-
121 piantone
m4) воен. постовой, караульный, дневальныйstare di piantone — находиться в карауле, стоять на посту6) санитар ( в больнице)•Syn: -
122 piede
messere / stare in piedi — быть на ногах, стоятьcadere in piedi перен. — упасть на ноги, удачно отделатьсяnon reggersi in piedi — 1) на ногах не стоять, падать 2) перен. быть необоснованным, не выдерживать критикиbalzare in piedi — вскочить на ногиandare a piedi — идти пешкомpuntare i piedi — остановиться как вкопанныйstare sempre tra i piedi разг. — вечно путаться под ногамиtogliti dai piedi!, escimi / levati di tra i piedi! разг. — да не вертись ты под ногами!in punta di piedi разг. — на цыпочкахnon ci metterò più i piedi разг. — ноги моей там больше не будетzoppica da quel piede разг. — тут он хромает / подкачалda capo a piede разг. — с головы до ног6) фут ( мера длины)•Syn:••piedi piatti: — см. piedipiattifare / prendere / mettere piede — 1) приняться ( о растениях) 2) утвердиться (о моде, обычае)avere i piedi nella fossa / sulla bara — стоять одной ногой в могилеuscire di piedi in avanti — выйти ногами вперёд, умеретьandare / procedere coi piedi di piombo — поступать осторожно; осторожничать разг.tenere i piedi in / a terra / stare coi piedi per terra — стоять обеими ногами на земле, быть сугубо практичным / быть реалистомmettere i piedi addosso a qd / il piede sul collo — сесть на голову кому-либоmettersi sotto i piedi qd; qc — попиратьmettere i piedi al muro; puntare i piedi — упираться; упрямиться, упорствовать; артачиться, встать на дыбыmettere un piede in fallo — 1) ( также in falso) оступиться 2) сделать ошибочный шаг, оступиться, ошибиться, впасть в ошибкуessere col piede nella staffa — быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданахtenere i piedi in due staffe / scarpe — сидеть между двух стульевnon cavarne i piedi — не вылезать из нуждыpestare i piedi a qd — в печёнки въесться, страшно надоестьcapitare tra i piedi — (вечно) вертеться перед глазами, путаться под ногамиtenere in piedi la baracca — содержать дом / семью; вести делоrimettersi in piedi — стать на ноги, поправить свои делаfare coi piedi — делать плохо / левой ногойlavorare coi piedi — работать спустя рукаваragionare coi piedi — не тем местом думать, вздор плести, чушь нестиdare dei piedi (in) — наткнуться (на), запутаться (в)mettere i piedi in capo — 1) ходить до изнеможения 2) ступать осторожно / неслышноmettersi / trovarsi nei piedi di qd — войти в чьё-либо положение, оказаться в чьём-либо положении / в чьей-либо шкуреmettere in piedi — приводить в готовностьprendere piede — утвердиться, обосноватьсяnon c'è piede — нельзя достать до дна, нет дна под ногамиsu due piedi — 1) не сходя с места, тотчас же, немедленно 2) вдруг, ни с того ни с сегоsu questo piede — при таком положении, на таком уровнеsopra un altro piede — на другом основании, иначе, по-другомуnon tutti i piedi stanno bene in una scarpa — на вкус и цвет товарища нет -
123 puntello
m1) подпоркаessere il puntello della casa — быть опорой семьиandare avanti a forza di puntelli — держаться благодаря протекции3) мор. пиллерс•Syn: -
124 saldo
I agg1) цельный, нетронутый2) крепкий, прочный, устойчивый3) здоровый, крепкий4) перен. твёрдый, устойчивый, постоянныйessere saldo nei propri principi — твёрдо держаться своих принципов5) основательный, убедительный•Syn:fermo, durevole, duraturo, forte, intero, massiccio, stabile, robusto, sodo, solido, risoluto, costante; tenace, adamantinoAnt:II mfare il saldo — подвести баланс2) pl ком. распродажаvendere a saldo — (рас) продавать товар по сниженным ценамmerce di saldo — товар по сниженным ценам, уценённый товар•Syn:pagamento; saldamento, pareggio; liquidazione, svendita, pl saldi -
125 scudo
m1) щитscudo termico — теплозащитный экран ( ракеты)portare qd sugli scudi перен. — поднимать на щит / превозносить кого-либоfar(si) scudo di / con qc — защищаться с помощью чего-либо3) герб4) скудо, экю ( денежная единица)5) скудо ( старинная монета)•Syn:перен. riparo, protezione, difesa••fare un' alzata / una levata di scudi: — см. alzatail primo scudo è più difficile a fare — почин дороже денег -
126 sella
f1) седлоandare a sella — ездить верхомvuotare la sella — упасть с лошадиrimanere in sella перен. — усидеть в седле, остаться победителем3) геол. седло, седловина4) тоск. седло ( часть туши)5) мат. седло•Syn:••battere la sella per non battere il cavallo — хлестать седло, но не коня (т.е. отыгрываться на более слабом, ср. молодец против овец...)(è) meglio perdere la sella che il cavallo prov — лучше потерять седло, чем коня (ср. из двух зол выбирай меньшее) -
127 stilata
-
128 supporto
m3) штатив; держатель4) кронштейн; консоль7) вчт. носитель (информации, записи)con supporto di... — с помощью, при поддержке9) стр. основа•Syn:
См. также в других словарях:
Опора — – устройство, соединяющее сооружение с его основанием и налагающее ограничения на его перемещения. Примечание. Под «опорами» в строительной механике понимаются расчетные схемы дей ствительных опор сооружении. [Строительная механика.… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
опора — См. защита, помощь точка опоры... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. опора защита, помощь; основание, поддержка; ряж, шпала, устой, основное, базис, оплот, палладиум,… … Словарь синонимов
ОПОРА — ОПОРА, опоры, муж. 1. Место, на которое можно стать, твердо опереться. Ноги, не находя опоры, скользили по склону горы. || То, что поддерживает или удерживает что нибудь в постоянном положении, на что опирается что нибудь, кто нибудь. Тонкая… … Толковый словарь Ушакова
Опора — ЛЭП … Википедия
Опора — (иноск.) нравственная поддержка (намекъ на опорку, подпорку подставку, поддержку предметъ, которымъ кто либо подпирается). Ср. «Опора старости». Ср. Наука... одинаково грѣетъ своими лучами всѣхъ, кто хочетъ ей служить или ищетъ у нея опоры и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОПОРА — ОПОРА, опорка и пр. см. опирать и опарывать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ОПОРА — Объединение предпринимательских организаций России с 18.09.2001 http://www.opora.ru/ организация, РФ ОПОР ОПОРа Общественно политическое объединение «Рабочий» с декабря 1986 организация, полит … Словарь сокращений и аббревиатур
ОПОРА — ОПОРА, ы, жен. 1. см. опереть, ся. 2. Место, на к ром можно утвердить, укрепить что н. для придания прочного, постоянного положения, а также предмет, служащий для поддержки чего н., подпорка. Трость о. при ходьбе. Опоры моста. Опоры ЛЭП… … Толковый словарь Ожегова
опора — Сооружение для поддержания канатов на линии дороги. [РД 01.120.00 КТН 228 06] Тематики магистральный нефтепроводный транспорт … Справочник технического переводчика
опора ВЛ — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN overhead line support … Справочник технического переводчика
ОПОРА — элемент, деталь, часть конструкции, тело в машинах и сооружениях, воспринимающие нагрузку (см. (2)) от одних элементов (деталей) и передающие её сосредоточенно на др. элементы или основания; обычно служит для поддержания несущих (см.), устройств … Большая политехническая энциклопедия