Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

умыкнуть

  • 1 умыкнуть

    несовер. - умыкать;
    совер. - умыкнуть (кого-л./что-л.) abduct

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > умыкнуть

  • 2 умыкнуть

    БФРС > умыкнуть

  • 3 умыкнуть

    сов., вин. п., этн.

    БИРС > умыкнуть

  • 4 умыкнуть

    сов. от умыкать

    Большой итальяно-русский словарь > умыкнуть

  • 5 näpistää


    yks.nom. näpistää; yks.gen. näpistän; yks.part. näpisti; yks.ill. näpistäisi; mon.gen. näpistäköön; mon.part. näpistänyt; mon.ill. näpistettiinnäpistää украсть (малоценную вещь), стащить (что-л.) (разг.), стибрить (что-л.) (разг.), приделать ноги (чему-л.) (разг.), спереть (что-л.) (разг.), умыкнуть (что-л.) (разг.) pihistää: pihistää, näpistää стащить, стянуть, стибрить (разг.), украсть

    украсть (малоценную вещь), стащить что-л. (разг.), стибрить что-л. (разг.), приделать ноги чему-л.(разг.), спереть что-л. (разг.), умыкнуть что-л. (разг.)

    Финско-русский словарь > näpistää

  • 6 солалташ

    солалташ
    I
    Г.: шалалташ
    -ем
    однокр.
    1. махнуть, взмахнуть

    Тудо (кужу капан пӧръеҥ) кидше дене солалтышат, «чыланат мый декем толза», маншын койо. М. Иванов. Рослый мужчина махнул рукой, как будто сказал: «подойдите все ко мне».

    (Юкей) еҥ-шамычлан кидшым солалтен, «кайыза», манын ончыктыш. К. Васин. Юкей, махнув рукой, показал людям: «уходите».

    2. размахнуться, широко замахнуться для удара

    Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте. П. Луков. Задержанный враг, пытаясь освободиться, размахнулся руками, но не задел никого.

    Ахметек, уло вий кертмын солалтен, лупшыж дене кокымшо гана лупшале, шоҥго кугызам иканаште йӧрыктен шуыш. К. Васин. Размахнувшись изо всех сил, Ахметек второй раз ударил кнутом, разом свалил старика.

    3. смахнуть; быстрым резким движением удалить с поверхности чего-л.

    Вера Петровна так укеланак пӱкеным тарватен ончыш, уке пуракшымак солалтыш. А. Асаев. Вера Петровна беспричинно сдвинула стул, смахнула с него невидимую пыль.

    Тунамак стойко велым ош пасма курткан еҥ тольо, вачыж гыч яҥгар лустырам налын, ӱстембал шовыч ӱмбач кинде пудыргым кышт-кошт солалтыш. Я. Ялкайн. Тут же со стороны стойки подошёл человек в белой ситцевой куртке, сняв с плеча грязную тряпку, смахнул со скатерти хлебные крошки.

    4. перен. ударить с размаху, хлестнуть, шлёпнуть

    Шӱргӧ гыч солалташ шлёпнуть по щеке.

    Пырдыж воктен шинчыше кугу мӱшкыран стражник тӧрштен кынеле да шем шӱштӧ лупшыж дене солалтыш. К. Березин. Сидевший возле стены толстопузый странник вскочил и хлестнул своей чёрной кожаной плетью.

    Кудрявцев ӧрткен лекше ик фашистым автомат приклад дене солалтыш. К. Березин. Кудрявцев ударил прикладом автомата одного перепуганного фашиста.

    Сравни с:

    соваш
    5. перен. схватить, взять поспешным резким движением что-л.

    Кудрявцев, фуфайкыжым солалтен, каван вес могырыш мунчалтен волыш да тыгыде чашкерыш куржо. К. Березин. Схватив свою фуфайку, Кудрявцев скатился со скирды на другую сторону и побежал в мелкий кустарник.

    Вараш, иктым солалтен, кайыш умбак чоҥештен. Н. Мухин. Схватив одного (воробья), ястреб улетел дальше.

    Сравни с:

    руалташ
    6. перен. захватить, схватить; овладеть кем-чем-л.

    Пленныйым солалташ захватить пленного.

    Офицерымак солалтен кертыда ыле гын, сай ыле. В. Дмитриев. Если бы сумели захватить офицера, было бы хорошо.

    – Ончена, ончена! – шыргыжале Генаш да, мундштукемым налын, кӱсенышкыже пыштыш, шым пачке сигаретымат солалтыш. С. Вишневский. – Посмотрим, посмотрим! – улыбнулся Генаш и, забрав мой мундштук, положил в свой карман, захватив и мои семь пачек сигарет.

    7. перен. схватить, скрепить, соединить, прицепить

    Паровоз вагон-влак деке лыжган мунчалтен лишемын, нуным ыргак дене солалта да вагон тӱшкам модыш семын вес верыш шӱдырен наҥгая. А. Эрыкан. Паровоз, плавно подкатив к вагонам, цепляет их крюками и утаскивает, как игрушки, на другое место.

    8. перен. красть, украсть, своровать, похитить; умыкнуть

    (Алимов) кандаш шӱдӧ нылле теҥгеаш казна погым солалтен. С. Музуров. Алимов украл казённое имущество на 840 рублей.

    Пошкудын кум чывыжым солалтеныт. К. Березин. У соседа украли трёх кур.

    (Когой:) Ӱдырым солалтынешт. Н. Арбан. (Когой:) Хотят умыкнуть девушку.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: салалташ
    -ем
    однокр.
    1. скосить, срезать косой

    Сава дене солалташ скосить косой.

    – Саватым пу. Пел касалыкетым иканаште солалтем. В. Иванов. – Дай твою косу. Твою полосу мигом (за раз) скошу.

    Солалта – шочеш каван. Ю. Галютин. Махнет косой – образуется стог сена.

    2. перен. скосить, сразить пулей, убить

    Ала мый гаемак эмганыше еҥым утараш тӧчымыж годым тушман пуля солалтен? А. Мурзашев. Может быть, его сразила вражеская пуля, когда он пытался спасти раненого вроде меня?

    Нуно (кум фриц) оралтыш тулым пижыктынешт ыле, автомат очередь нуным солалтыш. К. Березин. Три фрица хотели поджечь дворовые постройки, но автоматная очередь скосила их.

    -ем
    точить, поточить, править косу

    Корным лекмеке, солышо-влак шогалыт, калак дене саваштым солалтат. С. Чавайн. Пройдя полосу (покос), косари останавливаются, правят косы бруском.

    Тӱшкалан кугурак Павыл саважым йыжык-йожык, йыжык-йожык калак дене солалтыш. Д. Орай. Старший группы Павыл лопаткой стал править свою косу.

    Составные глаголы:

    IV
    Г.: салалташ
    -ам
    возвр. скашиваться, коситься; быть скошенным

    Касалыкын-касалыкын шудо солалтеш. Д. Орай. Прокос за прокосом скашивается трава.

    А шудо кажне ийын солалтын. В. Чалай. А трава скашивалась ежегодно.

    V
    Г.: салалташ
    -ем
    запахивать, запахнуть (одежду)

    Мыжер урвалтым солалташ запахнуть полы кафтана.

    Марийско-русский словарь > солалташ

  • 7 пышшöтны

    (понуд. от пышшыны) 1) тащить, утащить, красть, выкрасть, украсть (кого-л.); \пышшöтны вöв выкрасть лошадь 2) уст. умыкать, умыкнуть; нывкаöс \пышшöтны умыкнуть девушку (невесту) 3) завезти куда-л., не слушаясь повода (о лошади); вöлыс пышшöтöм нійö мöдік туй вылö лошадь завезла их, не слушаясь повода, на другую дорогу

    Коми-пермяцко-русский словарь > пышшöтны

  • 8 солалташ

    I Г. шала́лташ -ем однокр.
    1. махнуть, взмахнуть. Тудо (кужу капан пӧ ръеҥ) кидше дене солалтышат, «чыланат мый декем толза», маншын койо. М. Иванов. Рослый мужчина махнул рукой, как будто сказал: «подойдите все ко мне». (Юкей) --- еҥ-шамычлан кидшым солалтен, «кайыза», манын ончыктыш. К. Васин. Юкей, махнув рукой, показал людям: «уходите».
    2. размахнуться, широко замахнуться для удара. Кучалтше тушман, утлаш тӧ чен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте. П. Луков. Задержанный враг, пытаясь освободиться, размахнулся руками, но не задел никого. Ахметек, уло вий кертмын солалтен, лупшыж дене кокымшо гана лупшале, шоҥго кугызам иканаште йӧ рыктен шуыш. К. Васин. Размахнувшись изо всех сил, Ахметек второй раз ударил кнутом, разом свалил старика.
    3. смахнуть; быстрым резким движением удалить с поверхности чего-л. Вера Петровна так укеланак пӱ кеным тарватен ончыш, уке пуракшымак солалтыш. А. Асаев. Вера Петровна беспричинно сдвинула стул, смахнула с него невидимую пыль. Тунамак стойко велым ош пасма курткан еҥтольо, вачыж гыч яҥгар лустырам налын, ӱстембал шовыч ӱмбач кинде пудыргым кышт-кошт солалтыш. Я. Ялкайн. Тут же со стороны стойки подошёл человек в белой ситцевой куртке, сняв с плеча грязную тряпку, смахнул со скатерти хлебные крошки.
    4. перен. ударить с размаху, хлестнуть, шлёпнуть. Шӱ ргӧ гыч солалташ шлёпнуть по щеке.
    □ Пырдыж воктен шинчыше кугу мӱшкыран стражник тӧ рштен кынеле да шем шӱштӧ лупшыж дене солалтыш. К. Березин. Сидевший возле стены толстопузый странник вскочил и хлестнул своей чёрной кожаной плетью. Кудрявцев ӧ рткен лекше ик фашистым автомат приклад дене солалтыш. К. Березин. Кудрявцев ударил прикладом автомата одного перепуганного фашиста. Ср. соваш.
    5. перен. схватить, взять поспешным резким движением что-л. Кудрявцев, фуфайкыжым солалтен, каван вес могырыш мунчалтен волыш да тыгыде чашкерыш куржо. К. Березин. Схватив свою фуфайку, Кудрявцев скатился со скирды на другую сторону и побежал в мелкий кустарник. Вараш, иктым солалтен, кайыш умбак чоҥештен. Н. Мухин. Схватив одного (воробья), ястреб улетел дальше. Ср. руалташ.
    6. перен. захватить, схватить; овладеть кем-чем-л. Пленныйым солалташ захватить пленного.
    □ Офицерымак солалтен кертыда ыле гын, сай ыле. В. Дмитриев. Если бы сумели захватить офицера, было бы хорошо. – Ончена, ончена! – шыргыжале Генаш да, мундштукемым налын, кӱ сенышкыже пыштыш, шым пачке сигаретымат солалтыш. С. Вишневский. – Посмотрим, посмотрим! – улыбнулся Генаш и, забрав мой мундштук, положил в свой карман, захватив и мои семь пачек сигарет.
    7. перен. схватить, скрепить, соединить, прицепить. Паровоз вагон-влак деке лыжган мунчалтен лишемын, нуным ыргак дене солалта да вагон тӱшкам модыш семын вес верыш шӱ дырен наҥгая. А. Эрыкан. Паровоз, плавно подкатив к вагонам, цепляет их крюками и утаскивает, как игрушки, на другое место.
    8. перен. красть, украсть, своровать, похитить; умыкнуть. (Алимов) кандаш шӱ дӧ нылле теҥгеаш казна погым солалтен. С. Музуров. Алимов украл казённое имущество на 840 рублей. Пошкудын кум чывыжым солалтеныт. К. Березин. У соседа украли трёх кур. (Когой:) Ӱдырым солалтынешт. Н. Арбан. (Когой:) Хотят умыкнуть девушку.
    // Солалтен каяш
    1. унести, утащить. Тунамак, ала-кушеч чоҥештен толын, вараш ик кайыкым солалтен кая. С. Черных. В тот же миг, прилетев откуда-то, ястреб утащил одну птицу. 2) уничтожить. Пожар вор дечат осал, нимат ок кодо, чыла солалтен кая. «Мар. ком.». Пожар хуже вора, ничего не оставит, всё уничтожит. Солалтен колташ
    1. взмахнуть. (Анук) лӱ дмыж дене кидшым солалтен колтышат, котелокыш логалтыш. В. Орлов. От испуга Анук взмахнула рукой и задела котелок. 2) размахнуться, замахнуться (для удара). Сидыр мый декем лишеме, уло вий дене солалтен колтыш. Но мый ӧ рдыжкӧ тӧ рштышым. Г. Чемеков. Сидыр приблизился ко мне, изо всех сил замахнулся. Но я отскочил в сторону. Солалтен налаш хватать, схватить. (Катя:) Манамыс. Ӱйым кочмет шуэш гын, солалтен нал. Н. Арбан. (Катя:) Говорю же. Хочешь есть масло – хватай.
    II Г. сала́лташ -ем однокр.
    1. скосить, срезать косой. Сава дене солалташ скосить косой.
    □ – Саватым пу. Пел касалыкетым иканаште солалтем. В. Иванов. – Дай твою косу. Твою полосу мигом (за раз) скошу. Солалта – шочеш каван. Ю. Галютин. Махнет косой – образуется стог сена.
    2. перен. скосить, сразить пулей, убить. Ала мый гаемак эмганыше еҥым утараш тӧ чымыж годым тушман пуля солалтен? А. Мурзашев. Может быть, его сразила вражеская пуля, когда он пытался спасти раненого вроде меня? Нуно (кум фриц) оралтыш тулым пижыктынешт ыле, автомат очередь нуным солалтыш. К. Березин. Три фрица хотели поджечь дворовые постройки, но автоматная очередь скосила их.
    III -ем
    1. точить, поточить, править косу. Корным лекмеке, солышо-влак шогалыт, калак дене саваштым солалтат. С. Чавайн. Пройдя полосу (покос), косари останавливаются, правят косы бруском. Тӱшкалан кугурак Павыл саважым йыжык-йожык, йыжык-йожык калак дене солалтыш. Д. Орай. Старший группы Павыл лопаткой стал править свою косу.
    // Солалтен пуаш наточить, править косу для кого-чего-л. – Савам нӱшкемын, солалтен пу, – ӱдыр мутым луктын. Л. Яндаков. – У меня коса притупилась, наточи мне, – завела разговор девушка.
    IV Г. сала́лташ -ам возвр. скашиваться, коситься; быть скошенным. Касалыкын-касалыкын шудо солалтеш. Д. Орай. Прокос за прокосом скашивается трава. А шудо кажне ийын солалтын. В. Чалай. А трава скашивалась ежегодно.
    V Г. сала́лташ -ем запахивать, запахнуть (одежду). Мыжер урвалтым солалташ запахнуть полы кафтана.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > солалташ

  • 9 умыкать

    несовер. - умыкать;
    совер. - умыкнуть( кого-л./что-л.) abduct

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > умыкать

  • 10 race off

    (австралийское) (разговорное) утащить, умыкнуть( девушку)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > race off

  • 11 race off

    [ʹreısʹɒf] phr v австрал. разг.
    утащить, умыкнуть ( девушку)

    НБАРС > race off

  • 12 умыкать

    БФРС > умыкать

  • 13 birlar

    БИРС > birlar

  • 14 умыкать

    несов. - умыкать, сов. - умыкнуть
    В этн.

    Большой итальяно-русский словарь > умыкать

  • 15 race off

    ['reɪs'ɒf]
    1) Австралийский сленг: (smb.) обольщать, (smb.) соблазнять, (smb.) совращать (кого-л.), умыкнуть (девушку), утащить

    Универсальный англо-русский словарь > race off

  • 16 steal

    [stiːl]
    1) Общая лексика: воровать, воровство, делать что-либо незаметно, добиться ( чего-л.) тайком, класть, коррупция, краденое имущество, крадучись войти (куда-л. - into), кража, красть, красться, покража, постепенно захватить, постепенно захватывать, постепенно овладевать (о чувстве и т. п.), постепенно овладеть, похитить, прокрадываться, прокрасться, сделать (что-л.) украдкой, сделать что-либо незаметно, скользнуть (куда-л.), тайком добиваться, тайком добиться (чего-либо), таскать, тащить, увести, уводить, угнать, украденная вещь, украденный предмет, украдкой, украсть, утащить (у кого-л. - from), что-либо купленное очень дёшево, овладевать (о чувствах, внимании), пробираться, пробраться, утянуть (to steal (political) to draw away), тибрить, стибрить, забирать
    2) Медицина: синдром обкрадывания (феномен; отток крови из более васкуляризованной области в менее васкуляризованную вследствие сужения или закупорки снабжающей артерии)
    6) Спорт: перехватывать (напр., мяч)
    7) Редкое выражение: похищать (кого-л.)
    8) Юридический термин: краденное имущество, похищать (имущество), похищать имущество, совершить кражу, обокрасть
    11) Вычислительная техника: занимать, упрятывать (напр. содержимое регистров при прерывании)
    13) Безопасность: хищение
    14) Баскетбол: перехватить мяч (букв. "украсть"), перехват

    Универсальный англо-русский словарь > steal

  • 17 walk away

    ['wɔːkə'weɪ]
    1) Общая лексика: лёгко одержать победу, лёгко победить, не пострадать при аварии (from; почти), обогнать, оставить позади, стащить, украсть, уходить, легко обгонять (from), уводить, украсть (with), унести, стибрить (with something), (with smth.) умыкать
    2) Морской термин: выбирать ходом
    3) Разговорное выражение: (with smth.) умыкнуть
    4) Сленг: ( from) обогнать, (from) почти не пострадать при аварии
    5) Макаров: отклонять, отклоняться, отходить, (from) легко победить, (with) легко одержать победу

    Универсальный англо-русский словарь > walk away

  • 18 walk away (with smth.)

    1) Общая лексика: умыкать
    2) Разговорное выражение: умыкнуть

    Универсальный англо-русский словарь > walk away (with smth.)

  • 19 einen Brautraub begehen

    гл.
    юр. умыкать уст., умыкнуть уст.

    Универсальный немецко-русский словарь > einen Brautraub begehen

  • 20 ontvoeren

    похитить, насильно увезти; умыкнуть
    * * *
    гл.
    общ. похищать, увозить

    Dutch-russian dictionary > ontvoeren

См. также в других словарях:

  • умыкнуть — утащить, стилиснуть, вытащить, упереть, выкрать, увезти, увести, тиснуть, уворовать, стибрить, стащить, увести из под носа, взять, что плохо лежит, сфендрить, стянуть, свистнуть, спереть, утянуть, сбондить, слимонить, слямзить, унести, спроворить …   Словарь синонимов

  • УМЫКНУТЬ — УМЫКНУТЬ, ну, нёшь; совер., кого (что). Похитить невесту, девушку, а также (прост.) вообще украсть. | несовер. умыкать, аю, аешь. | сущ. умыкание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • умыкнуть — – украсть. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • Умыкнуть — сов. перех. 1. однокр. к гл. умыкать 2. см. тж. умыкать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • умыкнуть — умыкнуть, умыкну, умыкнём, умыкнёшь, умыкнёте, умыкнёт, умыкнут, умыкнул, умыкнула, умыкнуло, умыкнули, умыкни, умыкните, умыкнувший, умыкнувшая, умыкнувшее, умыкнувшие, умыкнувшего, умыкнувшей, умыкнувшего, умыкнувших, умыкнувшему, умыкнувшей,… …   Формы слов

  • умыкнуть — умыкн уть, н у, нёт …   Русский орфографический словарь

  • умыкнуть — (I), умыкну/, нёшь, ну/т …   Орфографический словарь русского языка

  • умыкнуть — ну, нёшь; св. 1. кого. Провести умыкание (2 зн.). У. невесту. 2. кого что. Разг. Похитить, украсть. У. крупную сумму денег. У. краску со стройки. У. кошелёк. ◁ Умыкать, аю, аешь; нсв. У. девушку. У. деньги. Умыкаться, ается; страд. Умыкание (см.) …   Энциклопедический словарь

  • умыкнуть — ну/, нёшь; св. см. тж. умыкать, умыкаться, умыкание 1) кого провести умыкание 2) Умыкну/ть невесту. 2) кого что разг. Пох …   Словарь многих выражений

  • умыкнуть — умык/ну/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • похитить — смерть похитила.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. похитить своровать, расхитить, разворовать, пократь, слямзить, слимонить, сбондить, нахапать, свистнуть, спереть, унести …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»