Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

servitus

  • 1 servitus

    servitus servitus, utis f рабство

    Латинско-русский словарь > servitus

  • 2 servitus

    servitūs, ūtis f. [ servus ]
    1) рабство, невольничество, неволя
    esse in servitute или servire servitutem C — находиться в рабстве, быть рабом
    2) собир. рабы, невольники (s. crescit nova H)
    3) подчинённость, подвластность ( patriam e servitute in libertatem vindicare Nep); подчинённое положение, бесправие
    4) юр. повинность, оброк ( servitutem fundo imponere C)

    Латинско-русский словарь > servitus

  • 3 servitus

    1) рабство, неволя, прот. libertas s. b (1. 4 pr. § 1 D. 1, 5);

    ex servitute in libertatem litigare, reclamare (см. libertas s. b. и proclamare s. 3);

    ex servit. in libertatem - ex libertate in servit. petere aliquem (см. petere s. b.).

    2) служба, обязанности рабов (1. 13 § 2 D. 34, 1. 1. 27 § 8 D. 48, 5); тк. (collect.) рабы (1. 195 § 3 D. 50, 16). 3) служебность, сервитут, который есть вещное право на чужую вещь (ius in re aliena), направленное к исключительной выгоде определенного лица или определенного недвижимого имущества, право, в силу которого управомоченный может или пользоваться чужой вещью, или устранять, ограничивать других (даже собственника) в определенном пользовании. Смотря по цели сервитуты делятся на личные и вещные (1. 1 D. 8, 1. 1. 15 pr. eod. 1. 20 § 3. 1. 34 pr. D. 8, 3. 1. 1 § 1 D. 8, 4. Gai. II. 14. 17. 64. 73. 86. 95. 1. ?5 § 1 D. 8, 1. tit. D. 8, 2);

    rusticorum (tit. D. 8, 3); выражение servitus обоз. не только право, основывающееся на этом юридич. отношении, servitutem acquirere, retinere, vindicare, sibi competere, contendere (1. 8 § 1. 1. 11. 12 D. 8, 1. 1. 2 pr. D. 8, 5), но тк. вытекающее из него обязательство, обязанность, servitutem imponere (1. 2. 8 pr. 19 D. 8, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > servitus

  • 4 servitus

    ,utis f
    рабство

    Latin-Russian dictionary > servitus

  • 5 servitus

    , utis f
      рабство, подчинение

    Dictionary Latin-Russian new > servitus

  • 6 aqua

    1) вода, aq. pluvia, дождевая: actio aquae pluv. arcendae, вещный иск собственника имения против своего соседа, который, вследствие какого-нибудь сооружения (opus) или действия, изменил направление дождевых стоков. На основании сказанного иска можно было требовать устранения сооружения ввиду грозящей опасности и вознаграждения за вред и убытки (tit. D. 39, 3);

    aq. viva (1. 11. pr. D. 43, 24), saliens (1. 79 § 2. D. 50, 16), quotidiana, aestiva (tit. D. 43, 20), perennis (l. 1 § 5. eod.);

    aqua et igni interdici (см. interd. s. 1);

    aquaeductus, водопровод, особ. a) самое строение, здание (tit. C. 11, 42), b) jus, servitus aquae ducendae, сервитутное право проводить воду через чужой участок, из чужого praedium (1. 1. pr. 9. 25. 26 D. 8, 3); также aquaeductio (1. 10. D 39, 3); также iter aquae (см. iter s. е.);

    aquaehaustus = servitus aquae hauriendae, право черпать воду на чужой земле (1. 1 § 1. 1. 2. 9. eod.).

    2) право проводить воду из земли другого, servitus aquae, jus aquae (1. 31. eod.);

    aquam constituere (1, 7. D. 8, 6); пользование водою могло быть или постоянное, или ограниченное временем года, днями, часами, aqua nocturna s. servitus aquae noct., diurna (1. 10 § 1. eod. 1. 17. pr. D. 39, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > aqua

  • 7 lumen

    свет: a) солнца; также окно, luminibus (vicinorum) officere;

    servitus, ne luminibus officiatur (1. 4 D. 8, 2. 1. 10. 11. pr. 1. 15-17 eod.);

    ius officiendi luminibus vicini (1. 2 eod.);

    servitus luminum (1. cit. 1. 23 eod.);

    lumina immittere;

    ius luminis immittendi (1. 40 eod. 1. 13 § 7 D. 7, 1. 1. 30 eod. 1. 25 § 2 D. 19, 2); иногда комната с одним окном (1. 6 § 5 D. 1, 18): b) свеча, факел (1. 10 § 4 D. 21, 1. 1. 1 § 10 D. 25, 4. 1. 10 D. 47, 9); с) глаза, homo luminibus effossis (1. 43 § 1 D. 18, 1);

    luminibus orbatus, captus (1. 1 § 5 D. 3, 1. 1. 17 pr. D. 50, 1);

    d) в пер. см.: libertatis lumen adspicere (1. 1 § 5 C. 1, 27).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > lumen

