-
81 reicere
1) назад отбрасывать, отбивать, отталкивать: rei. calсет (см.) (брыкаться). 2) вдвигать, напр. дорогу в соседнюю пашню (1. 3 D. 43, 11). 3) бросать, оставлять: rem sponte reic. (1. 44 § 10 D. 47, 2. of. 1. 36 D. 45, 3). 4) выгонять, удалять, reic. aliquem militia, castris (1. 29 pr. D. 40, 12. 1. 3 § 18 D. 49, 16);5) исключать, не принимать: reici a tutela;reic. uxorem (1. 1 § 14 D. 25, 3).
6) отсылать (1. 11 D. 1, 16).reiecti tutores (1. 17 § 1 D. 26, 2. 1. 2 § 2 D, 26, 6. 1. 2 § 23. 39. 41 D. 38, 17).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > reicere
-
82 remittere
1) назад посылать (1. 10 § 1 D. 13, 6); вооб. посылать, sponso remitt. nuncium, repudium (1. 10 D. 23, 1. 1. 101 § 1 D. 50, 16), передавать, отсылать, возвращать (1. 4 § 6 D. 49, 16. 1. 3 § 1. cf. I. 4 D. 1, 15. 1. 1 § 8. cf. 1. 3 § 15 D. 26, 10. 1. 1 § 7 D. 1, 12. 1. 7 D. 47, 9. 1. 6 pr. 1. 11 § 1 D. 48, 3. 1. 7 D. 42, 2. 1. 1 § 3. 5 D. 27, 8. 1. 4 pr. D. 39, 2. 1. 13 D. 42, 4. 1. 22. 26 D. 49, 1. 1. 9 D. 1, 18. 1. 135 § 2. I. 137 § 2 D. 45, 1. 1. 3 D. 47, 1. 1. 2 § 8 D. 29, 3. 1. 1 § 3 D. 43, 17). 2) прощать, remitti, получать прощение (1. 25 § 3 D. 48, 5). 3) освобождать, отказываться, не взыскивать, оставлять (1. 6. cf. 1. 9 § 1 D. 12, 2. 1. 8 § 8 D. 28, 7. 1. 7. 8 § 4. 5. 19 eod. 1. 14 § 1 D. 32. 1. 20 C. 35, 1. 1. 63 § 7 D. 36, 1);remissa cautio (1. 72 § 2. 1. 77 § 3 D. 35, 1);
satisdatio (1. 46 D. 2, 14. 1. 1 pr. 1. 5 § 18 D. 36, 4. 1. 7 § 1 D. 13, 6. 1. 57 § 1 D. 3, 3. 1. 11 § 1. 1. 17 § 6 D. 47, 10. 1. 5 § 2 D. 48, 6. 1. 38 § 4 D. 48, 5. § 8 eod. 1. 35 D. 40, 5. 1. 6 § 9 D. 1, 18. 1. 2 § 1 D. 2, 5. 1. 3 D. 48, 23. 1. 3 § 1 D. 1, 15. 1. 13 D. 42, 8. 1. 1. 4. 7 C. 8, 26. 1. 5 eod.);
remitt. servitutem (1. 6 D. 8, 1. 1. 5. 15 § 4. 1. 24 § 5. 1. 33 D. 19, 2. 1). 31 § 3 cf. I. 5 § 5 D. 24, 1. 1. 21 § 1 eod.);
4) отменять: remitt. prohibitionem (1. 1 pr. 1. 5 § 18 D. 39, 1). 5) дозволять, допускать. tempus remissum alicui (1. 18 D. 8, 4. 1. 3 § 2 D. 47, 20. 1. 5 § 11 D. 27, 9).remitt. usuras (1. 23 D. 39, 5), tributum (1. 8 § 7 D. 50, 15).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > remittere
-
83 reservare
1) сохранять, удерживать (1. 16 D. 34, 2). 2) предоставлять себе что-нб. (1. 23 § 4 D. 48, 5);3) оставлять: ipsa verba reserv. (1. 5 C. Th. 1, 1).reserv. alicui optionem (1. 2 § 3 D. 13, 4. 1. 1. 4 § 3 D. 39, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > reservare
-
84 retinere
1) задерживать, = detinere s. 1. (1. 4 D. 2, 7. 1. 1 § 1 D. 2, 10. 1. 2 § 9 D. 2, 11);2) иметь, оставаться (1. 6 D. 24, 1). 3) удерживать;in potestate, in familia retin. aliquem прот. dimittere potestate, emancipare (1. 28 D. 1, 7. 1. 84 D. 29, 2. 1. 25 pr. D. 37, 5. 1. 3 D. 37, 8. 1. 12 D. 49, 17).
retentio, удержание, право удержания, прот. repetitio, actio, condictio другого лица (1. 17. 19 § 2 D. 5, 3. 1. 33. 51 D. 12, 6. 1. 8 pr. D. 13, 7. 1. 55 § 4 D. 47, 2. 1. 15 § 2 cf. 1. 61 eod. 1. 50 § 1 D. 5, 3. 1. 14 § 1 D. 10, 3. 1. 14 D. 39, 5);
retin. dotem (1. 26 § 1 D. 23, 4. 1. 30 pr. D. 19, 1. 1. 13 § 8 eod. 1. 31 § 8 D. 21, 1);
retin. Falcidiam (1. 16 D. 35, 2. 1. 13 C. 4, 1);
quartae retentio (1. 4 C. 6, 49. 1. un. C. 3, 3 Gai. II. 254); тк. обозн. retentio = detentio;
4) сохранять, напр. retin. actiones, прот. acquirere (1. 72 D. 3, 3);desinere in servi retentione, прот. possidere (1. 21 C. 6, 2).
retin. possessionem, прот. adipisci и recuperare (1. 2 § 3 D. 43, 1. 1. 94 D. 50, 17);
retin. servitutem (1. 18 D. 8, 3);
hereditatem (1. 6 pr. D. 42, 5. 1. 7 pr. D. 49, 15. 1. 16 § 2 D. 34, 9);
5) помнить что;retin. matrimonium, продолжать брак (1. 8 D. 1, 6); = remanere, оставлять, оставаться, in suo statu retineri lites (1. 5 D. 2, 15. 1. 58 § 4 D. 36, 1. 1. 2 D. 49, 10).
6) постигнуть (1. 2 C. 1, 12. 1. 7 C. 10, 19);retineo, me dixisse (1. 92 D. 35, 1).
7) отступать, se retin. a petitione (1. 24 C. Th. 10, 10). 8) скрывать (Vat. § 13. cf. 1. 49. pr. D. 19, 1).ad mulctam retinendus (1. 30 C. Th. 11, 36. 1. 27 C. Th. 11, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > retinere
-
85 solvere
1) развязывать, разрушать, solv. tignum aedibus iunctum (1. 1 pr. D. 47, 3);ne solvito (L. XII. VI. 7. 1. 21 § 8 D. 47, 2);
unionem (1. 6 pr. D. 34, 2. 1. 25 § 11 eod.);
pons solutus (1. 2 § 7 D. 2, 11); прекращать, погaшать (1. 80 D. 46, 3. 1. 95 § 12 eod. 1. 39 § 5 D. 26, 7. 1. 1 § 1 D. 20, 6. 1. 5 pr. eod. 1. 27 § 6 D. 2, 14. 1. 2 D. 45, 2. 1. 52 § 1 D. 24, 1. 1. 6 D. 46, 4. 1. 21 eod. 1. 1 § 2. 1 5. 11 D. 43, 26);
emtio soluta (1. 4 pr. D. 18, 6. 1. 26 pr. 27 § 3 D. 17, 1. 1. 30 D. 4, 8. 1. 11. 58 D. 5, 1. 1. 30 D. 25, 2. 1. 11 D. 26, 10. 1. 15 § 3 D. 48, 16);
2) истекать: tempus solutum (1. 33 D. 48, 19). 3) снимать оковы с кого, освобождать (1. 48 D. 50, 16. 1. 7 § 7 D. 4, 3. 1. 10 D. 48, 3);solvi (расторгать) matrimonium (1. 7 D. 24, 2. 1. 12 C. 5, 3).
4) освобождать от обязательства, solv. se necessitate legis (1. 45 § 5 D. 23, 2. 1. 31 D. 1, 3. 1. 23 D. 32. cf. 1. 3 C. 6, 23);animalia soluta прот. alligata (1. 41 D. 21, 1).
solv. (militem) laboribus militiae, sacramento, оставлять военную службу (1. 2 § 2. 3 D. 3. 2. 1, 14 D. 34, 9. 1. 3 C. 12, 37);
a muneribus (1. 20 § 6 D. 10, 2. 1, 123 D. 50, 16);
actione (1. 21 pr. D. 4, 6);
5) исполнять обязательство (1. 4 § 7 D. 42, 1. 1. 176 D. 50, 16);noxa (см. s. 1); (1. 91 D. 46, 3).
solv. votum (1. 15 D. 1, 18); в тесн. см. уплатить, напр. прот. satisfacere (см.); (1. 49 D 46, 3);
solv. debitum (1. 1 eod.);
aes alienum (1. 5 § 10 D. 27, 9. 1. 50 § 2. 1. 52 § 1 D. 5, 1. 1. 24 D. 27, 1);
operas (1. 26 § 12 D. 12, 6);
solv. indebitum (см. s. 1);
solutum repetere (см. s. 1); (1. 186 D. 50, 17);
mora solventium (1. 17 § 3 D. 22, 1);
solvendo esse, a) о должнике: быть состоятельным (1. 1 § 12. 13 D. 27, 8. 1. 95 D. 50, 17);
b) об имуществе: доставать, хватать на удовлетворение требований верителей (1. 9 pr. D. 4, 3. 1. 3 pr. D. 35, 2, 1. 4. 9 § 2 D. 36, 1. 1. 5 pr. 18 pr. D. 40, 9. 1. 53 § 9 D. 47, 2. I. 1 § 1 D. 49, 14);
in solutum dare, accipere, предоставлять верителю иной, чем первоначально должный предмет для удовлетворения, получать такой предмет вместо денежной суммы (1. 40 § 1 D. 4, 4, 1. 19 § 1 D. 12, 1);
in sol. cedere (1. 16 eod.); тк. pro soluto dare (1. 24 pr. D. 13, 7);
pro solut. usucapere (1. 46 D. 41, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > solvere
-
86 suspendere
1) повесить, вешать (1. 1 § 3. cf. 1. 5 § 12 D, 9, 3);suspendi furca (1. 38 § 1 D. 48, 19);
2) оставлять нерешенным, держать в неизвестности, приостановлять, suspend. sententiam (1. 6 C. 9, 12. 1. 5 C. 7, 65. 1. 22 pr. D. 49, 14);laqueo (1. un. C. 9, 14).
suspensa (= pendente) lite, прот. post causam actam (1. 1 § 12 D. 50, 13. 1. 86 § 1 D. 29, 2. 1. 21 D. 48, 2. 1. 76 § 4 D. 31. 1. 32 § 1 D. 28, 5);
suspensi iuris constitutio, обозн. ius postliminii (1. 15 D. 38, 16. 1. 19 pr. D. 13, 5. cf. 1. 37 D. 12, 1. 1. 44 D. 40, 4. 1. 34 D. 10, 2);
in suspenso esse, haberi, оставаться нерешенным (1. 15 D. 9, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > suspendere
-
87 destituo
,stitui,stitutum,ereоставлять, лишать -
88 desero
, deserui, desertum, deserere 3оставлять, покидать -
89 linquo
, liqui, -, linquere 3оставлять, покидать -
90 neglego
, neglexi, neglectum, neglegere 3 (c. acc.)пренебрегать, оставлять без внимания -
91 omitto
, omisi, omissum, omittere 3опускать, оставлять в стороне -
92 relinquo
, reliqui, relictum, relinquere 3оставлять, покидать
См. также в других словарях:
оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… … Словарь синонимов
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставить что, не трогать, не тревожить, не брать, покидать, устранять. Оставь бумаги, не вороши. Оставь это, не твоя забота. Я детей дома оставил. Все оставили бедняка, покинули. Оставьте меня одного. Отойди, оставь его в покое, дай… … Толковый словарь Даля
ОСТАВЛЯТЬ — ОСТАВЛЯТЬ, оставляю, оставляешь. несовер. к оставить. «Завтра оставляю ходить к князю, не видя там ни малейшей службы.» Достоевский. «Боярин оставлял коня у ворот и месил по грязи пеший.» А.Н.Толстой. ❖ Оставляет желать многого или лучшего см.… … Толковый словарь Ушакова
оставлять — ОСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
оставлять — покидать ликвидировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы покидатьликвидировать EN abandon … Справочник технического переводчика
оставлять — (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) оставлять сомнений • действие, продолжение вопрос остался • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оставлять — ОСТАВЛЯТЬ1, несов. (сов. оставить), кого. Удаляясь откуда л., уходя, уезжая, покидать (покинуть) какое л. место, кого л. где л.; Син.: бросать [impf. to leave (for), go (away, from); to abandon, desert, forsake; to relinquish, cede (a territory,… … Большой толковый словарь русских глаголов
оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оставлять позади — перерастать, проезжать, миновать, оставлять в стороне, объезжать, помрачить, давать фору, отнимать пальму первенства, опережать, проходить, утирать нос, уходить, обходить, обгонять, превосходить, перегонять, натягивать нос Словарь русских… … Словарь синонимов
оставлять след — накладывать отпечаток, отражаться, оставлять отпечаток, сказываться, накладывать след, отзываться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Оставлять без обеда — кого. ОСТАВИТЬ БЕЗ ОБЕДА кого. Устар. Оставлять на определённый срок в школе после окончания уроков наказание в старой школе. [Иван:] Ты почему не учишь уроки, Пётр? [Пётр:] Я уже кончил. [Иван:] Вероятно, врёшь. А завтра тебя, как болвана,… … Фразеологический словарь русского литературного языка