-
1 Преступления надо вскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми
Facinora ostendi dum punientur, flagitia autem abscondi debentЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Преступления надо вскрывать, карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми
-
2 linquere
оставлять, умереть: linq. vitam (1. 1 C. Th. 9, 12).Латинско-русский словарь к источникам римского права > linquere
-
3 dimitto
dī-mitto, mīsī, missum, ere1) распускать (exercitum Cs; senatum C; ludos L)2) рассылать (nuntios in omnes partes Cs; litteras per omnes provincias C и circum municipia Cs)d. aciem (oculorum) in omnes partes O — озираться вокругd. animum ignotas in artes O — предаться размышлению о неведомом (ещё) искусствеd. uxorem (e matrimonio) Su — развестись с женойd. equos Cs, V, T — сойти с коней (преим. для боя в пешем строю)d. creditorem PJ, Dig — удовлетворить кредитораd. debitorem Dig — простить должнику долг4) выпускать из рук, ронять, бросать (signa ex metu Cs; librum C; d. praedam speratam e manibus Cs)febris dimittit aliquem CC — лихорадка проходит у кого-л.5) упускать (d. maximarum rerum opportunitatem QC); утрачивать, терять ( fortunas morte C)cavendi nulla est dimittenda occasio PS — ни в каком случае не следует пренебрегать предосторожностьюdimissā ānimā Lcr с — утратой души6) оставлять, отказываться, снимать, прекращать (d. quaestionem C; oppugnationem Cs); расторгнуть ( matrimonium Su)d. jus suum C — отказываться от своего праваd. injuriam impunitam C — оставить правонарушение безнаказанным7) бросать, оставлять мысль (о чём-л.) (d. Italiam Cs; provinciam L; triumphum Su)8) освобождать (aliquem e custodia L)d. aliquem a suspicione Pt — снять с кого-л. подозрениеd. alicui tributa T — простить кому-л. (не взыскивать) подати9) отпускать, прощать (debita, peccata, delicta alicui Eccl)10) оставлять после себя (в качестве наследников или наследства) (patrem matremque CTh; usum fructum alicui CTh) -
4 deserere
покидать, бросать, а) оставлять. des. legationem (1. 1. 2 § 1 D. 50, 7), exercitum (1. 2. 3 D. 48, 4), excubias palatii (1. 10 pr. D. 49, 16); особ. о солдатах: бежать, оставлять знамена;desertor, дезертир (1. 3 pr. § 3. 6. 8. 9. 1. 4 § 9. 14. 1. 5 pr. § 1-4. 1. 14. 15 eod. tit. C. 12, 46);
b) слагать с себя, не принимать более участия в чем, des. negotia peritura (1. 17 § 3 D. 13, 6), pupilli negotia (1. 6 D. 27, 2);
promissum officium (1. 27 § 2 D 17, 1); (1. 4 § 4 1. 5 § 1 D. 2, 11. cf. 1. 16 D. 2, 8);
c) отказаться от предъявления иска, des. litem inchoatam (1. 54 § 1 D. 42, 1. 1. 11 D. 46, 7), querelam (1. 21 pr. D. 5, 2); (1. 31 § 2 D. 3, 5);
deserta causa appellationis (1. 6 C. 7, 43), (1. 6 § 3 D. 50, 2);
poena desertae accusationis (1. 3 C. 3, 26. 1. 3 C. 9, 6);
desertio (1. 1 § 13 D. 48, 16);
desertor = qui destitit ab accusatione (1. 1 § 7. 12 eod.);
d) оставлять, удаляться от, des. revertendi consuetudinem (1. 5 § 5 D. 41, 1);
desertorem studiorum efficere aliquem (§ 2 J. 1, 1);
e) отказаться от права, des. usumfructum (1. 3 § 14 D. 43, 16);
testamentum desertum = destitutum (1. 7. 8 J. 3, 1);
f) опустеть, desertae possessiones;
deserta praedia, loca;
deserti agri (1. 1. 3. 5. 8. C. 11, 58); (1. 4 C. 7, 32);
desertiores partes provinciae (1. 1 § 9 D. 48, 22).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > deserere
-
5 omittere
1) оставлять без внимания (1. 5 § 12 D. 39, 1. 1. 8 § 2 C. 9, 12). 2) пропускать мимо: а) не упоминать, omissa fideicommissi verba (1. 67 § 9 D. 31. 1. 13 D. 22, 5. 1. 3. D. 48, 9. 1. 22 § 7 D. 46, 8. 1. 33 § 2 D. 29, 1. 1. 16 D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 37, 4);3) оставлять, а) не исполнять, не предпринимать, отказываться от чего, om. pactum de distrahendo (1. 3 pr. D. 20, 3);b) не требовать, обойти, omitt. debitorem, fideiussorem autem eius convenire (1. 49 pr. D. 46, 1. 1. 51 § 3 eod. 1. 56 pr. D. 17, 1).
om. defensionem (1. 5 § 1 D. 42, 4. 1. 5 § 5 D. 46, 7. 1. 34 D. 49, 14. 1. 36 D. 4, 4. 1. 8 § 8 D. 17, 1. 1. 2 § 20 D. 38, 17);
legis Falc. (1. 27 D. 35, 2. 1. 14 § 1 eod. 1. 63 § 3. cf. 1. 21 D. 36, 1. 1. 19 D. 42, 8. 1. 39 pr. D. 10, 2. 1. 10 § 12. 1. 29 § 4 D. 17, 1);
actiones (1. 25 § 5 D. 19, 2. 1. 10 § 2 D. 2, 11. 1. 37 pr. D. 4, 4);
ius omissum repetere (§ 1 eod.);
b) не хотеть исполнять, совершать чего-нб., omittendo conditionem (iurisiur.) perdere hereditatem legatumve (1. 8 pr. D. 28, 7. 1. 20 § 4 D. 38, 2);
omitt. mandatum (1. 26 pr. D. 17, 1), officium (1. 1 C. 5, 55. 1. 1 D. 6, 35);
c) требовать чего-нб., tanta negligentia (magistratus), ut omnem cautionem omitteret (1. 6 D. 27, 8);
om. stipulationem (1. 1 § 9. 17 D. 36, 3);
d) приобретать чтонб., quod acquirere emolumentum potuerunt, omiserunt (1. 44 D. 4, 4);
e) особ. касается того случая, когда кто своевременно не принял наследства, bonorum possessio или отказа, напр. omitt. adire hereditatem (1. 9 D. 38, 16): om. aditionem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 76 § 1 D. 29, 2. 1. 18 pr. 22 § 1 D. 35, 2);
hereditatem (1. 24 § 2 D. 4, 4. 1. 19 D. 5, 2. 1. 14 § 3 D. 23, 5. 1. 58 D. 24, 3. 1. 34 § 1 D. 28, 6. 1. 7 § 2. 1. 24. 60 D. 29, 2. 1. 1 § 9. 1. 4 § 2. 1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 53 § 1. 1. 82 § 1 D. 31. 1. 23 D. 35, 1. 1. 1 § 4 D. 36, 4. 1. 20 § 5. 1. 23 pr. D. 38, 2. 1. 4 D. 38, 7. 1. 7 § 3 D. 44, 4. 1. 28 pr. D. 50, 16. Gai. III. 28);
partem hereditatis (1. 32 D. 32. 1. 30 § 1 D. 34, 4. 1. 76 pr. D. 29, 2. 1. 1 § 12 D. 37, 8);
institutionem (1. 6 § 8 D. 29, 4. 1. 28 D. 31. 1. 3 C. 6. 26);
causam testamenti (1. 4 pr. 6 pr. 10 pr. D. 29, 4. 1. 1 pr. 2 pr. 6 pr. 8. 10 § 2. 1. 11. 12 § 1. 1. 18. 21. 22. 27 pr. 28 § 1. 1. 29 eod.);
omitt. bon. possessionem (1. 14 pr. D. 37, 5. 1. 1 § 2 D. 37, 6. 1. 2 § 8 D. 37, 11. 1. 3 § 9 D. 38, 2. 1. 1 § 5 D. 38, 5. 1. 2 D. 44, 2. 1. 15 D. 44, 7);
leqatum (1. 31 D. 29, 1);
4) отказываться;fideicomm. (1. 34 § 2 D. 31); тк. прямо omittere = om. hereditatem (1. 14 pr. D. 28, 2. 1. 4 § 1 D. 29, 4. 1. 12 D. 37, 5).
omitt. possessionem (1. 5 pr. D. 41, 6. 1. 119 D. 50, 17. cf. 1. 4 § 1 D. 4, 7);
omitt. rem = derelinquere (1. 2 § 1 D. 41, 7);
in fraudem creditorum pignus omitt. = remittere (1. 18 D. 42, 8);
5) оставлять = relinquere (1. 1 C. 6, 35).om. usuras praeteritas, дарить, не взыскивать (1. 17 § 1. D. 22, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > omittere
-
6 absisto
ab-sisto, stitī, —, ere1)а) уходить, удаляться (luco, limine V)vestigiis alicujus a. L — потерять чей-л. следб) отходить, отступать (ab signis legionibusque non a. Cs; miles abstitit T)2) отскакивать3) исчезать, стушёвываться4) оставлять, прекращать, переставатьa. ferro V или bello H — прекращать военные действияa. obsidione или oppugnatione L — снять осадуa. spe L — оставлять надеждуcontinuando a. magistratu L — отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей -
7 derelinquo
dē-relinquo, līquī, lictum, ere1) оставлять, покидать, бросать (aliquem Sen; castra derelicta L)naves ab aestu derelictae Cs — суда, оставшиеся (на берегу) после прилива, т. е. застигнутые отливом2) пренебрегать, запускать ( agrum Vr)aliquid pro derelicto habere C — считать что-л. брошенным (выморочным, бесхозным)3) поздн. оставлять после своей смерти (magnum aes alienum Hier) -
8 omitto
mīsī, missum, ere [ ob + mitto ]1) выпускать из рук ( habēnas T); ронять, отбрасывать, бросать ( arma L)2) упускать, не воспользоваться (o. occasionem, tempus, navigationem C); оставлять без внимания, оставлять в покое, упускать из виду, пренебрегать (hostem, Galliam L; consilium L)o. scelus impunītum Sl — оставить преступление безнаказанным3) обходить молчанием, умалчивать, не упоминать (aliquid или de aliquā re, aliquem Ter, C etc.)4) отказываться, покидать ( voluptates C); переставать (lugēre C; iratum esse Pl; mirari H)o. opus H — см. repeto 4.o. animam Pl — умереть -
9 projicio
prōjicio, jēcī, jectum, ere [ pro + jacio ]1) бросать (cibum alicui H; praedam fluvio V); швырять (non donare, sed p. Sen); (нечаянно) ронять (phialam in pavimentum Pt)se p. — бросаться (ad pedes alicujus Cs; ex navi Cs)2) выбрасывать вперёд, т. е. держать впереди, протягивать, вытягивать вперёд (clipeum prae se p. L; brachium prōjectum C); брать наперевес или выставлять вперёд ( hastam Nep)med.-pass. projĭci — выдаваться вперёд, выступать, торчать ( tectum projicitur C)3) выбрасывать, прогонять ( aliquem foras C); изгонять, ссылать ( aliquem in insulam T)4) отбрасывать, бросать на землю ( sarcīnas Cs); бросать прочь, складывать ( arma Cs)5) бросать, оставлять ( aliquem insepultum L); ввергать ( aliquem in pericula V); подкидывать (projecti fratres, sc. Romulus et Remus Man); сбрасывать, скидывать ( projectis vestimentis Pt)6) отказываться, отрекаться, откинуть (pudorem O; spem salutis PJ)p. animam V — лишить себя жизни7) пренебрегать, оставлять без внимания ( omnia Cs)p. auctoritatem alicujus T — ни во что не ставить кого-л.se in fletus p. L — унизиться до рыданий, зарыдать8) проливать ( lacrimas bAl)9) произносить ( verba Sen)10) откладывать, отсрочиватьp. aliquem T — отложить чьё-л. дело. — см. тж. projectus -
10 relinquo
re-linquo, līquī, lictum, ere1)а) оставлять (aliquem in Gallia Cs; r. aliquem herēdem C; milites praesidio castris Cs; sibi spatium ad cognoscendum Cs; acrem sui memoriam T)r. equos Cs — сойти с конейr. arma L — сложить оружиеr. signa L — дезертироватьr. aliquem poenae O, PJ — обрекать кого-л. на каруr. urbem direptioni C — отдать город на разграблениеr. aliquid in medio C, Q — оставить что-л. нерешённымaliquem in aliquā re procul se r. Q — оставить кого-л. далеко позади себя (опередить) в чём-л.nihil inexpertum r. V, QC — испробовать всёб) med.-pass. оставаться (in Graeciā; una spes relinquitur C)2) предоставлять, разрешать ( aliquem aliquid facere H)3) бросать ( rem inchoatam C); покидать (aliquem aegrum Cs; domum propinquosque Cs; miseros prudentia prima relinquit O)r. totam spem alicujus rei C — оставить всякую надежду на что-л.r. obsidionem L — снять осадуaliquid pro relicto habere C — считать что-л. делом прошлым (конченным)quod fuit ante, relictum est O — что было прежде, того уж нетjus suum r. C — пренебречь своим правомagrum r. Vr — оставлять поле под паром4) обходить молчанием, не упоминать ( crimen C) -
11 remitto
re-mitto, mīsī, missum, ere1) отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos Nep; legatos Romam Nep); распускать ( contionem L); направлять ( causam ad senatum T)nuntium uxori r. C — послать жене письмо о разводеalicui litteras r. Cs — отвечать кому-л. на письма2)r. calces Nep — брыкаться, лягатьсяб) возвращать (Gallis imperium Cs)3) возмещать, вознаграждать ( veniam alicui datam V)r. beneficium Cs — отблагодарить за услугуr. vocem V — давать отголосок, откликаться эхом5) извергать ( sanguinem e pulmone O); испускать, выделять, испарять ( nebulas V); оставлять ( labem H)6)а) отказываться, отбрасывать, оставлять (inimicitias L; opinionem C)б) прощать, отпускать (poenam L; pecuniam Cs; injurias Sl)r. legem QC — приостановить или ослабить действие закона7)а) ослаблять, отпускать (arcum H; habēnas C); ослаблять, замедлять ( studia remissa C); опускать ( brachia V); спускать ( tunĭcam O); развязывать ( vincula O); разглаживать ( frontem PJ); распускать, расплавлять, растоплять ( mella V)б) распускать, давать волю (r. appetītūs C)8)а) ослаблять, умерять ( iracundiam C)bruma nescia vere remitti Lcn — зима, которая никогда не сменяется весной ( на дальнем севере)б) убавлять, уменьшать ( curam C); кончать (vita remissa Poëta ap. C)r. de celeritate C — убавить скоростьnihil r. ex pristinā virtute Cs — ничего не утратить из старой доблести9) уступать, переставать сопротивляться ( de aliquā re T); предоставлять, разрешать ( alicui istam voluptatem C); давать отдых, освежать, позволить оправиться (r. animos a certamine L)se r. или med. remitti Nep, PJ — отдохнуть, оправиться10) утихать, успокаиваться ( ventus remittit Cs); проходить, прекращаться ( dolores remittunt Ter). — см. тж. remissus -
12 sino
I —, situm, ereставить, класть (употр. тк. в part. pf., см. situs Í)II sino, sīvī (siī), situm, ere1) допускать, разрешать, позволятьnon patiar, non sinam C — я не допущу, не позволюsine te exorem Pl — дай упросить тебя или ладно, пусть, пускай ( sine vivat H)ne istuc Juppĭter sirit (= siverit) L — не дай, Юпитерlanas non s. esse rudes O — прилежно обрабатывать шерсть2) щадитьs. animam V — пощадить жизнь3) отпускать4) оставлять ( pontem intactum QC); предоставлять (s. arma viris V)non s. vanas esse preces O — не оставлять просьб неисполненными -
13 transmitto
trāns-mitto, mīsī, missum, ere1) пересылать, посылать, переправлять ( equitātum Cs); отправлять ( classem in Siciliam L); перебрасывать ( copias in Euboeam L)3) направлять, пускать ( equum per medium amnem L)4) пропускать ( exercitum per fines suos L); пропускать насквозьimbres non t. PM — быть непроницаемым для дождяtransmittens lumen (acc.) Sen — прозрачный5) вонзать ( ensem per latus SenT)6) передавать, сообщать ( vitia sua Romam Just)7) поручать, вверять, возлагать ( bellum Pompejo C)8) оставлять, завещать ( hereditatem alicui PJ)9) применятьvim in aliquem t. T — применить силу к кому-л.10) перебрасывать, класть поперёк ( tigillum per viam L); наводить ( flumen ponte transmittitur PJ)11) отдавать, посвящать ( noctes opĕri St)suum tempus amicorum temporibus t. C — посвящать своё время интересам друзей12) переправляться, переезжать ( ex Siciliā in Africam L)13) переходить ( flumen ponte T); переплывать (maria C etc.); проходить ( campum cursu V)quantum caeli funda plumbo t. potest O — на расстояние броска свинцового снаряда из пращи14) бросать, перекидыватьtectum lapĭde t. PM — перебросить камень через крышу15) уступать (другим), оставлятьt. Gangem amnem QC — отказаться от завоевания Ганга16) упускать, пропускать ( Junium mensem T)17) провести ( tempus quiete PJ); прожить (vitam per obscurum Sen)18) претерпевать, переносить ( febrium ardorem PJ)19) иметь в своём распоряжении, пользоваться (voluptates PJ; regionis abundantiam PJ) -
14 derelinquere
1) оставлять, отказываться, derel. negotia alicuius (1. 6 D. 27, 2), curationem (1. 8 pr. D. 9, 2), accusationem (1. 26 § 1 D. 48, 5), litem (1. 8 § 1 D. 5, 2);derel. iniuriam, не обращать внимания на = ad animum suum non revocare (1. 11 § 1 D. 47, 10);
derel. bona sua, оставлять имущество, противоп. recuperare (1. 2 D. 48, 23);
derel. hereditatem, о необходимых наследниках, которые пользуются ius abstinendi (l. 57 pr. D. 29, 2);
derelinquere s. pro derelicto habere для обозначения вещей, оставленных собственником, с намерением отказаться от права собственности (§ 47 J. 2, 1. 1. 36 D. 45, 3. tit. D. 41, 7. 1. l. cit.);
pro derelicto usucapere (1. 4. 6. 7 eod.);
2) дать, предоставлять = relinquere см. 1. b., semissem derel. alicui (1. 34 D. 38, 2);derelinq. fundum (1. 9 pr. D. 4, 2), aedificia, rudera (1. 7 § 2. 1. 15 § 35 D. 39, 2); (1, 7 § 2. 1. 15 § 21 eod.), arborem (1. 2 § 40 D. 43, 8), servum (1. 36 D. 45, 3).
3) oставлять, absurdum est, ipsa origine rei sublata, eius imaginem derelinqui (1. 1 pr. C. 7, 6).libertatem servo derel. (I. 7 C. 6, 46); (1. 6 C. 5, 5).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > derelinquere
-
15 desolare
а) оставлять, покидать, desol. curiam (1. 13 C. Th. 12, 1);b) оставлять впусте, loca desolata (1. 10 C. Th. 9, 38);
sedes desolati ruris (1. 6 § 3 0. Th. 11, 24).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > desolare
-
16 intermittere
1) оставлять свободным, оставлять промежуток (1. 14 D. 8, 2). 2) пропускать (1. 21 § 2 D. 3, 5. 1. 14 D. 27, 3. Vatic. § 161. 165).Латинско-русский словарь к источникам римского права > intermittere
-
17 relinquere
1) оставлять a) вооб.напр. прот. transferre ab aliquo (1. 27 pr. D. 3, 3. 1. 5 § 14 D. 13, 6. cf. 1. 20 § 2 D. 19, 5. 1. 2 § 33 D. 2, 1);b) особ. оставлять после смерти своей (1. 34 D. 5, 1. 1. 35. 42 pr. D. 38, 2. 1. 36 eod. 1. 18 pr. D. 36, 3. 1. 22 pr. D. 36, 1. 1. 20 § 2 D. 37, 4. 1. 153 D. 50, 16. 1. 17 § 16 D. 21, 1. 1. 27 pr. D. 7, 1. 1. 88 D. 50, 16); в тесн. см. отказывать кому что-нб. в завещании, donare (s. largiri) vel relinquere (1. 22 D. 7, 1. 1. 2 C. 5, 27. 1. 2 C. 6, 60. 1. 14 C. 5. 16. 1. 8 § 1 D. 29, 7);
legatum (1. 17 § 2 D. 36, 1. 1. 34 cf. 1. 10 pr. eod.);
relinq. fideicommissum (1. 5 C. 6, 38. 1. 2. 4 eod. 1. 14 § 3 D. 34, 1. 1. 5 C. 1, 5. 1. 8 § 23 seq. D. 2, 15);
2) продоставлять, назначать = destinare s. 1: usibus publicis relicta res (1. 83 § 5 D. 43, 1). 3) отрекаться, отказываться, derelinquere (1. 15 § 35 D. 39, 2. 1. 3 D. 41, 7. 1. 3 D. 41, 7. 1. 36 D. 45, 3. 1. 31 D. 13, 7, 1. 58 pr. D. 21, 1. 1. 63 § 2 D. 47, 2. 1. 25. § 2 D. 19, 2);relinq. libertatem (см. s. b. в), liberationem (см.).
actionem (1. 21 pr. D. 5, 2);
4) не пользоваться (1. 28. pr. C. 6, 23).hereditatem (§ 5 I. 2, 19).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > relinquere
-
18 abeo
ab-eo, iī (īvī), itum, īre1) уходить, удаляться, ускользать ( ab aliquo)a. ex conspectu Pl, Sl, Cs — скрыться из видуabi quaerere Pl — пойди поищиlectum a. Ap — лечь в постельletum a. Ap — умеретьnon es avarus, abi H — ты не скуп, пусть такabin an non? Pl — уйдёшь ты или нет? ( угрожающе)abi in malam rem (crucem) Pl или in malam pestem malumque cruciatum! C — прах тебя возьми!a. magistratu C — оставлять служебный постscire id quo quaeque abeat res LM — знать, чем всё кончаетсябезл. abibitur Pl — ну, я пойду!, пойдём!2) отходить, отклоняться ( ab aliqua re)a. a jure C — нарушать (обходить) закон3) уклоняться, отказываться ( ab emptione Dig)4) проникать ( in corpus Lcr)5) проходить, миновать, исчезатьabiit annus (hora), dum... Ter, O — прошёл год (час), пока...abierunt! C — их уж нет!6) переходить, становиться, превращатьсяabit res a consilio ad vires vimque pugnantium Nep — от переговоров дело переходит к применению прямого насилия (со стороны) сражающихсяa. in vanum Sen — сводиться к нулю, не приводить ни к чему7) восходить, возноситься ( abeunt in nubila montes Sil)8) изменяться9) ( о небесных светилах) заходить (abiens currus, sc. solis H) -
19 abjicio
ab-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) бросать, кидать (anulum in mari, v. l. in mare C); выбрасывать (scutum, arma C)se a. (humi) C, QC, PM — броситься на землюse a. ex muro in mare C — броситься со стены в мореa. hastam (scutum) погов. C — бросить копьё (щит), т. е. выйти из боя (бежать с поля сражения)2) бросать прочь, отбрасывать, оставлять (spem L; timorem VM)a. dolorem C — подавлять больa. aliquem C — переставать заботиться о ком-л., покидать кого-л.a. agros Ph — продавать поля за бесценокa. vitam (salutem) pro aliquo C — жертвовать жизнью для кого-л.3) набрасывать, кое-как писать или небрежно произносить (versum, periodum C)ponendus est ille ambitus, non abjiciendus C — этот оборот нужно (постепенно) закончить, а не оборвать4) унижать ( aliquem VM); усмирять, одолевать ( beluam C); повергать, валить ( ad terram C); низвергать ( statuam C); ослаблять, разрушать (auctoritatem senatus C)a. animam Pt — испустить дух, скончаться5) удалять6) умалять, уменьшать важность (значение) (aliquid dicendo extenuare atque a. C; suas cogitationes in rem humĭlem a. C) -
20 abscondo
abs-condo, condī (condidī), conditum (поздн. cōnsum), ere1)а) прятать, скрывать (gladios C; aliquem in armamentario QC; перен. stultitiam in latebras pectoris Pl)a. fugam furto V — утаить (свой) побег, т. е. бежать тайноsecretis ruris a. annos Sil — прожить жизнь в сельской глушиб) med.-pass. скрываться ( in domo matris QC); ( о небесных светилах) заходить (Atlantides = Pleiades absconduntur V)2) покрывать, устилать, застилать, заволакивать (tellus absconditur umbrā Tib; nitor siderum caligine absconditur QC; a. puppibus aequor Sil)3) погружать, вонзать ( ensem in vulnere SenT)a. in aere telum Sil — высоко-высоко метнуть снаряд в воздух4) терять из виду, оставлять за собой ( Phaeacum arces V)primum pueritiam abscondimus, deinde adulescentiam Sen — сначала мы расстаёмся с детством, затем с юностью
См. также в других словарях:
оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… … Словарь синонимов
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставить что, не трогать, не тревожить, не брать, покидать, устранять. Оставь бумаги, не вороши. Оставь это, не твоя забота. Я детей дома оставил. Все оставили бедняка, покинули. Оставьте меня одного. Отойди, оставь его в покое, дай… … Толковый словарь Даля
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставляю, оставляешь. несовер. к оставить. «Завтра оставляю ходить к князю, не видя там ни малейшей службы.» Достоевский. «Боярин оставлял коня у ворот и месил по грязи пеший.» А.Н.Толстой. ❖ Оставляет желать многого или лучшего см.… … Толковый словарь Ушакова
оставлять — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оставлять — покидать ликвидировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы покидатьликвидировать EN abandon … Справочник технического переводчика
оставлять — (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) оставлять сомнений • действие, продолжение вопрос остался • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оставлять — ОСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. оставить), кого. Удаляясь откуда л., уходя, уезжая, покидать (покинуть) какое л. место, кого л. где л.; Син.: бросать [impf. to leave (for), go (away, from); to abandon, desert, forsake; to relinquish, cede (a territory,… … Большой толковый словарь русских глаголов
оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оставлять позади — перерастать, проезжать, миновать, оставлять в стороне, объезжать, помрачить, давать фору, отнимать пальму первенства, опережать, проходить, утирать нос, уходить, обходить, обгонять, превосходить, перегонять, натягивать нос Словарь русских… … Словарь синонимов
оставлять след — накладывать отпечаток, отражаться, оставлять отпечаток, сказываться, накладывать след, отзываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Оставлять без обеда — кого. ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА кого. Устар. Оставлять на определённый срок в школе после окончания уроков наказание в старой школе. [Иван:] Ты почему не учишь уроки, Пётр? [Пётр:] Я уже кончил. [Иван:] Вероятно, врёшь. А завтра тебя, как болвана,… … Фразеологический словарь русского литературного языка