  • 8 acer

    I eris n. (редко f. с acc. acerem)
    клён O, PM
    II ācer, ācris, ācre
    1) острый (arma LM; ferrum T)
    2) туго натянутый, тугой ( arcus V)
    3) острый, зоркий (oculi, sensus videndi C)
    5) острый, пряный (cibus CC; sapor PM)
    6) острый, резкий, крепкий (odor Lcr, PM); сильно пахнущий ( unguenta C)
    9) резкий, пронзительный ( tibia H) или оглушительный (flammae sonitus V)
    10) режущий, ослепительный, яркий (splendor Lcr; rubor Sen)
    11) палящий, знойный (sol H; solis potentia V)
    12) суровый (hiems Pl, H); пронизывающий ( frigus Lcr)
    13) жаркий, ожесточённый ( proelium H)
    14) мучительный, острый, жгучий ( dolor V)
    memoria acris T — мучительное воспоминание, но тж. C острая (хорошая) память
    15) пылкий, горячий, страстный (vir Sl; animus C); неукротимый (ira Lcr; amor gloriae C; cupīdo QC); энергичный, решительный, усердный ( in rebus gerendis C); прилежный ( ad perdiscendum acerrimus C)
    16) строгий, точный ( judicium C)
    17) строгий, беспощадный (accusator, existimator C)
    18) бурный, стремительный ( Aufidus H)
    19) жестокий, тяжёлый (morbus Pl; servitus PS)
    20) злобный, свирепый (aper H; leo Nep)
    21) сердитый (uxor Pl; pater Ter)
    22) угрюмый, мрачный (vultus H, L)
    23) проницательный, остроумный ( ingenium C)
    25) огромный, т. е. предназначенный для больших попоек ( pocula H)

    Латинско-русский словарь > acer

  • 9 devotus

    1. dēvōtus, a, um
    part. pf. к devoveo
    2. adj.
    1) всецело преданный (alicui rei J, Su etc.)
    2) проклятый (arbor, sanguis H; devotissima sub Romano jugo servītus Aug)
    3) благоговейно преданный ( deo Eccl); благочестивый, набожный ( jejunia Aus)
    4) приверженный, весьма склонный ( vino Ph)

    Латинско-русский словарь > devotus

  • 10 durus

    dūrus, a, um
    1) жёсткий, недоваренный ( gallina CC); твёрдый, крепкий (ferrum H; lapis PM); крутой (ovum, alvus CC)
    2) крутой, обрывистый
    4) терпкий, острый на вкус (vinum Cato, Pall)
    6) тяжёлый, неприятный для слуха (versus H; vox, signa C)
    7) неотёсанный, некультурный, грубый ( verba QC)
    dura vita C — полудикая жизнь, но тж. Ter тяжёлая жизнь
    8) жестокий, резкий (frigus Pl, Lcr)
    9) тяжёлый, опасный ( morbus Pl)
    10) бесстыдный, дерзкий, наглый ( ōs C)
    11) суровый ( tempora C); трудный, тягостный, тяжкий (servĭtus C; lăbor Lcr, V; praecepta O)
    12) суровый, строгий (Catonis frons M; pater Ter; judex C)
    13) закалённый, выносливый (ad aliquid C; Spartiatae C)
    15) крепкий, могучий (Atlas V; durum in armis genus, sc. Ligŭres L)

    Латинско-русский словарь > durus

  • 11 ineluctabilis

    in-ēluctābilis, e
    1) неотразимый, неотвратимый ( servitus Sen); неминуемый, неизбежный ( fatum V)
    2) непроходимый, непролазный ( caenum St)

    Латинско-русский словарь > ineluctabilis

  • 12 intolerans

    in-tolerāns, antis adj.
    1) непереносящий, невыносливый (i. laboris atque aestūs L)
    2) невыносимый, нестерпимый ( servitus T)

    Латинско-русский словарь > intolerans

  • 13 justus

    jūstus, a, um [ jus I ]
    1) справедливый, добросовестный, честный (vir, judex C)
    2) законный, узаконенный (supplicium, uxor C; matrimonium Su)
    3) основательный, обоснованный (causa Cs, C etc.); убедительный (preces O, T)
    hostis j. C — неприятель, имеющий право ведения войны
    4) мягкий, снисходительный ( servĭtus Ter)
    5) закономерный, правильный (bellum C, L; acies L)
    6) надлежащий, достаточный, полноценный (exercĭtus L, arma L; numerus L); собственный, в собственном смысле ( amnis L)
    plus justo H, VM, Sen (praeter justum Lcr) — больше, чем следует (слишком). — см. тж. justa

    Латинско-русский словарь > justus

  • 14 projicio

    prōjicio, jēcī, jectum, ere [ pro + jacio ]
    1) бросать (cibum alicui H; praedam fluvio V); швырять (non donare, sed p. Sen); (нечаянно) ронять (phialam in pavimentum Pt)
    se p. — бросаться (ad pedes alicujus Cs; ex navi Cs)
    2) выбрасывать вперёд, т. е. держать впереди, протягивать, вытягивать вперёд (clipeum prae se p. L; brachium prōjectum C); брать наперевес или выставлять вперёд ( hastam Nep)
    med.-pass. projĭci — выдаваться вперёд, выступать, торчать ( tectum projicitur C)
    3) выбрасывать, прогонять ( aliquem foras C); изгонять, ссылать ( aliquem in insulam T)
    4) отбрасывать, бросать на землю ( sarcīnas Cs); бросать прочь, складывать ( arma Cs)
    5) бросать, оставлять ( aliquem insepultum L); ввергать ( aliquem in pericula V); подкидывать (projecti fratres, sc. Romulus et Remus Man); сбрасывать, скидывать ( projectis vestimentis Pt)
    6) отказываться, отрекаться, откинуть (pudorem O; spem salutis PJ)
    7) пренебрегать, оставлять без внимания ( omnia Cs)
    p. auctoritatem alicujus T — ни во что не ставить кого-л.
    se in fletus p. L — унизиться до рыданий, зарыдать
    10) откладывать, отсрочивать
    p. aliquem T — отложить чьё-л. дело. — см. тж. projectus

    Латинско-русский словарь > projicio

  • 15 voluntarius

    I voluntārius, a, um [ voluntas ]
    1) добровольный, поступающий по собственной воле (miles Cs, T; servus C)
    2) добровольный, сделанный по собственной воле, самопроизвольный (interĭtus C; servĭtus T)
    voluntaria mors C — добровольная смерть, самоубийство
    3) растущий самопроизвольно, дикорастущий ( herba PM)
    II voluntārius, i m.

    Латинско-русский словарь > voluntarius

  • 16 actus

    1) действие, акт, actum ad obligationem comparandam interponere (I. 2 § 5 D. 12, 1. 1. 1 § 21 D. 41, 2);

    actus prohibentis (1. 20 § 1 D. 43, 24);

    actus ex lege habitus (1. 12 D. 49, 1);

    actus legitimus (1. 77 D. 50, 17).

    2) дело, занятие, обязанность, должность (1. 4 § 4 D. 1, 16. 1. 8 pr. D. 48, 19. 1. 5 § 3 D. 50, 16). 3) управление, заведование, напр. actum gerere (1. 16 pr. D. 39, 4. 1. 99 § 2 D. 50, 16), administrare (1. 45 § 1 D. 3, 5. 1. 1. 2. C. 11, 36);

    actus rationem reddere (l. 19. 41 D. 26, 7. l. 1 § 3 D. 27, 1);

    ab actu removeri (1. 51 D. 46, 3).

    4) servitus praed. rusticorum, право прогонять скот и право проезда через чужую землю - ius agendi vel iumentum vel vehiculum (pr. I. 2, 3.I. 1 pr. D. 8, 3); также о самой дороге, reficere actum (1. 4 § 5 D. 8, 5).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > actus

  • 17 altus

    (adi.);

    alte (adv.) 1) высокий, jus servitus, ne altius tollat quis aedes suas, ne altius tolleretur (domus), также jus altius tollendi (§ 1 J. 2, 3, 1. 1. 2. 21 D. 8, 2), alto se praecipitare (1. 7 D. 48, 8);

    altioris dignitatis esse (1. 49 D. 23, 2); отсюда altiores, знатные лица (знать) (1. 3 § 5 D. 48, 8).

    2) глубокий, alte fodire (1. 24 § 12 D. 39, 2);

    altins respicere (1. 21 C. 6, 2);

    altior quaestio, подробное рассмотрение дела (1. 3 § 13 D. 10, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > altus

  • 18 appellere

    пригонять, вести, напр. navem app. ad ripas, ad portum, приставать к берегу (1. 5. pr. D. 1, 8. 1. 1. C. 4, 33);

    servitus pecoris ad aquam, appellendi (1. 4. 6. § 1 D. 8, 3).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > appellere

  • 19 communis

    1) общий, то, что есть предметом общей собственности, общности имущественных прав, на основании договора товарищества или других соглашений, nihil interest, cum societate, an sine societ. res inter aliquos communis sit (1. 2 D. 10, 3);

    comm. pro diviso - pro indiviso (1. 5 § 16 D. 27, 9. l. 5 D. 45, 3);

    communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);

    in commune conferre, redigere, вносить, возвращать в состав общей наследственной массы, подлежащей разделу, все то, что было получено наследниками от умершего ранее (1. 1 § 11. 16 D. 37, 6);

    in commune (= communiter) rem emere (1. 33. 52 § 13 D. 17, 2);

    fundus mihi tecum comm. (1. 8 D. 6, 1);

    comm. ager meus et tuus (l. 6 § 4 B. 39, 3);

    comm. aedes (1. 11 D. 10, 3. 1. 18 § 5 D. 39, 2);

    c. hereditas (I. 35 D. 2, 14);

    c. servus (1. 5 D. 45, 3);

    c. servitus (1. 19 D. 8, 5);

    communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);

    communiter (adv.) обще, вместе, comm. rem agere, negotium gerere (l. 31. 32 D. 17, 2);

    comm. (прот. separatim) uti frui (1. 14 D. 33, 2);

    comm. sibi et Titio stipulari, comm. duobus legare (1. 56 pr. D. 45, 1);

    comm. rem habere (1. 84 § 13 D. 30);

    comm. deberi (1. 36 pr. D. 29, 1).

    2) в особ. общий, всеобщий, quaedam naturali jure communia sunt omnium (1. 2 D. 1, 8), comm. usus fluminum public., maris, aeris etc. (1. 24 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 8);

    jus omnibus animalibus comm. - jus naturale;

    jus comm. omnium hominum-jus gentium (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1);

    jus comm. (civium Rom.), противоп. privilegium (I. 15 D. 28, 6. 1. 20 pr. D. 29, 1);

    jure comm. прот. jur. militari) testamentum facere, heredem scribere posse etc. (1. 11 pr. 1. 25. 34 § 1. 1. 36 § 4. 1. 38 § 1. eod. 1. 7 D. 28, 3. 1. 8 § 4 D. 29, 7);

    comm. jus universae cognationis, прот. proprium jus (1. 195 § 2 D. 50, 16);

    comm. nomen, прот. proprium n. (1. 233 § 2 eod. 1. 2 § 5 D. 1, 2);

    comm. delictum прот. militare d. (I. 1 D. 38, 12);

    c. consilium plurium, прот. proprium c. (1. 15 § 2 D. 43, 24);

    c. consensus (1. 7 § 19 D. 2, 14), opinio (1. 6 C. 7, 21), utilitas (1. 51 § 2 D. 9, 2), culpa (1. 9 § 1 D. 45, 2), periculum (1. 13 D. 50, 1);

    qui comm. causam omnis sui numeri persequitur, прот. procurator in rem suam datus (l. 8 § 2 D. 3, 3); (1. 10 § 4 D, 49, 1): (1. 7 D. 2, 11);

    comm. debitores (1. 14 D. 20, 5);

    c. pater (1. 9. 12. 13. C. 6, 20), frater (I. 34 § 2 D. 23, 2), filius (1. 25 pr. D. 35, 2);

    communiter (adv.) вообще (1. 33 pr. D. 9, 2);

    comm. accipiendum, dicendum esse (1. 1 § 5 D. 15, 1. 1. 12 § 1 D. 16, 3), comm. appellari (1. 163 D. 50, 16).

    3) иметь что с кем-нибудь общее, быть в связи, plures controversiae nihil sibi communes (I. 21 pr. D. 4, 8);

    nihil commune habet proprietas cum possessione (1. 12 § 1 D. 41, 2);

    communiter (adv.) вместе: una communiterve nati (1. 4 § 1 D. 38, 10).

    4) обыкновенные, comm. аuxilium, прот. extraordinarium aux. (1. 16 pr. D. 4, 4);

    comm. d ies, прот. fasti (1. 2 C. 1, 24);

    comm. usurae, прот. nauticum foenus (1. 1 C. 4, 33).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > communis

  • 20 confundere

    1) сливать, смешивать, соединять: confusio, смешение веществ жидких, vina conf. или таких, которые могут быть сделаны жидкими, как, напр. серебро, золото (§ 27. J. 2, 1), argentum conf. (1. 4 eod.), или смешение через плавление (1. 23 § 5 eod.: ferruminatio per eandem materiam facit confusionem), или чрез ссыпание, frumentum conf. (1. 5 pr. D. 6, 1), также о соединении различных частей и имущественных предметов (1. 1 § 14 D. 35, 2), conf. rationem legatorum (1. 11 § 7 eod.), bona (1. 1 § 12 D. 42, 6);

    confusio bonorum et donationis, внести в общую массу наследства дарения (1. 8 C. 9, 49);

    usu legato, si eidem fructus legetur - confundi eum cum usu (1. 14 § 2 D. 7, 8); особ. о слиянии в одном лице правомочий и обязанностей, вытекающих из обязательства, именно а) в случае совпадения прав кредитора и обязанностей должников, напр. если кредитор наследовал своему должнику или должник своему верителю, б) касательно юридического отношения между кредитором и главным должником, причем все обязательство погашается (1. 95 § 2 D. 46, 3. 1. 75 eod. 1. 21 § 1 D. 34, 3. 1. 50 D. 46, 1);

    confusione, jure confusionis liberari (1. 71 cit. 1. 1 § 18 D. 35, 2), actiones confusae ob aditam hereditatem (1. 8. 17. 18 § 1 D. 34, 9); в) когда дело касается юридического отношения между кредитором и поручителем, или между этим последним и главным должником, причем лишь добавочное обязательство прекращается (1. 71 pr. cit. 1. 43 D. 46, 3. 1. 93 § 2 eod.);

    b) в случае, когда сервитутное право соединяется в одном лице с правом собственности, причем сервитут прекращается: б) при вещных сервитутах, если собственность господствующего и служащего участка соединяются в одном лице (1. 1 D. 8, 6); (1. 30 pr. D. 8, 2); (1. 7 pr. D. 23, 5);

    servitutes, quae aditione (hereditatis) confusae sunt (1. 18 D. 8, 1);

    confusione dominii servitus exstincta (1. 116 § 4 D. 30); в) при личных сервитутах, когда лицо, уполномоченное сервитутом, получает собственность служащего предмета (1. 4 D. 7, 9. 1. 27 D. 7, 4. 1. 6 D. 40, 4).

    2) запутать, привести в беспорядок: conf. fines agri (1. 8 pr. D. 10, 1);

    jus undique confusum (§10 J. 3, 6);

    confusio, запутанность, спор, omnem ambiguitatis confus. amputare (1. 4 C. 6, 60).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > confundere

См. также в других словарях:

  • Servĭtus — (lat.), 1) Sklaverei, Sklavenstand. Es gab eine S. justa, welche entweder Jure civili od. Jure gentium entstanden war, u. S. poenae, zur Strafe, s.u. Sklaverei; 2) s. Servitut …   Pierer's Universal-Lexikon

  • servitus — index servitude, subjection, thrall Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • servitus actus — Same as servitus itineris …   Ballentine's law dictionary

  • servitus — ser·vi·tus …   English syllables

  • servitus — /sarvatas/ In the civil law, slavery; bondage; the state of service. An institution of the conventional law of nations, by which one person is subjected to the dominion of another, contrary to natural right. Also a service or servitude; an… …   Black's law dictionary

  • servitus — (Civil law.) The condition of a slave; slavery; servitude; an easement; a servitude …   Ballentine's law dictionary

  • servitus — …   Useful english dictionary

  • servitus actus — /sarvatas aektas/ The servitude or right of walking, riding, or driving over another s ground. A species of right of way …   Black's law dictionary

  • servitus altius non tollendi — /sarvatas aelsh(iy)as non tolenday/ The servitude of not building higher. A right attached to a house, by which its proprietor can prevent his neighbor from building his own house higher …   Black's law dictionary

  • servitus aquae ducendae — /sarvatas aekwiy d(y)uwsendiy/ The servitude of leading water; the right of leading water to one s own premises through another s land …   Black's law dictionary

  • servitus aquae educendae — /sarvatas sekwiy iyd(y)uwsendiy/ The servitude of leading off water; the right of leading off the water from one s own onto another s ground …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»