-
21 atemlos
1. adj1) запыхавшийся, задыхающийся2)alles war in atemloser Spannung — все затаили дыхание от напряжения2. adv1) запыхавшись2) с головокружительной быстротой; в спешке -
22 ungeteilt
-
23 сосредоточиться
1) ( собраться) sich ansammeln; sich anhäufen, sich ballen ( скопиться); sich konzentrieren ( сконцентрироваться)2) (о внимании, мыслях) sich sammeln; sich konzentrieren; sich vertiefen ( на чем-либо - in A); seine Aufmerksamkeit richten ( на чем-либо - auf A) -
24 сосредоточиться
сосредоточиться 1. (собраться) sich ansammeln; sich anhäufen, sich ballen (скопиться); sich konzentrieren( сконцентрироваться) 2. (о внимании, мыслях) sich sammeln; sich konzentrieren; sich vertiefen( на чём-л. in A); seine Aufmerksamkeit richten( на чём-л. auf A) -
25 рассеяться
1) физ. se diffuser2) ( разойтись в разные стороны) se disperser3) (о тумане; сомнениях, тревоге и т.п.) se dissiperрассеяться как дым — s'en aller en fumée4) ( о внимании) se troubler5) ( развлечься) se distraire, se divertir -
26 рассеяться
1) (о свете и т.п.) dispersarse2) (разбежаться, разойтись) dispersarse3) ( исчезнуть) disiparse, desvanecerse (непр.)рассе́яться как дым — esfumarse4) ( о внимании) distraerse (непр.)5) ( развлечься) distraerse (непр.), divertirse (непр.) -
27 fissarsi
1) поселяться, обосновываться; останавливатьсяfissarsi a Napoli — поселиться в Неаполе3) сосредоточиваться, фиксироваться, останавливаться (напр. о внимании, взгляде)fissarsi in un'idea — свихнуться / заклиниться на мысли, вбить себе в голову; помешаться4) упорствовать, упрямитьсяfissarsi nel desiderio di partire — упорствовать в желании уехать, настаивать на отъезде -
28 fissare
fissare vt 1) укреплять, закреплять, прикреплять fissare un bottone -- пришить пуговицу fissare un quadro -- повесить картину fissare uno scaffale a una parete -- повесить полку на стену 2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд) fissare l'attenzione su qc -- сосредоточить внимание на чем-л fissare una persona -- пристально смотреть <уставиться> на кого- л fissare qd in viso -- пристально посмотреть кому-л в лицо 3) устанавливать, определять, назначать, договариваться (о + P) fissare un'imposta -- установить налог fissare qc nella memoria -- твердо запомнить что-л fissare un appuntamento -- назначить свидание fissare una regola -- установить правило, положить за правило fissare un prezzo -- назначить (точную) цену fissare un giorno -- назначить (точный) день 4) заказывать, бронировать fissare una stanza -- снять комнату fissare i posti a teatro -- заказать <забронировать> билеты в театр 5) foto фиксировать, обрабатывать фиксажем fissarsi 1) поселяться, обосновываться; останавливаться fissarsi a Napoli -- поселиться в Неаполе 2) пристально смотреть, устремлять взор, уставиться (на + A) 3) сосредоточиваться, фиксироваться, останавливаться ( напр о внимании, взгляде) fissarsi in un'idea -- свихнуться <заклиниться> на мысли, вбить себе в голову (+ A); помешаться (на + P) si Х fissato di diventare attore -- он вбил себе в голову, что станет актером <артистом> 4) упорствовать, упрямиться fissarsi nel desiderio di partire -- упорствовать в желании уехать, настаивать на отъезде -
29 fissare
fissare vt 1) укреплять, закреплять, прикреплять fissare un bottone — пришить пуговицу fissare un quadro — повесить картину fissare uno scaffale a una parete — повесить полку на стену 2) сосредоточивать, направлять, фиксировать (внимание, взгляд) fissare l'attenzione su qc — сосредоточить внимание на чём-л fissare una persona — пристально смотреть <уставиться> на кого- л fissare qd in viso — пристально посмотреть кому-л в лицо 3) устанавливать, определять, назначать, договариваться (о + P) fissare un'imposta — установить налог fissare qc nella memoria — твёрдо запомнить что-л fissare un appuntamento — назначить свидание fissare una regola — установить правило, положить за правило fissare un prezzo — назначить (точную) цену fissare un giorno — назначить (точный) день 4) заказывать, бронировать fissare una stanza — снять комнату fissare i posti a teatro — заказать <забронировать> билеты в театр 5) foto фиксировать, обрабатывать фиксажем fissarsi 1) поселяться, обосновываться; останавливаться fissarsi a Napoli — поселиться в Неаполе 2) пристально смотреть, устремлять взор, уставиться (на + A) 3) сосредоточиваться, фиксироваться, останавливаться ( напр о внимании, взгляде) fissarsi in un'idea — свихнуться <заклиниться> на мысли, вбить себе в голову (+ A); помешаться (на + P) si è fissato di diventare attore — он вбил себе в голову, что станет актёром <артистом> 4) упорствовать, упрямиться fissarsi nel desiderio di partire — упорствовать в желании уехать, настаивать на отъезде -
30 child disability allowance
гос. фин., новозел. пособие в связи с болезнью ребенка*, пособие по болезни ребенка* (новозеландское государственное пособие, выплачиваемое родителям или опекунам детей с серьезными заболеваниями, проживающим в доме и нуждающимся в постоянному уходе и внимании; также выплачивается в случае, если такой ребенок проживает в пансионате, а родители или опекуны оплачивают расходы по содержанию ребенка)See:Англо-русский экономический словарь > child disability allowance
-
31 Community Oriented Policing Services
орг.сокр. COPS гос. упр., амер. Социально ориентированные мероприятия полиции* (подразделение Министерства юстиции США, занимающееся внедрением нового подхода к несению полицейской службы, который заключается в повышенном внимании к профилактике и предотвращению преступлений, а также в поиске взаимопонимания и поддержки населения)See:Англо-русский экономический словарь > Community Oriented Policing Services
-
32 cost consciousness
упр. осознание важности затрат (характеристика поведения менеджера, выражающаяся в повышенном внимании к минимизации затрат во время принятия любого решения)See:* * * -
33 attention-seeking personality
Авиационная медицина: человек, нуждающийся во внимании, человек, стремящийся привлечь к себе вниманиеУниверсальный англо-русский словарь > attention-seeking personality
-
34 jadeite
-
35 needy
['niːdɪ]1) Общая лексика: бедственный (о положении), бедствующий, живущий в нужде, несостоятельный, нуждаться, нуждающийся, убогий, бедный, нищенский, малообеспеченный, эмоционально зависимый2) Экономика: малообеспеченные3) Психология: нуждающийся в эмоциональной поддержке (внимании, заботе, любви) -
36 self-effacement
[ˌselfɪ'feɪsmənt]1) Медицина: самоуничижение, самоуничижение (в психиатрии)2) Книжное выражение: держаться в тени, стремление стушеваться3) Авиационная медицина: стремление держаться в тени, невротическая недооценка своей личности и потребность во внимании и любви к себе других (Хорни) -
37 steal
[stiːl]1) Общая лексика: воровать, воровство, делать что-либо незаметно, добиться ( чего-л.) тайком, класть, коррупция, краденое имущество, крадучись войти (куда-л. - into), кража, красть, красться, покража, постепенно захватить, постепенно захватывать, постепенно овладевать (о чувстве и т. п.), постепенно овладеть, похитить, прокрадываться, прокрасться, сделать (что-л.) украдкой, сделать что-либо незаметно, скользнуть (куда-л.), тайком добиваться, тайком добиться (чего-либо), таскать, тащить, увести, уводить, угнать, украденная вещь, украденный предмет, украдкой, украсть, утащить (у кого-л. - from), что-либо купленное очень дёшево, овладевать (о чувствах, внимании), пробираться, пробраться, утянуть (to steal (political) to draw away), тибрить, стибрить, забирать2) Медицина: синдром обкрадывания (феномен; отток крови из более васкуляризованной области в менее васкуляризованную вследствие сужения или закупорки снабжающей артерии)3) Разговорное выражение: вещь, доставшаяся с большим трудом, краденая вещь, отбить, умыкнуть4) Жаргон: тырить (воровать)5) Американизм: выгодная покупка, обман, подлог6) Спорт: перехватывать (напр., мяч)7) Редкое выражение: похищать (кого-л.)8) Юридический термин: краденное имущество, похищать (имущество), похищать имущество, совершить кражу, обокрасть10) Сленг: низкая цена, сделка, скомуниздить, съединоросить, наединоросить, дешёвый товар11) Вычислительная техника: занимать, упрятывать (напр. содержимое регистров при прерывании)12) Нефть: захват, захватывать13) Безопасность: хищение14) Баскетбол: перехватить мяч (букв. "украсть"), перехват -
38 undiverted
Общая лексика: пристальный (о внимании) -
39 I'm good
фраз. амер. I'm good (мн. We are good)у меня всё хорошо (у меня всё в порядке; у меня всё в норме)не нужно; не надо; не стоитобойдусь; я саммне и так хорошо (мне и так неплохо)На протяжении последних лет в американской речи стало популярным выражение "I am good” (а также "We are good”). В словари, учебники и разговорники это выражение пока не вошло. Речь не идёт, конечно, о том, что кто-то считает себя хорошим или добрым. В большинстве контекстов говорящий хочет сказать, что ему комфортно и удобно.Некоторые лингвисты считают новое выражение ненужным и не очень грамотным просторечием: зачем так говорить, если ту же мысль можно выразить хорошо знакомой нам фразой "I am fine”!? Однако дело в том, что выражение "I am good” имеет и дополнительный оттенок значения. Говоря так, человек хочет подчеркнуть, что он не нуждается в посторонней помощи, излишнем беспокойстве и внимании. Фраза употребляется преимущественно в первом лице, хотя можно представить себе и ситуации, когда она может быть построена с тем же смыслом также во втором или третьем лице. (Д. Ермолович)|| — Well, I've heard about your going-out-of-business sale, and I thought you could use a hand.
— I'm good. Thanks.
— Я слышал, вы устраиваете распродажу в связи с закрытием дела, и подумал: пара лишних рук не помешает.
— Я справляюсь. Спасибо.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I'm good
-
40 We are good
фраз. амер. I'm good (мн. We are good)у меня всё хорошо (у меня всё в порядке; у меня всё в норме)не нужно; не надо; не стоитобойдусь; я саммне и так хорошо (мне и так неплохо)На протяжении последних лет в американской речи стало популярным выражение "I am good” (а также "We are good”). В словари, учебники и разговорники это выражение пока не вошло. Речь не идёт, конечно, о том, что кто-то считает себя хорошим или добрым. В большинстве контекстов говорящий хочет сказать, что ему комфортно и удобно.Некоторые лингвисты считают новое выражение ненужным и не очень грамотным просторечием: зачем так говорить, если ту же мысль можно выразить хорошо знакомой нам фразой "I am fine”!? Однако дело в том, что выражение "I am good” имеет и дополнительный оттенок значения. Говоря так, человек хочет подчеркнуть, что он не нуждается в посторонней помощи, излишнем беспокойстве и внимании. Фраза употребляется преимущественно в первом лице, хотя можно представить себе и ситуации, когда она может быть построена с тем же смыслом также во втором или третьем лице. (Д. Ермолович)|| — Well, I've heard about your going-out-of-business sale, and I thought you could use a hand.
— I'm good. Thanks.
— Я слышал, вы устраиваете распродажу в связи с закрытием дела, и подумал: пара лишних рук не помешает.
— Я справляюсь. Спасибо.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > We are good
См. также в других словарях:
во внимании к чему-л. — во внимании к чему л. См … Словарь синонимов
весь во внимании — нареч, кол во синонимов: 4 • алло (67) • говорите (14) • слушаю (12) • … Словарь синонимов
Потребность в позитивном внимании к себе — (Need for positive self regard). Приобретенная потребность, которая развивается из ассоциации Я переживаний с удовлетворением или неудовлетворением потребности в позитивном внимании. Удовлетворение при одобрении и неудовлетворение при неодобрении … Теории личности: глоссарий
Потребность в позитивном внимании — приобретенная потребность человека получать приятие, уважение и любовь от значимых людей в его окружении … Психология человека: словарь терминов
Потребность в позитивном внимании — (Need for positive regard). Приобретенная потребность человека получить приятие, уважение и любовь от значимых людей в его окружении … Теории личности: глоссарий
внимание — сосредоточенность деятельности субъекта в данный момент времени на каком либо реальном или идеальном объекте (предмете, событии, образе, рассуждении и т. д.). Выделяют три вида В. Наиболее простым и генетически исходным является непроизвольное В … Большая психологическая энциклопедия
Гендерные различия — совокупность специфических психологических и физиологических особенностей мужчин и женщин. Гендерные различия основаны на половом диморфизме мужчин и женщин. Существует академический предмет «гендерная психология», который изучает и качественно и … Википедия
вследствие — Благодаря, из за, за, от, ввиду, в силу, во внимании к, в уважение чего, в рассуждение, на основании, по милости кого, по причине, по поводу, по случаю, ради Я это сделал предосторожности ради. Страха ради иудейска. Чего ради ты это сделал?… … Словарь синонимов
Гендерные отличия — Содержание 1 Гендерные различия 2 Гендерная идентичность 3 … Википедия
КРИСТЕВА — (Kristeva) Юлия (р. 1941) исследователь в обл. лингвистики и семиологии, проф. ун та Париж VII. Выдвинула идею множественности языков, полилога, новой полирациональности. Задачей культуры и эстетики К. считает выявление поливалентности… … Энциклопедия культурологии
Нарциссическое расстройство личности — – в психоанализе – расстройство личности, характеризующееся преувеличенным ощущением собственной значимости, тенденцией к переоценке собственных актуальных достоинств, эксгибиционистской потребностью во внимании и восторге, сосредоточенностью на… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике