)7) сво́рить ( гончих)8) собира́ться ста́ями ( о волках)9) навью́чивать ( лошадь)11) заполня́ть свои́ми сторо́нниками (собрание, съезд и т.п.); подбира́ть соста́в прися́жных ( для вынесения противозаконного решения)pack off выпрова́живать, прогоня́ть;б) разг. прекраща́ть ( работу и т.п.);в) упако́вывать(ся);г) умере́ть◊to send smb. packing вы́проводить, прогна́ть кого́-л.
;to pack a thing up поко́нчить с чем-л.
;pack it in ( или up) прекрати́!, переста́нь!
-
112 biofeedback
[͵baıə(ʋ)ʹfi:dbæk] n1. обратная связь в биологических объектах2. клинический мониторинг ( непрерывное слежение за состоянием пациента с помощью электронных средств) -
113 death therapy
[ʹdeθ͵θerəpı]1) поддерживающая терапия для умирающих2) меры моральной поддержки умирающего пациента и его близких -
114 elective
1. [ıʹlektıv] n амер.факультативная дисциплина (в школе, колледже)2. [ıʹlektıv] a1. 1) выборный2) избирательный, относящийся к выборам2. имеющий право выбиратьelective body - избиратели, контингент избирателей или выборщиков; избирательный орган
3. факультативный, необязательныйelective system - амер. система обучения, при которой учащийся сам выбирает дисциплины для изучения
elective appendectomy - удаление аппендикса, проведённое по желанию пациента
4. хим. избирательный, элективныйelective affinity [attraction] - избирательное сродство [притяжение]
-
115 enter up
[ʹentəʹrʌp] phr vфиксировать, записыватьthe bookkeeper was entering up profits for the last month - счетовод записывал /вносил в книги/ прибыль за прошлый месяц
to enter up temperature, blood pressure, pulse rate of the patient - фиксировать температуру, кровяное давление и пульс пациента
-
116 euthanasia
[͵ju:θəʹneızıə] n1. лёгкая безболезненная смерть2. 1) эйтаназия, умерщвление безнадёжно больных ( по гуманным соображениям)2) отказ от искусственного поддержания жизни пациента в последней стадии болезни -
117 genetic screening
[dʒıʹnetıkʹskri:nın] мед.изучение генома пациента (для выявления и исправления дефектов, которые могут появиться в потомстве) -
118 pack
I1. [pæk] n1. 1) тюк; связка, узел; вьюк2) пакет; упаковка; кипа3) пачка4) короб ( коробейника)5) ком. кипа ( как мера)2. воен. снаряжение, выкладка; ранец3. свора; стаяa pack of wolves [of grouse] - стая волков [куропаток]
4. 1) группа; кучкаa pack of submarines - воен. разг. подразделение подводных лодок
2) банда5. множество, массаa pack of lies [of nonsense] - сплошная ложь [-ой вздор]
6. паковый лёд, пак7. количество заготовленных за сезон фруктов, овощей; сезонная выработка рыбных и мясных консервов8. комплект клёпки9. карт. колода10. мед.1) обёртывание в мокрые простыни2) простыня для обёртывания11. мед. тампон12. косметическая маска из вяжущих веществ13. стр. бутовая кладка; набивка14. горн.1) закладка2) породная стенка3) костёр, заполненный породой15. метал. цементирующее средство, карбюризатор16. = packing 2, 2)17. тех. узел, блок18. спорт. нападающие ( в регби)♢
to keep ahead of the pack in smth. - опережать других в чём-л.2. [pæk] v1. 1) упаковывать, запаковывать, укладывать вещиto pack furniture [goods] - упаковывать мебель [товары]
to pack clothes into a trunk - укладывать платье /вещи/ в чемодан
2) укладываться (тж. pack up)to pack one's bags - собраться, подготовиться к отъезду
3) убирать, упаковывать (тж. pack away)pack away your books, it's time for break - убирайте книги, перерыв!
4) тюковать2. поддаваться упаковке, легко укладываться (тж. pack up)3. консервировать4. заполнять, набивать, переполнять (тж. pack out)the audience [passengers] packed the theatre [the railway carriage] - зрители [пассажиры] заполнили театр [вагон]
5. набиваться, скучиваться (тж. pack up)people were packed in tents - людей разместили /распихали/ по палаткам
6. собирать карты в колоду7. навьючивать ( лошадь)8. ехать или идти с багажом; перевозить багажit isn't fun to pack along the trail - не очень-то весело тащиться с тяжёлым багажом
9. разг. таскать, носить при себе10. сл. наносить сильный удар; быть в состоянии нанести удар11. сворить ( гончих)12. собираться стаями (о волках, птицах и т. п.)13. 1) укатывать, прикатывать; уплотнять2) уплотняться, трамбоваться14. 1) затыкать, законопачиватьto pack a leaking joint - законопатить течь, вогнать набивку в паз
2) консервировать (мясо, фрукты и т. п.)15. мед. тампонировать16. 1) оборачивать, окутыватьto pack a joint of a water-pipe - уплотнить соединение водопроводной трубы
2) мед. завёртывать ( пациента) в мокрые простыни17. горн. закладывать выработку18. хим. заполнять насадкой, насаживать♢
to pack on all sail - идти на всех парусахII [pæk] vto pack a big punch - воен. жарг. нести мощное вооружение, обладать большой мощностью
1. 1) заполнять своими сторонниками (собрание, съезд и т. п.); создавать численный перевес своих сторонников (в президиуме, на собрании и т. п.)2) тенденциозно подбирать состав присяжных ( для вынесения противозаконного решения)2. арх. подтасовывать карты -
119 patienthood
-
120 righttodie
right-to-die
1> отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против
искусственного продления жизни смертельно больных
_Ex:
the right-to-die movement движение в пользу права на смерть
_Ex:
a right-to-die bill will allow physicians to remove
life-support systems from patients who have authorized
such action in advance законопроект о праве на смерть
разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру
с предварительного согласия пациента
См. также в других словарях:
МР 2.6.1.0066-12: Применение референтных диагностических уровней для оптимизации радиационной защиты пациента в рентгенологических исследованиях общего назначения — Терминология МР 2.6.1.0066 12: Применение референтных диагностических уровней для оптимизации радиационной защиты пациента в рентгенологических исследованиях общего назначения: 75 % й квантиль (75 % й процентиль или верхний квартиль) значение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
окружающая обстановка пациента — Любое пространство, где может произойти намеренный или непреднамеренный контакт пациента с частями медицинской электрической системы или с каким либо лицом, имеющим контакт с частями системы (см. рисунок 710А). Примечание Данное определение… … Справочник технического переводчика
Отверстие для присоединения пациента — D. Anschlussoifnung E. Patient connecting port F. Orifice de raccordement cote *’malade“ ляции легких), предназначенное для присоединения коннектора трахеальной (бронхиальной, трахеостомической) трубки или переходника маски Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Доза на поверхности тела пациента входная (ВПД) — поглощенная доза в поверхностном слое мягкой биологической ткани на оси входа пучка рентгеновского излучения в тело пациента. Единицей входной дозы является грей (Гр). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Информационный листок пациента — 49) информационный листок пациента документ, в котором содержатся в доступной форме сведения, касающиеся проводимого клинического исследования лекарственного препарата, и в письменной форме добровольное согласие пациента на участие в клиническом… … Официальная терминология
отверстие для присоединения пациента — Отверстие на стороне пациента дыхательного контура, предназначенное для присоединения воздуховодных устройств. Примечание Примеры воздуховодных устройств: трахеальная или трахеотомическая трубка, лицевая маска, ларингеальная маска,… … Справочник технического переводчика
отверстие тепловлагообменника для пациента — Отверстие тепловлагообменника на стороне пациента, предназначенное для присоединения к таким устройствам, как коннектор трахеальной или трахеостомической трубки, лицевая маска, воздуховод ларингеальной маски или орофарингеальный воздуховод с… … Справочник технического переводчика
Отверстие для присоединения пациента к аппарату ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции легких) — 28. Отверстие для присоединения пациента к аппарату ингаляционного наркоза (искусственной вентиляции легких) Отверстие на нереверсивном клапане или тройнике пациента аппарата ингаляционного наркоза (искусственной венти* Источник: ГОСТ 17807 83:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Права пациента — (англ. rights of patient) в РФ субъективные права, реализуемые пациентом при обращении за медицинской помощью и ее получении. Пациент имеет право на: а) уважительное и гуманное отношение со стороны медицинского и обслуживающего персонала; б) … Энциклопедия права
Права пациента — (англ. rights of patient) в РФ субъективные права, реализуемые пациентом при обращении за медицинской помощью и ее получении. Пациент имеет право на: а) уважительное и гуманное отношение со стороны медицинского и обслуживающего персонала; б)… … Большой юридический словарь
Роль больного или роль пациента — (sick role or patient role) – болезнь, рассматриваемая в качестве особого статуса и основы социальной идентичности, отличающаяся от недуга как биомедицинская категория (Парсон, 1951). Характеризуется тем, что пациент: 1. освобождается от принятых … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике