-
61 живой
прлvivo; (подвижный, резвый) vivaz; animado; ( яркий) vívido••- живая рана
- живого места нет
- живого места не остается
- живая сила
- живые цветы
- живая природа
- живой язык
- ни живой души
- живой звук
- ни жив ни мертв
- на живую нитку
- брать за живое
- взять за живое
- задеть за живое
- по живому резать -
62 шить
нсвcoser vt, costurar vt; ( на живую нитку) alinhavar vt; ( у портного) mandar fazer; ( вышивать) bordar vt vi•• -
63 сметать
см. смести* * *I несов.1) см. смести2) перен.II сов. Всмета́ть всё на своём пути — spazzare tutto sulla propria via; far piazza pulita di tutto (è di tutti); spaccare tutto разг.
imbastire vtIII сов.( уложить в стог) abbicare vt* * *v1) gener. travolgere2) liter. spazzare -
64 шить
1) ( соединять нитью) cucire2) ( изготовлять) confezionare, cucire, fare3) ( вышивать) ricamare4) ( скреплять) unire, collegare5) ( приписывать) attribuire, addossare* * *несов. В1) cucire vtшить на живую нитку разг. — imbastire vt
2) ( вышивать) ricamare vt••ни шьёт, ни порет — non dice nè sì nè no; non sì esprime / sbilancia
* * *vgener. confezionare (по стандарту, образцам), cucire -
65 живой
-ая; -ое1) тере, исән, исән-сау2) ( подлинный) җанлы, чын, табигый3) (яркий, выразительный) җанлы4) тере, елгыр, хәрәкәтчән5) ( отвечающий потребностям жизни) тормышчан, тормыш өчен кирәкле6) ( сильно переживаемый) тирән тәэсирле, кискен кичерешле•- живая изгородь
- живая очередь
- живая природа
- живая рана
- живая сила
- живой вес
- живой инвентарь
- живые цветы
- жив-здоров
- живого места нет
- живого места не осталось
- задеть за живое
- забрать за живое
- затронуть за живое
- на живую нитку
- ни жив ни мёртв
- ни живой души -
66 сметать
-
67 замётывать
заметать (зашивать на живую нитку)I. зафастриговувати, зафастригувати, наживляти, наживити ниткою що.II. Замётывать, -ся - см. Забрасывать, -ся.* * *портн.; несов.; сов. - замет`атьнаживля́ти, наживи́ти ни́ткою; ( петли) обкида́ти, обки́дати -
68 намётывать
наметатьI. 1) (набрасывать чего) накидати, накидати, метати, наметати, навергувати и навергати, навергати, (о мног.) понакидати, понавергувати чого. [Навергали купу каміння (Кам'янеч.)]. -тать сена - накидати сіна (в копну: в копицю; в стог: в стіг, в стіжок; на сеновал: в сінник). Много ли -тал пару? - чи багато наорав пару (напаренав, напаренив)?;2) (детёнышей) метати, наметати, приводити, привести (малят) (о суке ещё) щенити, нащенити цуценят (щенят) и т. п.; см. Метать 2. [Львиця так свині сказала: «Ти наметала десяток поросят, а я одно львеня» (Боров.)]. -тать икры - навикидати ікри, нанереститися, натерти кашки;3) (шить на живую нитку) нафастриґовувати, нафастриґувати, наживляти, наживити (ниткою), (о мног. или во мн. местах) понафастриґовувати, понаживляти (ниткою) що; (петли) обкидати обкидати, (о мног.) пообкидати (петельки, застіжки);4) (руку) набивати, набити, наламувати и наломлювати, наламати и наломити, (о мног.) понабивати, поналамувати и поналомлювати руку. -тать глаз - наламати, (навчити) око. Намётанный -1) накиданий, наметаний, наверганий, понакид(ув)аний, понавергуваний; наораний;2) наметаний, приведений; навикиданий, натертий;3) нафастриґований, понафастриґовуваний, наживлений, понаживляний (ниткою); обкиданий, пообкид(ув)аний;4) набитий, наламаний и наломлений. -ная рука - набита (наламана, призвичаєна) рука. -ный глаз - звичне (наламане, навчене) око. -ться -1) (стр. з.) накидатися, бути накиданим, понакид(ув)аним и т. п.;2) (навыкать) привчатися, привчитися, призвичаюватися, призвичаїтися (до чого), наламуватися, наламатися, набивати, набити руку, (о мног.) попривчатися, попризвичаюватися, понабивати руку. [Давніш я цього не вмів, тепер наламавсь (Звин.)];3) (вдоволь, сов.) - а) накидатися, наметатися, навергатися и т. п.; срв. Метать; б) накидатися, наметушитися и т. п.; срв. Метаться 2 и 3.II. Намётывать, наметнуть что - накидати, накинути, (о мног.) понакидати що на кого, на що. [Накинув петлю коневі на шию і зловив його (Київщ.)]. -ться - накидатися, бути накинутим, понакиданим.* * *I несов.; сов. - намет`ать1) (меча, набрасывать) накида́ти, наки́дати, мета́ти (мета́ю, мета́єш и мечу́, ме́чеш), намета́ти2) ( производить потомство) мета́ти, намета́ти; ( рождать) приво́дити, -дить, привести́, -веде́; ( икру) викида́ти, ви́кинути и навикида́ти3) ( делать опытным) нала́мувати, -мую, -муєш, налама́ти, призвича́ювати, -ча́юю, -ча́юєш, призвича́їти и призви́чити; ( набивать) набива́ти, наби́ти, -б'ю́, -б'є́ш\намётывать тать глаз — призвича́їти око
II портн.; несов.; сов. - намет`ать\намётывать тать ру́ку — наби́ти (налама́ти) ру́ку
наме́тувати, намета́ти; ( петли) обкида́ти, обки́дати и мног. пообки́дати -
69 пришивать
пришить1) пришивати, пришити, (во множ.) попришивати що до чого; (для удлинения) приточувати, приточити, (во множ.) поприточувати що до чого. -вать подкладку в сапогах - хутрувати, вихутрувати чоботи. -шить на живую нитку - см. Приметать. -шить пуговицы к фраку - попришивати ґудзики до фрака. -вать, -шить сквозной прошивкой - примережувати, примережити що до чого;2) плотн. - пришивати, пришити, прибивати, прибити, (во множ.) попришивати, поприбивати що до чого. Пришитый -1) пришитий; приточений; примережений;2) пришитий, прибитий. -ться -1) пришиватися, пришитися, бути пришитим; (для удлинения) приточуватися, приточитися, бути приточеним; (сквозной прошивкой) примережуватися, примережитися, бути примереженим до чого;2) плотн. - пришиватися, бути пришитим, прибиватися, бути прибитим до чого.* * *несов.; сов. - приш`итьпришива́ти, приши́ти, и попришива́ти -
70 живой
борзды; жвавы; жывы; рухавы; трапяткі* * *2) (проворный, быстрый) жвавы, рухавы4) (оживлённый) жвавы, бойкі5) (выразительный) выразны, яркіживая вода фольк.
— жывая вада -
71 шить
-
72 нитка
жчёрные/бе́лые ни́тки — black/white cotton sg
вдеть ни́тку в иго́лку — to thread a needle
- спустить всё до ниткини́тка бус/же́мчуга — string of beads/pearls
- на живую нитку
- шито белыми нитками -
73 бить
beat глагол: -
74 колотить
bash глагол: -
75 сметывать
baste глагол: -
76 закидывать вопросами
baste глагол:Русско-английский синонимический словарь > закидывать вопросами
-
77 поливать жиром
baste глагол: -
78 τρυπώνω
[трипоно] ρ. (μτβ.) засовывать, запрятывать, сшивать на живую нитку, сметывать, (αμτβ.) залезать, забираться, забиваться,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > τρυπώνω
-
79 шитьё
шитьё с. текст. Broderie f; Heftarbeit f; полигр.,типогр. Heften n; полигр. Heftung f; Näharbeit f; текст. Nähen n; Näherei f; текст. Sticken n; Stickerei fшитьё с. на шнурах, погруженных в прорезы корешка Fadenheftung f mit Sägeschnitt; Fadenheftung f mit vertieften Bündenшитьё с. нитками без пропилки корешка Fadenheftung f mit erhabenen Bünden; Fadenheftung f ohne Sägeschnitt -
80 живой
-ая, -ое
1. псэу, псэ зыпыт; живая рыба бдзэжьей псэу; он жив и здоров ар псэущ икIи узыншэщ; остаться в живых псэууэ къэнэн
2. наIуэ, удэзыхьэх живое изложение удэзыхьэх къэIуэтэкIэ
◊ живой ум акъыл жан; на живую нитку епIэщIэкIыу, IэхъуэтегъэкIыу
См. также в других словарях:
на живую нитку — наживо (на живую нитку) (делать) иноск.: наскоро, как ни попало Ср. Наскоро и, так сказать, на живую нитку составленная великопостная труппа поставила новую оперетку. Скоро да не споро , гласит мудрость народная... Базиль. Ср. „Новости 5 го марта … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на живую нитку — См. как нибудь, небрежно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. на живую нитку нареч, кол во синонимов: 10 • как на мертвого … Словарь синонимов
На живую нитку — Разг. Экспрес. 1. Слегка закрепив несколькими стежками (ниток), так, чтобы только держалось (для примерки). [Наташа], надев смётанный на живую нитку, ещё без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало (Л. Н. Толстой. Война и мир). 2. Ирон … Фразеологический словарь русского литературного языка
На живую нитку — ЖИВОЙ, ая, ое; жив, жива, живо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Шито на живую нитку — (иноск.) въ торопяхъ, кое какъ (не прочно). Ср. Она надѣла сметанный на живую нитку еще безъ рукавовъ лифъ и, загибая голову, глядѣлась въ зеркало, какъ сидитъ спинка. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 2, 5, 12. Ср. Иной умъ плотно переплетенъ въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
наживо(на живую нитку) — (делать) иноск.: наскоро, как ни попало Ср. Наскоро и, так сказать, на живую нитку составленная великопостная труппа поставила новую оперетку. Скоро да не споро , гласит мудрость народная... Базиль. Ср. „Новости 5 го марта 1908 г.) См. делать что … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
шито на живую нитку — (иноск.) второпях, кое как (непрочно) Ср. Она надела сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и, загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 2, 5, 12. Ср. Иной ум плотно переплетен в одну книгу:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
шить что на живую нитку — делать (шить) что на живую нитку (иноск.) наскоро, кое как Где сшито на живую нитку, там жди прорехи. Ср. Es ist mit der heissen Nadel genäht … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Делать что на живую нитку — Дѣлать (шить) что на живую нитку (иноск.) наскоро, кое какъ. Гдѣ сшито на живую нитку, тамъ жди прорѣхи. Ср. Es ist mit der heissen Nadel genäht … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На живую нитку жить — НА ЖИВУЮ НИТКУ жить. Устар. Ирон. (Жить) кое как, плохо; с минимальным достатком. Какая нибудь швея из магазина перебежит через Невский проспект… какой нибудь артельщик, русский человек в демикотоновом сюртуке с талией на спине, с узенькою… … Фразеологический словарь русского литературного языка
делать(шить) что на живую нитку — (иноск.) наскоро, кое как Где сшито на живую нитку, там жди прорехи. Ср. Es ist mit der heissen Nadel genäht … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона